Zanussi ZEV6240FBA Manual De Instrucciones
Zanussi ZEV6240FBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEV6240FBA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZEV6240FBA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6240FBA
EL Οδηγίες Χρήσης
Εστίες
HU Használati útmutató
Főzőlap
PT Manual de instruções
Placa
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
15
27
39
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEV6240FBA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6240FBA EL Οδηγίες Χρήσης Εστίες HU Használati útmutató Főzőlap PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές...
  • Página 3 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη • ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες • με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να σβήσετε τη φωτιά με νερό, αλλά •...
  • Página 4: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ • Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. αυτής της συσκευής πρέπει να • Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα εκτελείται μόνο από κατάλληλα τεχνικών...
  • Página 5 πόλους. Η μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. επαφών. • Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη επάνω ΧΡΉΣΗ στο χειριστήριο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος • Μην τοποθετείτε το ζεστό κάλυμμα σκεύους τραυματισμού, εγκαυμάτων και στη...
  • Página 6: Πριν Από Την Εγκατάσταση

    • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη συσκευή και απορρίψτε το. της συσκευής. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΠΡΙΝ...
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΠΛΑΊΣΙΟ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο (ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε προστατευτικό πάτο κάτω από τις εστίες. Το προστατευτικό πλαίσιο ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο σε ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον πωλητή της περιοχής σας. Δεν είναι δυνατή η χρήση του προστατευτικού...
  • Página 8: Καθημερινή Χρήση

    Πεδίο Λειτουργία Σχόλιο αφής ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕ‐ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των ΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ εστιών. Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος. Ένδειξη σκάλας μαγειρέμα‐ Για εμφάνιση της σκάλας μαγειρέματος. τος Για ρύθμιση μιας σκάλας μαγειρέματος. ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ ΣΚΆΛΑΣ ΜΑΓΕΙΡΈΜΑΤΟΣ Ένδειξη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η...
  • Página 9: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τις Οι εστίες απενεργο‐ Σκάλα μαγειρέματος εστίες, εάν: ποιούνται μετά από • έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες μαγειρέματος, 3 - 4 5 ώρες • δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος μετά την ενεργοποίηση των εστιών, 4 ώρες •...
  • Página 10: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Σκάλα μαγειρέ‐ Χρόνος Χρήση: Συμβουλές ματος (min) 1 - 2 Σάλτσα ολλαντέζ, λιώσιμο: βού‐ 5 - 25 Ανακατεύετε ανά διαστήματα. τυρο, σοκολάτα, ζελατίνα. 1 - 2 Χτύπημα: αφράτες ομελέτες, ψη‐ 10 - 40 Μαγειρεύετε με το καπάκι. τά αυγά. 2 - 3 Σιγανό...
  • Página 11: Αντιμετωπιση Προβληματων

    απορρυπαντικό. Μετά τον καθαρισμό, διάλυμα νερού με ξύδι και καθαρίστε τη στεγνώστε τις εστίες με ένα μαλακό πανί. γυάλινη επιφάνεια με ένα πανί. • Αφαιρέστε τον μεταλλικό γυαλιστερό αποχρωματισμό: χρησιμοποιήστε ένα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. ΤΙ...
  • Página 12: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    κωδικό για την υαλοκεραμική εστία (βρίσκεται στη γωνία της γυάλινης επιφάνειας) και το μήνυμα ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΙΝΑΚΊΔΑ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΏΝ Μοντέλο ZEV6240FBA Κωδικός προϊόντος PNC 949 492 071 02 Τύπος 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Κατασκευάστηκε...
  • Página 13: Ενεργειακή Απόδοση

    Για βέλτιστα μαγειρικά αποτελέσματα μη χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη μεγαλύτερης διαμέτρου από αυτήν της ζώνης μαγειρέματος. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ ΤΗΣ ΕΕ EU 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου ZEV6240FBA Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέμα‐ τος Τεχνολογία θέρμανσης...
  • Página 14 • Τοποθετείτε τα μικρότερα μαγειρικά σκεύη στις • Χρησιμοποιήστε την υπολειπόμενη θερμότητα μικρότερες ζώνες μαγειρέματος. για να διατηρήσετε ζεστό το φαγητό ή να το • Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη απευθείας στο αφήσετε να χυλώσει. κέντρο της ζώνης μαγειρέματος. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε...
  • Página 15: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Página 16: Biztonsági Utasítások

    Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön • távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj • vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem • kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló...
  • Página 17 • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket sérült készüléket. a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe • Ne használjon hálózati elosztókat és helyezési útmutatóban foglaltakat. hosszabbító kábeleket. • Tartsa meg a minimális távolságot a többi •...
  • Página 18: Üzembe Helyezés

    • Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, • Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből vagy amikor az vízzel érintkezik. készült, illetve sérült aljú edények • Ne használja a készüléket munka- vagy megkarcolhatják az üveg- / üvegkerámia tárolófelületként. felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, •...
  • Página 19 H05V2V2-F, mely 90°C-os vagy magasabb hőmérsékletnek is ellenáll. Forduljon a helyi márkaszervizhez. min. 12 mm ÖSSZESZERELÉS min. 60 mm min. 500mm min. 50mm VÉDŐBURKOLAT Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükséges. Lehetséges, hogy a védőburkolat min.
  • Página 20 TERMÉKLEÍRÁS FŐZŐFELÜLET ELRENDEZÉSE Főzőzóna Kezelőpanel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzéke‐ Funkció Megjegyzés lőmező BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. A főzőzóna kiválasztása.
  • Página 21: Napi Használat

    Kijelzés Termékleírás Üzemzavar lépett fel. + számjegy Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő). A Automatikus kikapcsolás funkció működik. MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ FIGYELMEZTETÉS! Maradékhő miatti égési sérülések veszélye. A visszajelzők a jelenleg használt főzőzónák maradékhő szintjét jelzik. Előfordulhat, hogy a szomszédos zónák visszajelzője is bekapcsol, annak ellenére, hogy nem használja azokat.
  • Página 22: Hasznos Tanácsok És Javaslatok

    HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a A zománcozott acél-, illetve az „Biztonság” című fejezetet. alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. FŐZŐEDÉNY PÉLDÁK KÜLÖNBÖZŐ FŐZÉSI A főzőedény alja legyen minél ALKALMAZÁSOKRA vastagabb és laposabb. Ügyeljen arra, hogy az edények alja A táblázatban szereplő...
  • Página 23 • Mindig olyan főzőedényeket használjon, égési sérülés megelőzésére körültekintéssel amelyeknek tiszta az alja. járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia • A felületen megjelenő karcolások vagy sötét felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. a pengét a felületen. •...
  • Página 24: Műszaki Adatok

    Győződjön meg arról, hogy a MŰSZAKI ADATOK ADATTÁBLA Modell: ZEV6240FBA PNC (Termékszám): 949 492 071 02 Típus: 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Gyártási hely: Románia...
  • Página 25 Az optimális főzési eredmény érdekében olyan főzőedényt használjon, melynek átmérője nem haladja meg a főzőzóna átmérőjét. ENERGIAHATÉKONYSÁG TERMÉKISMERTETŐ AZ EU 66/2014 SZERINT A készülék azonosítójele ZEV6240FBA Főzőlap típusa Beépíthető főző‐ Főzőzónák száma Fűtési technológia Hősugárzó főző‐ Kör alakú főzőzónák átmé‐...
  • Página 26: Környezetvédelmi Tudnivalók

    • A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a következő jelzéssel ellátott anyagokat háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen megfelelő...
  • Página 27: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
  • Página 28 Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um • sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, •...
  • Página 29: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o AVISO! A instalação deste aparelho sobreaquecimento dos terminais. tem de ser efetuada por uma pessoa • Utilize um cabo de alimentação eléctrica qualificada. adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique AVISO! Risco de ferimentos ou danos enredado.
  • Página 30 • Não altere as especificações deste aparelho. • Tenha cuidado e não permita que algum objeto • Certifique-se de que as aberturas de ventilação ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície não ficam obstruídas. pode ficar danificada. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. •...
  • Página 31: Cabo De Ligação

    CABO DE LIGAÇÃO • A placa é fornecida com um cabo de ligação. • Para substituir o cabo de alimentação se estiver min. danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F 12 mm que suporta temperaturas de 90 °C ou min. superiores.
  • Página 32: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA PLACA Zona de aquecimento Painel de comandos 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 33: Utilização Diária

    Visor Descrição A zona de aquecimento está activada. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de aquecimento ainda está quente (calor residual). Desactivação automática activo. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. Os indicadores mostram o nível de calor residual das zonas de aquecimento utilizadas.
  • Página 34: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos Os tachos feitos de aço esmaltado ou relativos à segurança. que tenham fundos de alumínio ou cobre poderão causar alterações de cor na superfície de vitrocerâmica. TACHOS E PANELAS EXEMPLOS DE MODOS DE COZINHAR A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possível.
  • Página 35 MANUTENÇÃO E LIMPEZA açúcar; caso contrário, a sujidade pode AVISO! Consulte os capítulos provocar danos na placa. Tenha cuidado para relativos à segurança. evitar queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a INFORMAÇÕES GERAIS superfície.
  • Página 36: Dados Técnicos

    Indique também garantia. o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro apresentada. Certifique-se de que utilizou a placa DADOS TÉCNICOS PLACA DE CARACTERÍSTICAS Modelo ZEV6240FBA PNC 949 492 071 02...
  • Página 37: Especificações Das Zonas De Aquecimento

    Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de aquecimento. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRETIVA EU 66/2014 Identificação do modelo ZEV6240FBA Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aqueci- mento...
  • Página 38: Preocupações Ambientais

    • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas • Pode utilizar o calor residual para manter os de cozedura mais pequenas. alimentos quentes ou derreter alimentos. • Centre o tacho na zona de cozedura. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS que tenham o símbolo juntamente com os Recicle os materiais que apresentem o símbolo resíduos domésticos.
  • Página 39: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la • Conecte el enchufe a la toma de corriente humedad. únicamente cuando haya terminado la • No instale el aparato junto a una puerta ni instalación. Asegúrese de tener acceso al debajo de una ventana.
  • Página 42: Eliminación

    objetos calientes alejados de grasas y aceites MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA cuando cocine con ellos. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el • Los vapores que liberan los aceites muy deterioro del material de la superficie. calientes pueden provocar combustiones •...
  • Página 43: Montaje

    MONTAJE CAJA DE PROTECCIÓN min. 500mm min. 50mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no es necesario el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
  • Página 44: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Zona de cocción Panel de control 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Página 45: Uso Diario

    Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número La zona de cocción continúa estando caliente (calor residual). Apagado automático está en funcionamiento. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está...
  • Página 46: Utensilios De Cocina

    CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los Los utensilios de cocina fabricados capítulos sobre seguridad. con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie UTENSILIOS DE COCINA vitrocerámica. La base del utensilio de cocina debe EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN ser lo más gruesa y plana posible.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA alimentos que contengan azúcar, la suciedad ADVERTENCIA! Consulte los puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar capítulos sobre seguridad. quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la INFORMACIÓN GENERAL suciedad.
  • Página 48 Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústica y Hay uno o más sensores cu- Quite el objeto que cubre los la placa de cocción se apaga. biertos. sensores. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa de cocción se apaga.
  • Página 49: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PLACA DE DATOS Modelo ZEV6240FBA PNC 949 492 071 02 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Hecho en Rumania N.° serie ....6.5 kW ZANUSSI ESPECIFICACIONES DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Potencia nominal (ajuste de calor Diámetro de la zona de cocción...
  • Página 50: Aspectos Medioambientales

    • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte cocción antes de encenderla. 2: Placas de cocción - Métodos de medición del • La base del utensilio de cocina debe tener el rendimiento mismo diámetro que la zona de cocción.
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido