Resumen de contenidos para Glacier bay FP4A0052BNV
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Glacier Bay through the purchase of this faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products...
Glacier Bay products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty. Glacier Bay products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that proves defective.
Pre-Installation PLANNING INSTALLATION Before you begin to install this product: Ensure that all parts are present. Compare parts with the package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product. Contact customer service for replacement parts. Turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release built-up pressure.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Faucet body Spray head Rubber weight Discharge tube Putty plate Water supply line Quick connector Top mounting fixture Deck plate Sprayer hose...
Installation Checking for thickness Removing the existing faucet if required Check for the proper thickness of the sink. Shut off both of water supplies. Remove the old faucet and clean off the installation surface. Without deck plate Cold 1-1/2 in. (38 mm) max. Ø...
Página 6
Installation (continued) Installing the faucet without Tightening the top mounting the deck plate The word “FR NT” on the top mounting fixture Rotate the two half-moon locking nuts (2) inward (H) must face the front of the sink. before inserting the top mounting fixture (H) into Turn the screws with the provided hex wrench the sink.
Página 7
Installation (continued) Inserting water supply lines and Securing the faucet body discharge tube Remove the set screw at the bottom of the faucet. Insert water supply lines (F) one by one through the Align the set screw hole at the bottom of the large hole of the top mounting fixture (H).
Installation (continued) Connecting water supply lines Attaching the weight Connect and tighten the water supply line nuts Locate the lowest point on the sprayer hose (J) (1) by using an adjustable wrench. and attach the rubber weight (C) to cover the weight locating sticker on the sprayer hose (J).
Operation Removing the Quick Connecting Hose CAUTION: Use caution when removing the quick connecting hose connections in order to prevent cutting your hands. Push the quick connector (G) housing up. Hold the clip and housing together and pull down. Cleaning the Filter Screen CAUTION: When irregular flow or low flow occurs, please follow these steps to clean the filter located inside the spray head (B).
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution There are leaks The retainer nut has come loose Tighten the retainer nut. underneath the and the O-ring on the cartridge is Clean or replace the O-ring. handle. dirty or damaged. The aerator leaks or The aerator is dirty or mis-fitted.
Service Parts MODEL TYPE Part Description Part No. Metal Handle A069911 Handle Cap A66D558 Trim Cap A103250 Locking Nut A104034 Ceramic Disc Cartridge A507348N Hand Spray A528011W-54 Screw A075208 Sprayer Hose A515103N Weight A504718 Hose Adaptor Assembly A66G465N Wrench A031217 (H2.5 * 11 mm L * 53mm L) Hex Wrench A031000NI...
Página 12
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday 1-855-HD-GLACIER HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
HOMEDEPOT.COM MERCI Nous apprécions la confiance que vous avez placé dans Glacier Bay par l’achat de ce robinet. Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d’avoir choisi Glacier Bay!
Garantie à vie limité Les produits Glacier Bay sont fabriqués avec des normes de qualité supérieure et sont soutenus par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garanties à l’acheteur original d’être exempt de vices de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièce qui s’avèrera être défectueuse.
Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Avant de commencer à installer ce produit : S’assurer que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste de contenu du paquet. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit. Contactez le service à la clientèle pour des pièces de rechange.
Página 16
Pré-installation (suite) CONTENU Pièce Description Quantité Corps du robinet Tête de douchette Poids en caoutchouc Tube d’évacuation Plaque à mastic Conduite d’alimentation en eau Raccord rapide Support de montage par le dessus Plaque décorative Tuyau de douchette...
Installation Vérification d’épaisseur de Enlever le robinet existant en l’évier cas échéant Vérifiez l’épaisseur appropriée de l’évier. Désactivez l’alimentation en eau. Enlevez le vieux robinet et nettoyez la surface de l’installation. Sans plaque décorative Chaud Froid 1-1/2 po (38 mm) max. Ø...
Página 18
Installation (suite) Serrage du support de montage Installation du robinet sans par le dessus la plaque décorative Le mot « FR NT » sur le support de montage par le Tournez les deux écrous de verrouillage en demi-lune (2) dessus (H) doit être face au devant de l’évier. vers l’intérieur avant d’insérer le support de montage par le dessus (H) dans l’évier.
Página 19
Installation (suite) Mise en place des conduites Fixation du corps du robinet d’alimentation en eau et le tube d’évacuation Enlevez la vis de pression au bas du robinet. Alignez le trou de la vis de pression au bas du robinet avec Insérez les conduites d’alimentation en eau (F) une par l’évidement sur le support de montage par le dessus (H) une dans le grand trou du support de montage par le...
Página 20
Installation (suite) Raccordement des conduites Installation du poids d’alimentation en eau Repérez le point le plus bas du tuyau de douchette Raccordez et serrez les écrous des tuyaux (J) et y fixez le poids en caoutchouc (C) pour couvrir d’alimentation en eau (1) en utilisant une clé à l’autocollant de localisation du poids sur le tuyau de molette.
Opération connecteur rapide MISE EN GARDE : Retirer l’extrémité du flexible dotée du connecteur rapide en prenant soin de ne pas vous couper les mains. Pousser vers le haut le boîtier du connecteur rapide (G). Tenir la pince et le boîtier et tirer vers le bas. MISE EN GARDE : Lorsque un débit irrégulier ou faible se produit, veuillez suivre ces étapes pour nettoyer le filtre situé...
Dépannage Problème Cause Possible Solution Il y a des fuites sous la L’écrou de retenue s’est desserré et le Serrez l’écrou de retenue. manette. joint torique sur la cartouche est sale ou Nettoyez ou remplacez le joint torique. endommagé. L’aérateur fuit ou a un L’aérateur est sale ou mal réglé.
Pièces de rechange MODÈLE Pièce Description N° Pièce Manette en métal A069911 Capuchon de la manette A66D558 Capuchon de garniture A103250 Écrou de blocage A104034 Cartouche de disque en A507348N céramique Douchette A528011W-54 A075208 Tuyau de douchette A515103N Poids A504718 Assemblage d´adaptateur du A66G465N tuyau...
Página 24
Q u estions, prob l è m es, piè c es manq u antes? Av a nt d e retourner au mag a sin, appelez le serv i ce à la clientè l e d e Glacier B a y d e 8h à...
HOMEDEPOT.COM GRACIAS Apreciamos la confianza que ha depositado en Glacier Bay por la compra de este grifo. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir a Glacier Bay!
Garantía de por vida limitada Los productos de Glacier Bay están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada. Los productos de Glacier Bay están garantizados al comprador consumidor original de estar libres de defectos en materiales o mano de obra.
Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de comenzar a instalar este producto: Asegúrese de que todas las partes estén presentes. Compare las partes con la lista de contenido del paquete. Si hace falta alguna parte o se encuentra dañada, no intente instalar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente para las partes de reemplazo.
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Cuerpo del grifo Cabezal de rociador Peso de goma Tubo de descarga Placa para masilla Línea de suministro de agua Conector rápido Soporte de montaje superior Placa de cubierta Manguera de rociador...
Instalación Retire el grifo existente si es Verificación de grosor necesario Verifica el grosor adecuado del fregadero. Cierre el suministro de agua. Retire el grifo viejo y limpie la superficie de instalación. Sin placa de cubierta Caliente Fría 1-1/2 pulg. (38 mm) máx. Ø...
Instalación (continuación) Fijación del soporte de montaje Instalación del grifo sin superior la placa de cubierta La palabra “FR NT” en el soporte de montaje Rota las dos contratuercas de media luna (2) vhacia superior (H) debe hacer frente a la parte delantera del adentro antes de colocar el soporte de montaje superior fregadero.
Instalación (continuación) Inserción de las líneas de Fijación del cuerpo del grifo suministro y el tubo de conexión rápida Retire el tornillo de fijación en la parte inferior del grifo. Alinea el orificio para tornillo de fijación en la parte Inserta las líneas de suministro (F) de a una a la vez a inferior del grifo en el hueco sobre el soporte de montaje través del orificio grande del soporte de montaje superior...
Instalación (continuación) Conexión de las líneas de Sujeción del peso suministro de agua Localice el punto más bajo de la manguera de rociador Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua (J) y coloque el peso de caucho (C) para cubrir la (1) mediante el uso de una llave ajustable.
Operación Para retirar el conector rápido de la manguera PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al retirar el extremo del conector rápido de la manguera para no sufrir cortes en las manos. Empuje hacia arriba el receptáculo del conector rápido (G). Sujete el clip y el receptáculo juntos y jale hacia abajo. PRECAUCIÓN: Cuando se produce el flujo irregular o bajo, siga estos pasos para limpiar el flitro situado en el interior del cabezal de rociador (B).
Resolución de fallas Problema Posible causa Solución Hay fugas debajo de la La tuerca retenedora se ha aflojado y Apriete la tuerca retenedora. manija. el anillo O en el cartucho está sucio o Limpie o reemplace el anillo O. dañado. El aireador tiene fugas El aireador está...
Piezas de servicio TIPO DE MODELO Pieza Descripción Pieza No. Manija metálicas A069911 Tapón de la manija A66D558 Tapa ornamental A103250 Contratuerca A104034 Cartucho de disco cerámico A507348N Rociador A528011W-54 Tornillo A075208 Manguera del rociador A515103N Pesas A504718 Ensamblaje del adaptador de A66G465N manguera Llave hexagonal...
Página 36
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Glacier Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este 1-855-HD-GLACIER HOMEDEPOT.COM Conserve este manual para uso futuro.