YATO YT-24800 Manual Del Usuario página 12

Bomba manual para pruebas de presión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
TERMÉK JELLEMZŐI
A kézi nyomáspróba pumpa vízzel ellátott rendszerek
és berendezések, többek között glikolos vizes oldattal
működő napkollektoros fűtőberendezések szivárgás-
mentességének és tartósságának ellenőrzésére szolgál.
MŰSZAKI ADATOK
Katalógusszám: YT-24800
Maximális nyomás: 5 MPa / 50 bar / 725 psi
Tesztfolyadék maximális hőmérséklete: 50
Pumpa tartályának maximális űrtartalma: 12 l
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A nyomáspróba megkezdése előtt ismerje meg a be-
rendezéshez vagy a rendszerhez mellékelt dokumen-
tációban található tesztelési eljárást. A tesztelési eljárás
nem megfelelő módon való végrehajtása a vizsgált
berendezés vagy a pumpa károsodásához vezethet. A
gyártó nem vállal felelősséget a pumpa nem megfelelő
használatából eredő károkért.
A tesztelési eljárás során használjon személyi védőfel-
szerelést: védőszemüveget, valamint hosszú ujjú és
szárú védőruhát. Csúszásgátló talppal ellátott védő-
cipőt. Viseljen védőkesztyűt is.
Nyomáspróba végrehajtásakor a tesztelt berendezés
szivárgására kerülhet sor, ami nagy nyomású vízsugár
kilövésével járhat. A lefedetlen testrész ilyen vízáram-
mal való érintkezése a bőr perforációjához vezethet.
A kiömlött víz csúszásveszélyt jelent és sérülésekhez
vezethet.
A pumpa vízzel vagy napkollektoros fűtőrendszerekben
található glikolos vizes oldattal használható. Tilos a
pumpát egyéb folyadékkal használni.
PUMPA ÖSSZESZERELÉSE
A pumpa összeszerelése a fogantyú foglalatba való
becsavarásából áll. A pumpa hátsó fala forgatható
kampóval van ellátva, mely a fogantyú alsó helyzetben
való rögzítésére szolgál. A pumpa fogantyújának alsó
helyzetben való tartása lehetővé teszi a pumpa dugat-
tyújának jobb védelmét.
TESZTELÉSI ELJÁRÁS
Győződjön meg, hogy a pumpa mindkét szelepe nyitva
van. Fordítsa el azokat az óramutató járásával ellen-
tétes irányba.
E
12
C / 122
O
R
E
D
E
T
H
Csatlakoztassa a pumpa tömlőjét a tesztelt beren-
dezéshez. Töltse fel a pumpa tartályát vízzel vagy gli-
kolos vizes oldattal. A tesztelt berendezéshez mellékelt
dokumentáció ajánlásainak függvényében.
Zárja el a V2 jelöléssel ellátott szelepet és fordítsa el
ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba.
Töltse fel a tesztelt berendezést folyadékkal, majd lég-
telenítse. Zárja el a készülék mindegyik szelepét.
Kezdje el a pumpálást a fogantyú felfelé és lefelé tör-
ténő mozgatásával. Figyelje meg a manométer muta-
tóját és ne lépje túl a tesztelt berendezés dokumen-
F
tációjában feltüntetett nyomást.
O
A tesztnyomás elérését követően. Zárja el a V1 jelölés-
sel ellátott szelepet és fordítsa el ütközésig az óramuta-
tó járásával megegyező irányba.
A tesztelt berendezés szivárgására a nyomáscsökkenés
utal. A teszt idejével és a nyomáscsökkenéssel kapcso-
latban tartsa be a berendezés dokumentációjában feltün-
tetett információkat.
A teszt befejezését követően nyissa ki a V1 és V2
jelölésekkel ellátott szelepeket, azaz fordítsa el azokat
az óramutató járásával ellentétes irányban. Ez lehetővé
teszi a rendszerben uralkodó nyomás csökkentését. A
manométer mutatója legyen a nullán.
Ürítse ki a vizet a pumpa tartályából.
KARBANTARTÁS
Öntse ki a vizet a pumpa tartályából. Zárja el a V2
szelepet és kezdje el a pumpálást. Ez lehetővé teszi
a pumpában és a tömlőben található vízmaradvány
eltávolítását. Szárítsa meg a nedves területeket puha
ronggyal.
A fogantyúhoz csatlakoztatott pumpadugattyút rendsze-
resen kenje be víz hatásának ellenálló kenőanyaggal.
Ne hagyja, hogy a pumpa dugattyúja berozsdásodjon.
A pumpát árnyékos, jól szellőző helyiségben tárolja.
Óvja a pumpát portól, kosztól, folyadéktól és egyéb
szennyeződésektől. A pumpa vízzel való feltöltése előtt
alaposan tisztítsa meg a tartály belsejét. A tartályban
található szennyeződések, melyek a tesztelt rendszer-
be kerülnek, károsodáshoz vezethetnek.
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido