1. Demonteer
2. Indien het noodzakelijk wordt om te spuien, verwijder ring (c) die 2 magneten bevat die
3. Vervolgens kan men het opgevangen vuil verwijderen door de bedieningshendel van de
4. Wanneer al het vuil verwijderd is, sluit de spuikraan en plaats de ring (C) en isolatieschalen
1. Öncelikle toplama haznesinin alt tarafını (A) ve ardından eğer gerekiyorsa üst tarafını (B) çıkartarak
2. Kir ayırma aşamasında demir esaslı parçacıkları tutan iki mıknatısı içeren halkayı (C) çıkartın.
3. Özel anahtarlı (E) küresel kesme vanasını (D) açarak tortu boşaltma işlemini gerçekleştirin.
4. Tortu boşaltma işlemi tamamlandıktan sonra, 1. ve 2. noktalarda gösterilen prosedürü baştan sona
1. Per la serie 5466, prima di rimuovere la coibentazione occorre svitare il magnete, agendo
Procedura di
installazione
di assemblaggio
coibentazione e
rimozione magnete
serie 5465 e 5466
DN 50÷DN 150.
2. Sfilare le due coperture di testa nere alle estremità*.
Procedure for
3. Aprire il tappo superiore (per misure fino a DN 100) e i due gusci laterali.
installation
4. Procedere all'installazione del defangatore sull'impianto.
insulation assembly
5. Per le misure fino a DN 100 stendere sulle superfici A e B un leggero strato di sigillante e
and magnet
extraction
5465 e 5466 series
6. Incastrare il tappo superiore su uno dei due gusci e unire successivamente l'altro*.
7. Riassemblare i due gusci laterali.
DN 50–DN 150.
8. Rifinire la giunzione con la striscia in dotazione nella scatola.
Installation und
9. Completare con le due coperture di testa nere*.
Montage der
10. Per la serie 5466, inserire nuovamente il magnete ed avvitare a battuta.
Isolierung und
N.B.: Sigillante consigliato: Mastice Superchiaro ns. cod. 615500.
Magnetentnahme
*Operazioni da non eseguire per i defangatori DN 125 e DN 150.
Serie 5465 und 5466
DN 50÷DN 150.
Procédure
d'installation de la
coqued'isolation et
dépose de l'aimant
série 5465 et 5466
DN 50÷DN 150.
Procedimiento de
instalación,
ensamblaje del
aislamiento y
extracción del imán
series 5465 y 5466
DN 50÷DN 150.
Procedimento de
instalação /
montagem do
1. For 5466 series, before removing the insulation it is necessary to unscrew the magnet, by
isolamento e
remoção do íman
série 5465 e 5466
DN 50-DN 150.
Plaatsing
isolatieschalen en
verwijdering
2. Extract the black head covers at the two ends*.
magneet
3. Open the upper cap (for sizes up to DN 100) and the two side shells.
serie 5465 en 5466
4. Install the dirt separator on the system.
DN 50÷DN 150.
5. For sizes up to DN 100 spread a light layer of sealant onto the surfaces A and B and wait for
Tesisat yalıtımı
montajı ve mıknatıs
6. Fit the upper cap onto one of the two shells and then join on the other one*.
çıkartma prosedürü,
7. Reassemble the two side shells.
5465 ve 5466 serileri
8. Finish the join with the strip provided in the box.
DN 50-DN 150.
9. Complete with the two black head covers*.
de
voorgeassambleerde
vuilopvangkamer af te halen en vervolgens het bovendeel (B) te verwijderen.
de ijzerhoudende vuildeeltjes verzamelen en vasthoudt.
NB. werkwijze ook geldig voor de verticale vuilafscheiders serie 5468 zonder isolatie.
spuikraan te openen.
(A) en (B) terug zoals omgeschreven in punt 1 en 2.
önceden takılmış yalıtımı çıkartın.
NB: Bu işlem ayrıca 5468 serisi yalıtımsız dikey tortu tutucular için de geçerlidir.
izleyerek yalıtımı yeniden takın.
sull'apposita manopola, ed estrarlo dal pozzetto. Per le misure DN 50 e DN 65 il magnete è
composto da due pezzi, mentre per il range DN 80÷DN 150 il magnete è composto da tre
pezzi. In questo modo l'estrazione del magnete è agevolata, in quanto è possibile spezzarlo
in più parti durante l'operazione, consentendo inoltre di limitare gli spazi necessari sotto al
defangatore per effettuare tale procedura. Si raccomanda di maneggiare il magnete con
attenzione: l'elevato campo magnetico attrae gli spezzoni con forza, rischio di
schiacciamento delle dita.
attendere che il solvente sia evaporato. Per le restanti misure DN 125 e DN 150 togliere la
pellicola dell'adesivo già applicato sulle superfici.
B
acting on the specific knob, and extract it from the pocket. For sizes DN 50 and DN 65 the
magnet is composed of two pieces, while for the range DN 80÷DN 150 the magnet is
composed of three pieces. In this way the magnet extraction is facilitated, since it is possible
to split it into several parts during the operation. Furthermore, this allows to reduce the
necessary space underneath the dirt separator to perform this procedure. It is
recommended to pay attention while handling the magnet: the strong magnetic field attracts
the magnet parts with strength therefore with the risk of squeezing fingers.
the solvent to evaporate. For the remaining sizes DN 125 and DN 150 peel off the film of
adhesive already applied on the surfaces.
isolatie
door
9
de
bodemkap
(A)
van
de