Resumen de contenidos para Braun Oral-B Professional Care D 17 511
Página 1
Professional Professional Care Care D 17 511 powered Type 4729 Oral-B Professional Care Oral-B Professional Care D 17 511 D 17 511 Registrierkarte Garantiekarte Registration Card Guarantee Card Carte de contrôle Carte de garantie Tarjeta de registro Tarjeta de garantía Cartão de registo Cartão de garantia Cartolina di registrazione...
Página 2
(02) 6 67 86 23 Svenska 13, 20, 22 Heeft u vragen over dit produkt? Suomi 14, 21, 22 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Ελληνικ 15, 21, 22 Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet?
Página 3
Professional Professional Care Care D 17 511 powered Type 4729 Oral-B Professional Care Oral-B Professional Care D 17 511 D 17 511 Registrierkarte Garantiekarte Registration Card Guarantee Card Carte de contrôle Carte de garantie Tarjeta de registro Tarjeta de garantía Cartão de registo Cartão de garantia Cartolina di registrazione...
Página 5
Netzkabel Schadstellen aufweist. nen Putzzeit – erfolgt ein längeres Sollte dies der Fall sein, bringen Sie Putzzeitsignal. das Ladeteil (e) zum Braun Kunden- dienst. Ein beschädigtes oder de- Andruckkontrolle fektes Ladeteil darf nicht mehr Wenn Sie die Bürste zu fest an- benutzt werden.
Página 6
Should this be the case, If too much pressure is applied, take the charging unit (e) to a Braun the oscillating movement of the Service Centre. A damaged or non- brushhead will continue, but the functioning unit should no longer pulsation will stop.
En cas de problème, les chirurgiens-dentistes) est indi- porter le chargeur (e) au centre quée par une interruption plus service agréé Braun le plus proche. longue du brossage. En cas d'endommagement ou de non fonctionnement du chargeur, Capteur de pression ce dernier ne doit plus être utilisé.
Funcionamiento tire este producto a la basura al final de su vida útil. Puede deshacerse de del interruptor él en un centro de asistencia Braun. El cepillo de dientes tiene dos velocidades, siendo la menor No obstante, si prefiere deshacerse de ellas idónea para las zonas...
Página 9
No caso de isso acontecer, leve a altura de passar para o quadrante unidade de carregamento (e) a seguinte. Uma vez passados dois um Centro de Assistência Braun. minutos – tempo recomendado para Uma unidade danificada ou que uma escovagem eficaz – o timer não esteja a funcionar não deve ser...
Página 10
Nel caso ve ne una corretta igiene orale. fossero portate lo strumento (e) Sensore di pressione presso un Centro Assistenza Braun. Per garantire una maggiore Un’unità di ricarica danneggiata sicurezza ed un ottimale risultato, o malfunzionante non deve più...
Página 11
30 seconden, geeft de tandenbor- beschadiging constateert dient u de stel door middel van een kort aan- oplader (e) naar een Braun service en uitschakelen aan dat het tijd is om dealer te brengen. Indien de oplader het volgende kwadrant te poetsen.
Página 12
– efter endt levetid – i skraldespanden. Apparatet kan Tænd/sluk knap i stedet indsendes til et Braun Tandbørsten har to hastigheder. Service Center. Den reducerede hastighed er beregnet til særligt følsomme Hvis du selv ønsker at bortskaffe...
Página 13
Skulle den være Etter to minutter – som er den skadet, leveres ladeenheten (e) til anbefalte pussetid – signaliserer et autorisert Braun serviceverksted. timeren dette med et lengre Et apparat som er skadet eller ikke hakkende signal. fungerer lenger skal ikke lenger brukes.
Página 14
Kontrollera sladden då och då för längre signal. eventuell skada. Om den skulle vara skadad, skall laddningsenheten (e) Trycksensor lämnas till ett Braun Service Centre. Av säkerhetsskäl och för maximalt En skadad eller icke fullt fungerande rengöringsresultat har apparaten enhet skall inte längre användas.
Página 15
Aina kunto. Jos johto on vahingoittunut 30 sekunnin välein lyhytkestoinen vie latauslaite (e) valtuutettuun tärinä suosittelee siirtymistä Braun-huoltoliikkeeseen. seuraavaan osa-alueeseen (vasen Vaurioitunutta tai viallista lataus- yläleuka, oikea alaleuka jne.) laitetta ei saa enää käyttää. Kahden minuutin jälkeen – joka on suositeltu harjausaika –...
Página 16
τη µον δα φ ρτισης (e) σε να Βουρτσ στε τα ο λα και τα εξουσιοδοτηµ νο Service της δ ντια, πρ τα το εξωτερικ Braun. Ε ν η µον δα φ ρτισης µ ρος, µετ το εσωτερικ και υποστε βλ βη δεν λειτουργε...
Página 17
ταν πα ει να αποδ δει µην την πετ τε στα σκουπ δια. Μπορε τε να την επιστρ ψετε σε κ ποιο εξουσιοδοτηµ νο Service της Braun. Ε ν προτιµ τε να την πετ ξετε οι διοι, παρακαλο µε διαβ στε τη σχετικ παρ γραφο «Αφα ρεση...
Página 18
Deutsch Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes Öffnen Sie das Handstück wie dargestellt. Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen Sie ihn gemäß örtlicher Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung. Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät. English Battery removal at the end of the product’s useful life...
Página 19
Nederlands Het verwijderen van batterijen aan het eind van de nuttige levensduur van het apparaat Open het aandrijfdeel als hiernaast afgebeeld, verwijder de batterij en lever deze in bij de daarvoor bestemde adressen. Waarschuwing: het openen van het aandrijfdeel zal het apparaat onbruikbaar maken en daarmee zal de garantie op het apparaat vervallen.
Página 20
Asistencia Técnica de Braun más undertaken by unauthorised persons cercano. and if original Braun parts are not used. Solo para España To obtain service within the guarantee Servicio y reparación: Para localizar a period, hand in or send the complete su Servicio Braun más cercano, llame...
Página 21
Garanti de compra correspondente. Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Esta garantia é válida para todos os Inden for garantiperioden vil Braun for países onde este produto seja egen regning afhjælpe fabrikations- og...
Página 23
âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 02 288 25 18 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
Página 24
2543 Windhot, “ “ 627 87 32 4 00 50 51 France Malaysia Groupe Gillette France - Division Braun, Gillette Malaysia Sdn. Bhd., 9, Place Marie Jeanne Bassot, Braun Customer Service, 92693 Levallois Perret Cédex, 11 A Persiaran Selangor, “...
Página 25
31 Main Street, P. O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Virgin Islands, “ 340 776 0302 Suomi Gillette Group Finland Oy/Braun, P.O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, “ 09-45 28 71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept.