Panasonic EH-SE60 Manual De Operación

Panasonic EH-SE60 Manual De Operación

Rizador de pestañas térmico
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
guarde este manual para uso futuro.
Operating Instructions
Manual De Operación
Instruções de operação
Heated Eyelash Curler
(Household)
(Usage domestique)
Recourbe-cils chauffant
(Uso doméstico)
Rizador de Pestañas Térmico
(Para uso doméstico)
Curvador de cílios térmico
N° de modèle
Manuel d'utilisation
Model No.
EH-SE60
Modelo No.
Modelo no.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EH-SE60

  • Página 1 Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y Model No. guarde este manual para uso futuro. N° de modèle Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e EH-SE60 Modelo No. guarde este manual para uso futuro. Modelo no.
  • Página 2 Español English Français Português...
  • Página 3             ...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    • Si el aparato funciona incorrectamente o falla, deje de GraciasporelegirunRizadordePestañasTérmico utilizarla. Panasonic.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo. - El uso continuo del rizador de pestañas puede provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro Precaucionesdeseguridad tipo de lesiones. • Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Página 39 • No use el aparato sin la cubierta del calentador. • Tenga cuidado al usar el aparato cerca de otras - De hacerlo, podría sufrir daños en sus ojos, personas, ya que éstas podrían chocar con usted de quemaduras u otro tipo de lesiones. manera no intencional.
  • Página 40 • Retire la batería cuando no vaya a utilizar el aparato • Nunca use disolventes, bencina o alcohol para limpiar el durante un período de tiempo prolongado. rizador de pestañas, ya que puede ocasionar el mal • Utilice la batería hasta la fecha de caducidad recomendada. funcionamiento o el agrietamiento/decoloración de las - Si no lo hace, la batería puede sobrecalentarse o piezas.
  • Página 41: InstalaciónOSustituciónDeLaBatería

    Identificacióndepiezas(Fig.1) Instalaciónosustitucióndelabatería A Cuerpo principal • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la 1 Cubierta del calentador posición “0”. 2 Peine giratorio 1. Gire la tapa de la batería en la dirección de la flecha y alinee las marcas. (Fig. 2) 3 Interruptor de encendido [0/1]/ 2.
  • Página 42 Notas • Puede usar el aparato durante aproximadamente 3 semanas con la batería alcalina Panasonic AA (LR6). Usodelrizadordepestañas (Si se usa una vez al día, 2 minutos por vez, a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F)) 1. Retire la cubierta de protección.
  • Página 43 a Púrpura Use este aparato en una temperatura de entre 15 °C (59 °F) y 35 °C (95 °F). Puede ocurrir lo siguiente si se b Empieza a cambiar    utiliza a una temperatura menor de 15 °C (59 °F): el color.
  • Página 44 • Si mueve el peine giratorio lentamente, será más fácil Interruptor Mano Mano Dirección crear el rizo y se requerirán menos toques. (Los toques derotación izquierda derecha repetidos pueden provocar que se desprenda el rímel.) 6. Deslice el interruptor de encendido a la posición “0”...
  • Página 45 Formaciónderizos Creelaforma. Presione ( ) hacia Practique el movimiento varias veces hasta arriba en el interruptor acostumbrarse a él. de rotación. ► Rizonatural Mueva el peine con lentitud hacia las puntas Hagaquelas pestañasse levantendesdesu base. Mantenga el peine en la base de las pestañas •...
  • Página 46 Ricelaspuntas. Repitalospasos 1a3variasveces. Presione ( ) hacia arriba en el interruptor de rotación. Mantenga el peine en las Pestañas terminadas puntas durante aproximadamente 3 segundos...
  • Página 47 ► Rizofirme Creelaforma. Hagaquelas Presione ( ) hacia pestañasse abajo en el interruptor levantendesdesu de rotación. Mueva el peine con base. Mantenga el peine en la lentitud hacia las puntas base de las pestañas • No presione el durante aproximadamente interruptor de 3 segundos rotación.
  • Página 48 Ricelaspuntas. Repitalospasos 1a3variasveces. Presione ( ) hacia abajo en el interruptor de rotación. Mantenga el peine en las Pestañas terminadas puntas durante aproximadamente 3 segundos...
  • Página 49 ► Pestañasinferiores Consejos Presionelas Levantelaspestañasenlascomisurasexterioresde pestañas losojos ligeramentepara Para enfatizar el ancho de sus ojos, posicione en ángulo el peine crearunrizo. Mantenga el peine en su giratorio y toque las pestañas en la Presione ( ) hacia posición con la rotación comisura exterior del ojo, abajo en el interruptor activada durante...
  • Página 50 Consejos Consejos Cómohacerquelacomisurainteriordelosojosse Muevaelpeinegiratorioenformazigzagueantepara veamásamplia enredarlasbasesdelaspestañas Para enfatizar fuertemente las Use esta técnica cuando desee pestañas en las comisuras enredar las pestañas para facilitar internas del ojo, posicione en el rizado. ángulo el peine giratorio y muévalo hacia el extremo interior de la ceja.
  • Página 51 ► Bloquesdepestañas(Fig.6) Consejos Si separa las porciones a rizar en bloques, será más Cómohacerquelaspestañasinferioresenla sencillo terminar el rizado. comisuraexteriordelojoseveanmásvoluminosas • Divida las pestañas superiores en 3 bloques, con base Mantenga el peine giratorio en en unas líneas imaginarias que se extiendan a partir de posición vertical y muévalo hacia los bordes izquierdo y derecho del iris.
  • Página 52: Limpieza

    ► Ángulodelrostro(Fig.7) Limpieza Use mientras dirige la mirada ligeramente hacia abajo. • Coloque un espejo justo en frente de usted y levante la • Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la barbilla. posición “0”. • La limpieza será más difícil si el rímel se seca y Rímel apropiado como base endurece demasiado.
  • Página 53 Colocacióndelpeinegiratorio Peinegiratorio Alinee las ranuras de la Después de cada uso, limpie con la brocha que se  cubierta del calentador (a) suministra con el aparato. con la marca en el peine • Una vez que se haya secado el rímel, giratorio, e inserte por mueva las brochas limpiadoras a lo completo el cuerpo principal...
  • Página 54: Especificaciones

    Especificaciones N.º de modelo EH-SE60 Batería alcalina AA (LR6) x 1 Fuente de alimentación (Se vende por separado) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDE UNALÍNEANACIONALDELLAMADAGRATISPARA LACOMPRADEACCESORIOS(SOLAMENTEEN USA);LLAMEAL1-800-332-5368.
  • Página 72 MEMO...
  • Página 73 MEMO...
  • Página 74 INUSACONTACT: ENPANAMACONTACTECON: Call1-800-338-0552(InUSA) Panasonic Corporation of North America Panasonic Latin America. S.A. http://www.panasonic.com/shavers/ One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 http://www.panasonic.com/consumersupport/ P.O. Box 0816-03164 Panama, Republic of Panama Call1-800-561-5505(InCanada) INCANADACONTACT: (507) 229-2955 Composerle1-800-561-5505(AuCanada) AUCANADA,COMMUNIQUEZAVEC: http://www.panasonic.ca/ Panasonic Canada Inc. NOBRASILENTRECONTATOCOM: Panasonic do Brasil Limitada.

Tabla de contenido