El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. – Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.
Antes de leer este manual Consideraciones de seguridad El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto. Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto.
Página 4
Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.
Página 5
Consulte la siguiente dirección de Internet para obtener más información acerca de las condiciones de uso y operación de cada uno de los tipos de unidad de disco duro disponibles: http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/harddisk/ Sólo para el mercado japonés: Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés.
Contenido Introducción ......11 Concepto y destinatarios del presente manual ..11 Resumen de la documentación .
Página 8
Contenido 5.5.1 Uso del sujetacables ..... . . 59 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables . . . 60 Puesta en servicio y manejo .
Página 9
Contenido La representación en pantalla no es estable o no aparece . 89 El puntero no aparece en la pantalla ... . . 89 La hora y la fecha no son correctas ....90 Mensajes de error de las unidades de disco duro al iniciar el sistema .
Página 10
Contenido Manual de instrucciones TX150 S8...
Introducción PRIMERGY TX150 S8 ofrece rendimiento de servidor fiable y ampliable para PYME, sucursales y entornos virtualizados. Novedad de la plataforma ® ® PRIMERGY TX150: la familia de procesadores Intel Xeon E5 proporciona la máxima capacidad de ampliación en un servidor de un socket. Las necesidades futuras están cubiertas perfectamente por 5 ranuras de ampliación PCIe...
En los siguientes documentos encontrará más información acerca del sistema PRIMERGY TX150 S8: – Folleto "Quick Start Hardware - PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7" (se incluye únicamente como copia impresa) – Cuaderno del DVD "Quick Start Software - Quick Installation Guide"...
Página 13
Internet. iene a su disposición la página que muestra la documentación en línea existente en Internet en la siguiente dirección URL (para el mercado EMEA): http://manuals.ts.fujitsu.com. Puede acceder a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación Industry standard servers.
Introducción Convenciones En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación: destaca comandos o puntos de menú La letra cursiva "Las comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse. identifican operaciones que deben efectuarse en el Ê...
En este apartado se proporciona información sobre las características y los datos técnicos del servidor PRIMERGY TX150 S8. Encontrará información sobre las principales características y la disposición de elementos de la placa de sistema en "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual". Características...
Página 16
Placa de sistema Las características de la placa de sistema se describen en el manual "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual" y las posibilidades del Setup se describen en el manual "D3079 BIOS Setup Utility for PRIMERGY TX150 S8 Reference Manual".
Página 17
Descripción funcional – En caso de fallo, informe su servicio técnico sobre la activación del TPM antes de que éste actúe, y tenga preparadas las copias de seguridad del contenido del TPM. Unidades de disco duro Para el servidor está disponible en dos versiones de bastidor: Para hasta ocho unidades de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas ●...
Página 18
Descripción funcional No se permiten configuraciones mixtas con unidades Eco SATA y unidades SAS. Se pueden combinar unidades SAS de 2,5 pulgadas y unidades BC SATA de 2,5 pulgadas, pero una combinación no se puede usar en un volumen RAID lógico. Controlador SAS/SATA integrado En la placa de sistema está...
Página 19
Descripción funcional Configuración del controlador SAS/SATA RAID Para operar las unidades de disco duro SAS/SATA internas, el servidor se ofrece con los siguientes controladores SAS/SATA RAID: – Controlador RAID modular 0/1 con funcionalidad MegaRAID (SAS MegaRAID) para SAS 1.0 y SAS 2.0 Para configuraciones de las udds internas se soportan los niveles RAID 0, 1,10 y 1E.
Página 20
El módulo de fuente de alimentación defectuoso se puede cambiar durante el funcionamiento (véase "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual"). Solo se garantiza la redundancia si no se superan los requisitos máximos de alimentación de todas las versiones de bajo consumo de...
Página 21
La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu analiza y supervisa todos los componentes esenciales para la fiabilidad del sistema. El controlador SAS/SATA RAID soporta diferentes niveles RAID y aumenta la disponibilidad y la seguridad de datos del sistema.
Página 22
Descripción funcional iRMC S3 con puerto LAN de administración integrado El iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) es un BMC (controlador de administración de placa base) con puerto LAN de administración integrado y funcionalidad ampliada que hasta la fecha sólo se suministraba mediante tarjetas adicionales.
Página 23
Administración de servidores La administración de servidores se realiza mediante el software suministrado ServerView Operations Manager y la tecnología PDA de Fujitsu Technology Solutions (Prefailure Detection and Analyzing). PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para que éste pueda reaccionar de modo preventivo.
Página 24
El iRMC S3 (integrated Remote Management Controller) integrado en la placa de sistema permite el mantenimiento a distancia (remoto) del servidor PRIMERGY TX150 S8. De este modo, se facilita el diagnóstico remoto para el análisis del sistema, la configuración remota y el reinicio remoto, incluso en caso de fallo del sistema operativo o del hardware.
Página 25
ServerView Remote Management ServerView Remote Management es la solución de administración remota de Fujitsu para servidores PRIMERGY. ServerView Remote Management y los correspondientes componentes de hardware integrados en la placa del sistema permiten el control y asistencia remotos, así como el restablecimiento rápido de la operatividad en caso de error.
Descripción funcional Especificaciones del servidor En este apartado se detallan las especificaciones del servidor. Dichas especificaciones están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. Por favor, tenga esto en cuenta. Placa de sistema Tipo de placa de D3079 sistema ® Chipset Intel C602 Procesador...
Página 27
6, 60; caché de 512 MB; BBU opcional (basada en LSI SAS2108). Integrated RAID 5/6 Ctrl., unidad de disco duro SAS de 6 GB, Fujitsu, 8 puertos int. de nivel de RAID: 0, 1, 10, 5, 50, 6, 60; caché de 1024, FBU opcional (basada en LSI SAS2208).
Página 28
Descripción funcional Controlador SAS / Intel C602, SATA de 6 puertos (4 para unidades de SATA RAID disco duro internas, 2 para unidades accesibles). El controlador SATA integrado admite los niveles de RAID 0, 1, 10. Con tecla de activación de SAS (opcional): 4 unidades de disco duro SAS internas o 1 unidad de copia de seguridad SAS;...
Página 29
Descripción funcional Ranuras PCI-Express 3.0 x4 Altura completa x 2, 280 mm de longitud máxima (mec. x8) PCI-Express 3.0 x16 Altura completa x 1, 280 mm de longitud máxima PCI-Express 3.0 x1 Altura completa x 1, 170 mm de longitud máxima (mec.
Página 30
Descripción funcional Panel de funcionamiento Botones de Botón de encendido/apagado funcionamiento Botón Reset Botón NMI Botón ID LEDs de estado Indicador Global Error (naranja) Indicador ID (azul) Indicador de actividad HDD/SSD (verde) Indicador de funcionamiento (verde) Indicador de error de unidad de disco duro/SSD (naranja) Indicador de error de PSU (naranja) Indicador de error de temperatura (naranja)
Página 31
Descripción funcional Dimensiones / Peso Torre (Ancho x Largo x 177 mm x 651 mm x 456 mm Alto) Armario (Ancho x Largo 483 mm (panel) / 444 mm (cuerpo) x 736 mm x x Alto) 177 mm Profundidad de 611 mm montaje en armario Peso...
Página 32
Descripción funcional Nivel de ruidos (en función de la configuración) Modo de Configuración Configuración bajo nivel estándar de ventilador redundante de de ruido ventilador Nivel de potencia < 4,0 B < 4.5 B (standby) < 4.7 B (standby) acústica (standby) <...
Página 33
Descripción funcional Resolución de pantalla Las resoluciones de pantalla de la tabla siguiente hacen referencia al controlador gráfico de la placa de sistema. El controlador gráfico está integrado en iRMC S3 (Integrated Remote Management Controller). Resolución de Máxima frecuencia Número máximo de colores pantalla (píxeles) de actualización (Hz)
Página 34
Descripción funcional Normas y estándares aplicados Seguridad del producto y ergonomía Internacional IEC 60950-1 2ed. Europa Safety EN 60950-1 2ed. EN 50371 EN 50392 Ergonomía ISO 9241-3 EN 2941-3 EK1-ITB 2003:2007 EE. UU. / Canadá CSA-C22.2 No. 60950-1-07 2ed. UL 60950-1 2ed. Taiwán CNS 14336 China...
Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecutar la instalación del servidor. Los siguientes enlaces le conducirán a los apartados en los que podrá obtener más información acerca de los distintos pasos: Ê...
Página 36
Sinopsis de los pasos de instalación Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo y las aplicaciones deseados. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades: – Instalación remota con ServerView Installation Manager: Mediante el DVD 1 de ServerView Suite adjunto puede configurar fácilmente el servidor y, a continuación, instalar el sistema operativo.
Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor. Indicaciones de seguridad Las siguientes instrucciones de seguridad también se incluyen en el manual "Safety Notes and Regulations". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información.
Página 38
Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta ● las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase el apartado "Especificaciones del servidor"...
Página 39
Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! Compruebe que puede acceder cómodamente a los enchufes del ● equipo y a las tomas de corriente con conexión a tierra. El interruptor de conexión/desconexión o interruptor principal (si ● existe) no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para desconectar completamente el equipo de la tensión de red, desenchufe todos los cables de alimentación de los enchufes con toma de tierra.
Página 40
Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! El funcionamiento correcto del sistema (según las normas ● IEC 60950-1/2 y EN 60950-1/2) sólo puede garantizarse si la caja está completamente montada y las cubiertas de las ranuras posteriores están instaladas (descargas eléctricas, ventilación, protección contra incendios, supresión de interferencias). Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan ●...
Página 41
● explosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idénticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (consulte "PRIMERGY TX150 S8 Server Upgrade and Maintenance Manual"). Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. ●...
Página 42
Indicaciones importantes Uso de CD/DVD/BD y unidades ópticas En los equipos con unidades ópticas deben observarse las siguientes indicaciones. ¡ATENCIÓN! Use únicamente CD/DVD/BD que se encuentren en perfecto estado ● para evitar pérdidas de datos, daños en el equipo o lesiones. Antes de introducir el CD/DVD/BD en la unidad verifique que no esté...
Página 43
Indicaciones importantes Sujete los CD/DVD/BD por los bordes para evitar el contacto con la ● superficie del disco. No ensucie la superficie del CD/DVD/BD con huellas de dedos, ● aceite, polvo, etc. Si el disco está sucio, puede limpiarlo con un paño suave y seco, frotando desde el centro hasta el borde.
Página 44
Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! La unidad óptica contiene un diodo emisor de luz (LED) que, en determinadas circunstancias, puede producir un rayo láser de mayor intensidad que el de la clase 1. Es peligroso mirar este rayo sin la protección adecuada. No desmonte ninguna parte de la caja de la unidad óptica.
Indicaciones importantes Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20). Información para garantizar la compatibilidad electromagnética Todos los cables de datos y señales deben estar suficientemente blindados Se recomienda usar un cable de tipo S/FTP Cat5 o superior.
● especializado en radio y televisión. Fujitsu no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este sistema, o por la sustitución o instalación de cables de conexión y equipos distintos a los especificados por Fujitsu.
Indicaciones importantes Es necesario el uso de cables de E/S blindados para conectar este equipo con otros dispositivos host o periféricos opcionales. De lo contrario se podría infringir la normativa de la FCC y la ICES. ADVERTENCIA: Este equipo pertenece a la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá...
Indicaciones importantes Notas sobre la instalación del servidor en el armario ¡ATENCIÓN! Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del ● servidor en el armario requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".) Nunca levante el servidor para colocarlo en el armario sujetándolo ●...
Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de producto ecológico Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta factores clave como la durabilidad, la selección y el etiquetado de materiales, las emisiones, el embalaje o la facilidad...
Página 50
Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones ● importantes" en la página Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales ● extremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 31). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor. Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de ●...
Instalación del hardware Desembalaje del servidor ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en "Indicaciones importantes" en la página Para levantar o transportar el servidor son imprescindibles como mínimo dos personas. (Para el mercado japonés, consulte " 安全上のご注意 ".) Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de colocación.
Instalación del hardware Colocación del modelo autónomo Si no tiene pensado instalar ningún modelo autónomo PRIMERGY TX150 S8, ignore este apartado y continúe con el apartado "Montaje/desmontaje del modelo para armario" en la página ¡ATENCIÓN! Observe las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes"...
Si se extraen varias unidades del armario, existe el peligro de que el armario vuelque hacia adelante. Sistemas de armario de Fujitsu Los sistemas de armario de Fujitsu soportan la instalación de servidores PRIMERGY: – PRIMECENTER Rack – Armario PRIMECENTER M1 –...
Página 55
La conexión a la red eléctrica se efectúa a través de las regletas de conexión del armario correspondiente (para el mercado EMEA). Los sistemas de armario de Fujitsu presentan las siguientes características: – Sistemas de rieles para montaje sin herramientas –...
Los puertos disponibles en el servidor dependen de las tarjetas de ampliación instaladas. Para obtener más información, consulte el "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual". Ilustración 2: Panel de conexión en la parte posterior Puerto en serie COM1* (azul Puerto LAN estándar...
Página 57
Instalación del hardware En la parte frontal del servidor hay un puerto LAN frontal opcional (1) y dos puertos USB adicionales (2) (ilustración Ilustración 3: Conectores del lado frontal La conexión simultánea de varios componentes con un elevado consumo eléctrico (p. ej., unidades USB externas de disco duro) puede provocar la desactivación de estos puertos USB.
En caso de fallar una fuente de alimentación, la otra garantiza la alimentación y el funcionamiento del servidor. Cada fuente de alimentación hot-plug se puede cambiar durante el funcionamiento (véase "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual"). ¡ATENCIÓN! El servidor se ajusta automáticamente a una tensión de red de 100 V -...
Instalación del hardware 5.5.1 Uso del sujetacables Puede fijar los cables de alimentación mediante sujetacables a fin de garantizar que el conector con aislamiento no se desenchufa de forma accidental. El paquete adjunto entregado con el servidor incluye sujetacables. Ilustración 4: Uso de los sujetacables (fuente de alimentación hot-plug de ejemplo) Ê...
Instalación del hardware Indicaciones para la conexión y desconexión de cables ¡ATENCIÓN! Consulte siempre la documentación del dispositivo externo que desee conectar. No conecte ni desconecte nunca cables durante una tormenta. No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete el cable siempre por el enchufe.
Página 61
Instalación del hardware Información para garantizar la compatibilidad electromagnética Todos los cables de datos y señales deben estar suficientemente blindados Se recomienda usar un cable de tipo S/FTP Cat5 o superior. El uso de cables sin blindar o con un blindaje defectuoso puede aumentar la emisión de interferencias y/o reducir la tolerancia a fallos del dispositivo Manual de instrucciones TX150 S8...
Página 62
Instalación del hardware Manual de instrucciones TX150 S8...
Puesta en servicio y manejo ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 37 y siguientes. Acceso a las unidades (modelo autónomo) 6.1.1 Facilitar el acceso a las unidades accesibles Ilustración 5: Extracción de la cubierta de las unidades y colocación en la cubierta de unidades de disco duro Ê...
Página 64
Puesta en servicio y manejo Al utilizar unidades de cinta, tenga en cuenta lo siguiente: Si está activada la expulsión automática del medio, el acceso a las unidades accesibles debe estar libre. Para volver a colocar la cubierta de las unidades y bloquear el servidor, proceda a la inversa.
Puesta en servicio y manejo 6.1.2 Acceso a las unidades de disco duro (modelo autónomo) Ilustración 7: Extracción de la cubierta de unidades de disco duro Ê Desbloquee el servidor (1). Ê Retire la cubierta del disco duro (2). Para volver a colocar la cubierta de disco duro y bloquear el servidor, proceda a la inversa.
9 Indicador Global Error 18 Puerto LAN de administración frontal (opcional) El significado de los indicadores de diagnóstico local (1) - (6) se describe en el manual "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance manual". Manual de instrucciones TX150 S8...
Puesta en servicio y manejo 6.2.1.1 Tarjeta ID Ilustración 9: Tarjeta ID Puede extraer la tarjeta ID hasta el tope y volver a insertarla. La tarjeta ID contiene información diversa del sistema, como el nombre del producto, el número de serie, el número de pedido, las direcciones MAC y el nombre DNS (en el mercado japonés, sólo el nombre del producto y el número de serie).
Puesta en servicio y manejo 6.2.1.2 Elementos de mando Cerradura (sólo modelo autónomo) Para evitar el acceso a las unidades, el servidor puede cerrarse con llave. Botón de encendido/apagado Cuando el sistema está desconectado, puede conectarse pulsando el botón de encendido/apagado. Cuando el sistema está...
Puesta en servicio y manejo 6.2.1.3 Indicadores en el panel de mando Indicador de funcionamiento (dos colores) Se ilumina en verde cuando el servidor está encendido. Se ilumina en naranja, cuando está apagado el servidor, sin que esté interrumpida la tensión de red (modo standby). Indicador de actividad HDD/SSD (verde) Se ilumina en verde cuando el sistema accede a una unidad interna (unidad de disco duro/SSD o unidad de copia de...
Página 70
Puesta en servicio y manejo Indicador CSS (amarillo) – Se ilumina en amarillo si se ha detectado un suceso Prefailure para un componente CSS que puede subsanar usted mismo (preventivamente) dentro del concepto CSS. – Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS.
Puesta en servicio y manejo 6.2.1.4 Indicadores de las unidades Indicador de actividad de la unidad óptica Se ilumina en verde cuando se accede a un soporte de almacenamiento. unidad de disco duro:indicadores Ilustración 10: Indicadores en el módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y en el módulo de disco duro de 2,5 pulgadas 1 LED Indicador de unidad de disco duro activa (verde)
Página 72
Puesta en servicio y manejo 2 LED Indicador de error de unidad de disco duro (naranja) naranj (en combinación con un controlador RAID) – No iluminado: No HDD error (unidad sin errores) – Se ilumina: HDD Faulty o Rebuild Stopped (unidad defectuosa, tiene que reemplazarse, un proceso de reconstrucción se detuvo o el módulo no fue insertado correctamente)
Puesta en servicio y manejo 1 LED unidad ocupada (verde) verde – Iluminado: SSD en fase activa – No iluminado: SSD inactivo (unidad inactiva) 2 LED ERROR (naranja) naranj (en combinación con un controlador RAID) – No iluminado: sin errores –...
Página 74
Puesta en servicio y manejo Indicador Global Error (naranja) – Se ilumina en naranja cuando se ha detectado un suceso Prefailure que requiere un servicio de mantenimiento (preventivo). – Parpadea en naranja cuando se ha detectado un error que requiere un servicio de mantenimiento. –...
Página 75
En función de la configuración del BIOS Setup, el puerto LAN estándar 1 también se puede utilizar como puerto LAN de administración. Encontrará más información en el manual "D3079 BIOS Setup Utility for PRIMERGY TX150 S8 Reference Manual". Manual de instrucciones TX150 S8...
Página 76
Puesta en servicio y manejo Indicador de fuente de alimentación hot-plug (450 W) Ilustración 14: Indicador en la fuente de alimentación hot-plug Indicador en la fuente de alimentación hot-plug (bicolor) 450 W fuente de alimentación Parpadea en verde cuando está apagado el servidor sin que esté interrumpida la tensión de red (modo standby).
De ser así, Fujitsu no se responsabilizará de ningún daño, mal funcionamiento o pérdida de datos, etc. que pueda producirse.
Página 78
Puesta en servicio y manejo Ê Inserte el DVD 1 de ServerView Suite en la unidad de DVD. Ê Siga las instrucciones que aparecen en pantalla (véase también el apartado "Configuración e instalación del sistema operativo con ServerView Installation Manager" en la página 82 o el apartado "Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager"...
Página 79
Puesta en servicio y manejo – Wake up On LAN (WOL) El servidor se enciende por medio de un comando emitido a través de la LAN (Magic Packet™). – Tras una caída de la red eléctrica Si el servidor estaba encendido, volverá a arrancar automáticamente tras una caída de la red eléctrica (en función de la configuración del BIOS Setup o del iRMC S3).
La funcionalidad SAS se debe activar por separado mediante una llave SCU ROM1. Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador en el archivo Readme correspondiente, en: http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). http://www.fmworld.net/cgi-bin/drviasearch/drviaindex.cgi (para el mercado japonés).
Cards - Storage Adapters - LSI SAS / SCSI RAID Controllers). Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador en el archivo Readme correspondiente, en: http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
El software que se puede instalar depende de la configuración de hardware del servidor. Esta configuración se detecta automáticamente. Encontrará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el manual del controlador RAID en el archivo Readme correspondiente, http://www.fujitsu.com/global/services/computing/server/ia/driver/index.html (para el mercado EMEA). http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/downloads/ (para el mercado japonés).
Puesta en servicio y manejo 6.4.4 Configuración e instalación del sistema operativo sin ServerView Installation Manager Configuración del controlador RAID SAS/SATA con "Integrated Mirroring Enhanced" Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador SAS/SATA" en la página Configuración del controlador RAID SAS/SATA con funcionalidad MegaRAID Configure el controlador tal y como se describe en el apartado...
Puesta en servicio y manejo Limpieza del servidor ¡ATENCIÓN! Apague el servidor y desconecte las clavijas de toma de corriente de los enchufes con toma de tierra. El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cualificado. Para la limpieza externa de la caja no debe utilizar ni productos abrasivos ni productos de limpieza que puedan descomponer materiales plásticos.
Estas opciones también se pueden combinar para lograr una protección óptima del sistema. Encontrará una descripción detallada del menú Security y de cómo asignar contraseñas en el manual "D3079 BIOS Setup Utility for PRIMERGY TX150 S8 Reference Manual". Manual de instrucciones TX150 S8...
Página 86
Protección de la propiedad y de los datos Manual de instrucciones TX150 S8...
Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety Notes and Regulations" y en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
Soluciones de problemas y consejos Ê Conecte el servidor. El servidor se desconecta La administración de servidores ha detectado un error Ê Compruebe la lista de errores del registro de sucesos del sistema en ServerView Operations Manager o en la interfaz web de iRMC S3, e intente eliminar el error.
Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).
Soluciones de problemas y consejos La hora y la fecha no son correctas Ê Ajuste la hora o la fecha en el sistema operativo o en el BIOS Setup en el menú Main con System Date y System Time. Tenga en cuenta que el sistema operativo puede afectar a la hora del sistema.
Ê Desinstale la unidad y vuelva a instalarla con el sistema conectado. Si sigue visualizándose un mensaje que indica que la unidad de disco duro es defectuosa, proceda a cambiarla (véase "PRIMERGY TX150 S8 / TX200 S7 Server Upgrade and Maintenance Manual").
Soluciones de problemas y consejos Ê Vuelva a instalar los controladores de las tarjetas de ampliación o dispositivos integrados que no se reconozcan. 8.12 Aviso de temperatura Se envía un aviso de temperatura al registro de eventos del hardware y del sistema operativo, o bien ServerView emite una notificación de aviso de temperatura por medio de un mensaje emergente.