2. Remover as duas coberturas de topo pretas das extremidades*.
3. Abrir a tampa superior (para medidas até DN 100) e os dois invólucros laterais.
4. Proceder à montagem do separador na instalação.
5. Para as medidas até DN 100, aplicar nas superfícies A e B uma ligeira camada de vedante
e aguardar que o solvente evapore. Para as restantes medidas DN 125 e DN 150 retirar a
película do autocolante já aplicado nas superfícies.
6. Encaixar a tampa superior num dos dois invólucros e unir depois o outro*.
7. Montar novamente os dois invólucros laterais.
8. Terminar a junção com a faixa fornecida na caixa.
9. Completar com as duas coberturas de topo pretas.
10. Para a série 5466, montar de novo o íman e aparafusar completamente.
N.B.: Selante recomendado: Mastique Superclaro nosso cód. 615500.
*Operações a não realizar para os separadores de impurezas DN 125 e DN 150.
1. Schroef voor de serie 5466 eerst de magneet los door aan de knop te draaien en haal hem
uit de dompelbuis, voordat u de isolatieschalen verwijdert. Voor de maten DN 50 en DN 65
bestaat de magneet uit twee stukken, terwijl de magneet voor het bereik DN 80÷DN 150 uit
drie stukken bestaat. Op deze manier kan de magneet gemakkelijker worden verwijderd,
omdat hij tijdens de werkzaamheden in meerdere delen kan worden verdeeld en bovendien
is de voor deze procedure benodigde ruimte onder de vuilafscheider beperkt. Het is
aanbevolen om de magneet voorzichtig te hanteren: het hoge magnetische veld trekt de
stukken krachtig aan, gevaar voor knellen van de vingers.
2. Verwijder de zwarte afdekkappen aan de boven- en onderzijde*.
3. Open de bovenste deksel (tot DN 100) en de twee isolatieschalen aan de zijkanten.
4. Monteer de vuilafscheider vervolgens op de installatie.
5. Breng bij de vuilafscheiders tot DN 100 op de oppervlakken A en B een dunne laag kleefstof
aan en wacht tot het oplosmiddel is verdampt. Trek bij de overige maten DN 125 en DN 150
de folie los van de kleefstof, die al op de oppervlakken is aangebracht.
6. Druk de bovenste deksel op één van de twee isolatieschalen en breng vervolgens ook de
andere aan*.
7. Monteer opnieuw de twee isolatieschalen aan de zijkanten.
8. Werk de verbindingsnaad af met de in de doos bijgeleverde strip.
9. Vervolledig het geheel met de twee zwarte afdekkappen.
10. Voor de serie 5466, plaats de magneet terug en draai hem tot de aanslag aan.
N.B.: aanbevolen kleefstof : heldere lijm art. 615500.
*Operações a não realizar para os separadores DN 125 e DN 150.
1. 5466 serisinde yalıtımı çıkartmadan önce, ilgili başlığa baskı uygulayıp yuvasından çıkartarak mıknatısı
sökmek gerekir. DN 50 ve DN 65 boyutlarında mıknatıs iki parçadan, DN 80÷DN 150 aralığındaysa
parçadan oluşur. Bu şekilde kullanım sırasında birkaç parçaya ayrılması m
çıkartılması kolaylaştırılmıştır. Dahası bu özellik, bu prosed
altında ihtiyaç duyulan alanın k
ü
ü
edilir: g
çl
manyetik alan manyetik parçaları g
riski bulunur.
2. İki uçtaki siyah başlı kapakları çıkartın*.
3. Üst kapağı (DN 100'e kadar boyutlar için) ve iki yan kaplamayı açın.
4. Tortu tutucuyu sisteme takın.
5. DN 100'e kadar boyutlar için A ve B yüzeylerine ince bir tabaka sızdırmazlık malzemesi sürün ve
solventin buharlaşmasını bekleyin. DN 125 ve DN 150 boyutları için yüzeyinde yapışkan bulunan
bandın filmini soyun.
6. Üst kapağı iki yan kaplamadan birinin üzerine takın ve diğeri üzerinde birleştirin*.
7. İki yan kaplamayı tekrar takın.
8. Kutunun içindeki bandı kullanarak birleştirmeyi sonlandırın.
9. İki siyah kapak ile tamamlayın*.
10. 5466 serisinde mıknatısı tekrar takın ve tamamen sıkarak sabitleyin.
N.B.: Tavsiye edilen sızdırmazlık malzemesi: Mastice Superchiaro, kod 615500.
*DN 125 ve DN 150 Tortu tutucular için gerçekleştirilmeyecek işlemler.
ü
ü
r
n gerçekleştirilmesi için kir separatör
ü
ç
ü
lt
ü
lmesine olanak tanır. Mıknatısı tutarken dikkatli olunması tavsiye
ü
ü
çl
bir şekilde çekeceğinden, parmaklarınızın sıkışması
11
ü
ç
ü
ü
mk
n olduğundan, mıknatısın
ü
ü
n
n