Zanussi ZEV6332FBA Manual De Instrucciones
Zanussi ZEV6332FBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEV6332FBA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZEV6332FBA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Εστίες
Placa
Placa de cocción
ZEV6332FBA
2
12
21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEV6332FBA

  • Página 1 Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Εστίες Placa Placa de cocción ZEV6332FBA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Οδηγίες εγκατάστασης _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Φροντίδα...
  • Página 3: Οδηγίες Εγκατάστασης

    ρια ακριβώς κάτω από τη συσκευή μόνο σκευής. εάν διαθέτουν προστατευτικό πάτο! • Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγανο- 949 595 524 00 ZEV6332FBA ποίησης για προστασία των κομμένων επι- 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz φανειών του πάγκου εργασίας από την...
  • Página 4 • Τοποθετήστε ανακουφιστικό καταπόνησης Η ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέ- στο καλώδιο. πει να επιτρέπει την αποσύνδεσή της από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους ακροδέκτες, • Η μονοφασική ή διφασική σύνδεση απαιτεί με ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των καλώδιο...
  • Página 5: Περιγραφή Προϊόντος

    min. 28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαί- σιο (πρόσθετο εξάρτημα ), το προστα- τευτικό δάπεδο ακριβώς κάτω από τη συ- σκευή δεν χρειάζεται. Δεν είναι δυνατή η χρησιμοποίηση του προ- στατευτικού πλαισίου εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή επάνω σε φούρνο. Περιγραφή προϊόντος Γενική...
  • Página 6 Διάταξη χειριστηρίου Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για το χειρισμό της συσκευής. Οι προβολές και οι ενδείξεις σάς ενημερώνουν για τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. πεδίο αφής λειτουργία Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή. Αυξάνει ή μειώνει τις σκάλες μαγειρέματος. Ένδειξη σκάλας μαγειρέματος Υποδεικνύει...
  • Página 7: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση • καλύψετε κάποιο πεδίο αφής με ένα αντι- κείμενο (μια κατσαρόλα, ένα πανί, κ.λπ.) Πατήστε το για 1 δευτερόλεπτο για να για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα. ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη Αφαιρέστε το αντικείμενο ή καθαρίστε το συσκευή.
  • Página 8: Χρήσιμες Συμβουλές

    • Αγγίξτε το • Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το των δύο μπροστινών ζωνών μαγειρέματος για 4 δευτερόλεπτα. Επιλέξ- , η ασφάλεια για τα παιδιά λειτουργεί τε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευ- ξανά. τερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή. Χρήσιμες...
  • Página 9: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Σκάλα Χρήση: Χρόνος Συμβουλές μαγει- ρέμα- τος Μαγείρεμα μεγαλύτερων ποσοτήτων 60-150 Έως 3 λίτρα υγρό συν τα υλικά τροφίμων, σούπες και φαγητά κατσα- λεπτά ρόλας Ρόδισμα στο τηγάνι: εσκαλόπ, μο- όσο Γυρίστε τα από την άλλη πλευρά σχάρι cordon bleu, παϊδάκια, κεφτε- χρειάζε- μόλις...
  • Página 10: Τι Να Κάνετε Αν

    Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Δεν είναι δυνατή η ενεργο- • Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και ρυθμίστε τη σκάλα ποίηση ή η λειτουργία της μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. συσκευής. • Αγγίξατε ταυτόχρονα δύο ή περισσότερα πεδία αφής. Αγ- γίξτε...
  • Página 11 για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, αγοράσατε το προϊόν. συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων Υλικό συσκευασίας αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα Τα...
  • Página 12: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Instruções de instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 O que fazer se…...
  • Página 13: Instruções De Instalação

    • Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas! Caso contrário, quando abrir as portas ou ja- ZEV6332FBA 949 595 524 00 nelas, os tachos quentes podem ser derrubados do 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 20 AO aparelho.
  • Página 14 Montagem min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Página 15: Descrição Do Produto

    min. 28 mm Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adici- onal ), o piso protector por baixo do aparelho não é necessário. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o apare- lho por cima de um forno. Descrição do produto Descrição geral Zona de cozedura de 1200 W...
  • Página 16: Instruções De Funcionamento

    Disposição do painel de controlo Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores e indicadores mostram quais as funções em funcionamento. campo do sensor função Activa e desactiva o aparelho. Aumenta ou diminui o grau de cozedura. Visor do grau de cozedura Apresentam o grau de cozedura.
  • Página 17: Sugestões E Conselhos Úteis

    • cobrir um campo de sensores com um objecto (um ta- • não desligar uma zona de cozedura ou alterar o grau de cho, um pano, etc.) durante mais de 10 segundos. Re- cozedura após algum tempo. Consulte a tabela. O sím- tire o objecto ou limpe o painel de comandos.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    Grau de Utilize para: Tempo Sugestões cozedu- Manter quentes os alimentos cozinhados conforme Coloque uma tampa no tacho necessá- Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, 5-25 mi- Misture regularmente gelatina nutos Solidificar: omeletas fofas, ovos cozidos 10-40 mi- Coza com uma tampa nutos Cozer arroz e pratos com base de leite em lume 25-50 mi-...
  • Página 19: O Que Fazer Se

    lhantes. Utilize um produto de limpeza especial No final, seque o aparelho com um pano limpo. para vitrocerâmica ou aço inoxidável. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. O que fazer se… Problema Possível causa e solução Não é...
  • Página 20 Material de embalagem identificados por marcas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o ma- terial de embalagem como resíduo doméstico nas instala- Os materiais da embalagem são ecológicos e po- ções de eliminação de resíduos da sua zona. dem ser reciclados Os componentes de plástico são...
  • Página 21: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24...
  • Página 22: Instrucciones De Instalación

    • Proteja la parte inferior del aparato de la acción del va- ja inferior. por y la humedad procedente, por ejemplo, de un lava- vajillas o un horno. ZEV6332FBA 949 595 524 00 • Proteja las superficies cortadas de la encimera con un 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 20 AO material sellante antihumedad.
  • Página 23: Montaje

    Montaje min. 500mm min. min. 50mm 50mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm...
  • Página 24: Descripción Del Producto

    min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio- ), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será necesario. No puede utilizar la caja de protección si instala el aparato encima del horno. Descripción del producto Descripción general Zona de cocción de 1200 W 145/210/270...
  • Página 25: Instrucciones De Uso

    Disposición panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. sensor función Enciende y apaga el aparato. Aumenta o reduce el ajuste de calor. Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido. Activa y desactiva los anillos exteriores.
  • Página 26: Horas Hasta La Desconexión Automática

    • hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, • no ha apagado una zona de cocción o no ha cambiado etc.) durante más de 10 segundos; Retire el objeto o el ajuste de calor después de un cierto tiempo. Consul- limpie el panel de control.
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste Utilícelo para: Tiempo Sugerencias del nivel de calor Mantener calientes los alimentos cocinados según sea Tapar los recipientes necesario Salsa holandesa, derretir: mantequilla, chocola- 5 - 25 Remover periódicamente te, gelatina min. Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 Cocinar con tapa min.
  • Página 28: Qué Hacer Si

    Limpie el aparato con un paño suave humedecido Termine la limpieza secando a fondo el aparato con con agua y detergente. un paño limpio. Qué hacer si… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no fun- •...
  • Página 29 Material de embalaje identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre Los materiales de embalaje son ecológicos y se residuos urbanos vigente en su localidad. pueden reciclar. Los componentes plásticos se...
  • Página 32 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido