Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

4
3
2
1
5
8
7
6
6a
DVA325J
www.blackanddecker.eu
DVA325B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker DVA325J

  • Página 1 DVA325J www.blackanddecker.eu DVA325B...
  • Página 2 81mm...
  • Página 4: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Your BLACK+DECKER DVJ325J and DVJ325B Dustbuster ® hand-held vacuum cleaners have been designed for vacuum cleaning purposes. These appliances are intended for house- hold use only. Read all of this manual carefully before operating the appliance.
  • Página 5: Residual Risks

    Warning! Never attempt to replace the Additional safety instructions charger unit with a regular mains plug. After use Use your BLACK+DECKER charger Unplug the charger before cleaning the only to charge the battery in the charger or charging base. appliance with which it was supplied.
  • Página 6: Electrical Safety

    4. Flip down brush 5. Wall bracket Allow the filters to dry naturall , using heat may cause the 6. Jack plug charger (DVA325J only) filters to distort 6a. Charging base (DVA325B only) Refit the filter (8) into dust chamber (3). Make sure th 7.
  • Página 7: Replacing The Filters

    Maintenance submit proof of purchase to the seller or an authorised repair Your BLACK+DECKER cordless appliance has been designed agent. Terms and conditions of the Black&Decker 2 year guar- to operate over a long period of time with a minimum of main- antee and the location of your nearest authorised repair agent tenance.
  • Página 8: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bei Verwendung von Zubehör oder Inspektion und Reparaturen Anbauteilen, die nicht in dieser Prüfen Sie das Gerät vor der Verwend- Anleitung empfohlen werden, sowie ung auf beschädigte oder defekte Teile. bei der Verwendung des Geräts Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, in Abweichung von den in dieser Schalter beschädigt sind oder andere...
  • Página 9: Elektrische Sicherheit

    Lesen Sie diese Anleitung vollständig und Verwenden Sie das BLACK+DECKER aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden Ladegerät nur für den Akku des DVA325J Nur Ladegerät S003AQ-15 / Geräts, mit dem es geliefert wurde. S003AQ-15 / SSC-150015 SSC-150015 verwenden Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen...
  • Página 10 Abbildung I dargestellt verwenden. 5. Wandhalterung Heben Sie den Filter (8) aus der Staubkammer (3) heraus; 6. Ladegerät mit Klinkenstecker (nur DVA325J) nutzen Sie die dafür vorgesehene Lasche (10). 6a. Ladestation (nur DVA325B) Leeren Sie den Staubbehälter (3) aus, indem Sie ihn wie 7.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    DEUTSCH FRANÇAIS Ersetzen der Filter Utilisation prévue Umweltschutz Consignes de sécurité Avertissement ! Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité Technische Daten DVA325J DVA325B Spannung 10.8V 10.8V Stromstärke 2.5Ah 2.5Ah Wattstunden 27Wh 27Wh Gewicht Garantie Utilisation de votre appareil...
  • Página 12: Risques Résiduels

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS chaleur, de zones graisseuses et de Consignes de sécurité supplé- bords tranchants. mentaires Cet appareil peut être utilisé par des Après l’utilisation enfants de 8 ans ou plus et par des Débranchez le chargeur avant le personnes aux capacités physiques, nettoyage.
  • Página 13: Sécurité Électrique

    Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil signalétique. Avertissement ! N’essayez jamais de DVA325J À n’utiliser qu’avec le chargeur S003AQ-15 / SSC-150015 S003AQ-15 / SSC-150015 remplacer le module de charge par une DVA325B À n’utiliser qu’avec le chargeur prise secteur ordinaire.
  • Página 14: Remplacement Des Filtres

    Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation Maintenance Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour doit être en conformité avec les conditions générales de fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien.
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Questo elettrodomestico può essere Uso previsto usato da bambini dagli 8 anni in su L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER DVA325J e DVA325B Dustbuster® è stato progettato per scopi di pulizia a e da persone portatrici di handicap vuoto. Questi apparati sono progettati solo per uso domestico.
  • Página 16: Rischi Residui

    Gli elettroutensili non devono essere tradizionale. riposti alla portata dei bambini. Usare l’alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria Rischi residui nell’apparecchio con il quale è stato L’utilizzo dell’elettroutensile può compor- fornito.
  • Página 17: Caratteristiche

    Sollevare il filtro (8) dalla camera di raccolta della polvere 5. Staffa a muro (3) mediante la linguetta (10) in dotazione. 6. Caricatore per presa jack (solo DVA325J) Svuotare il contenitore raccoglipolvere (3) scuotendolo 6a. Base di ricarica (solo DVA325B) con cautela sopra un recipiente indicato, come mostrato 7.
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’elettro- il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere gli aggiorna- domestico/alimentatore con un pennello o con un panno menti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
  • Página 19: Het Apparaat Gebruiken

    (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Vervang de lader als het snoer Het apparaat gebruiken beschadigd of defect is. Gebruik het apparaat nooit voor Probeer nooit andere onderdelen te het opzuigen van vloeistoffen of verwijderen of te vervangen dan in materialen die vlam kunnen vatten.
  • Página 20: Elektrische Veiligheid

    Lees deze handleiding zorgvuldig door spanning. Controleer altijd dat de net- voordat u het apparaat in gebruik neemt spanning overeenkomt met de waarde op DVA325J Gebruik alleen de lader van het het typeplaatje. type S003AQ-15 / SSC-150015 S003AQ-15 / SSC-150015...
  • Página 21: De Wandbeugel Monteren (Afb. D)

    De filters reinigen (Afb. G, H, I, J, K) of wanneer ze maar versleten of beschadigd zijn. Vervangen- Druk op de vrijgaveknop (2) van de stofkamer, zoals wordt de filters zijn verkrijgbaar via uw BLACK+DECKER-leveranc - getoond in afbeelding G. er (cat. noVPF20)
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    8 años de edad) con Uso previsto capacidades físicas, sensoriales o Los aspiradores de mano Dustbuster® DVA325J y DVA325B de BLACK+DECKER han sido diseñados para aplicaciones mentales disminuidas, o que carezca de aspiración en seco y en húmedo. Estos aparatos han sido de experiencia y conocimientos, debe concebidos únicamente para uso doméstico.
  • Página 23: Riesgos Residuales

    Solo debe utilizar el cargador dad adjuntas. Estos riesgos se pueden BLACK+DECKER suministrado para generar por un uso incorrecto, demasia- cargar la batería del aparato. Otras do prolongado, etc. baterías podrían explotar y provocar...
  • Página 24: El Aparato O La Batería Deben

    ESPAÑOL Nunca intente cargar baterías no 5. Soporte de pared recargables. 6. Cargador de conector jack (sólo DVA325J) 6a. Base de carga (solo DVA325B) Si se dañara el cable de alimentación, 7. Accesorio para colgar deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es para funcionar durante un largo período de tiempo con un válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la...
  • Página 26: Instruções De Segurança

    (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Este aparelho pode ser utilizado por Leia com atenção todo o manual crianças com 8 anos de idade ou antes de utilizar o aparelho. mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não Instruções de segurança possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem...
  • Página 27: Riscos Residuais

    BLACK+DECKER para evitar podem ser evitados. Estes incluem: acidentes. Ferimentos causados pelo contacto Não exponha o carregador à água.
  • Página 28: Componentes

    Manutenção Instalar o suporte de parede (Fig. D) Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para Instale o suporte de parede (5) numa parede adequada funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- (de preferência perto de uma tomada de parede) com os...
  • Página 29: Säkerhetsinstruktioner

    à base de dissolventes. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regis- tar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado Substituição dos filtros relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Os filtros deverão ser substituídos a cada 6 a 9 meses e (Översättning av...
  • Página 30: Använda Apparaten

    (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Försök aldrig avlägsna eller byta ut Använda apparaten andra delar än de som anges i den här Använd inte apparaten för att suga upp bruksanvisningen. vätskor eller material som kan fatta eld. Ytterligare säkerhetsinstruktion- Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Dra aldrig i sladden till laddaren när Efter användning du drar ut den från vägguttaget.
  • Página 31 SVENSKA Läs hela den här bruksanvisningen nog- Laddare grant innan du använder apparaten Laddaren är avsedd för en viss spän- DVA325J Använd endast med laddare ning. Kontrollera alltid att nätspänningen S003AQ-15 / SSC-150015 S003AQ-15 / SSC-150015 överensstämmer med spänningen på...
  • Página 32: Byta Filtren

    än regelbunden rengöring. Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera Rengör regelbundet apparatens/laddarens luftintag med din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att få information en mjuk borste eller torr trasa. om nya produkter och specialerbjudanden. Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa.
  • Página 33 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Rengjøring og brukervedlikehold skal Sikkerhetsinstruksjoner ikke utføres av barn uten tilsyn. Advarsel! Les alle Kontroll og reparasjon sikkerhetsadvarsler og alle Kontroller at apparatet ikke er skadet Hvis advarslene instruksjoner eller har defekte deler før du bruker det. og anvisningene nedenfor ikke Undersøk om brytere eller andre deler er overholdes, kan det medføre...
  • Página 34: Tilbageværende Risici

    Hvis netledningen beskadiges, skal Tilbageværende risici Der kan opstå yderligere, tilbageværende den udskiftes af producenten eller risici under brugen af apparatet, som et autoriseret BLACK+DECKER- muligvis ikke behandles i de vedlagte værksted, så farlige situationer sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan undgås.
  • Página 35: Elektrisk Sikkerhet

    Bruk din BLACK+DECKER-lader 4. Børste til å vippe ned kun til lading av batteriet i apparatet 5. Veggbrakett 6. Jack plug lader (kun DVA325J) som den ble levert sammen med. 6a. Ladestasjon (kun DVA325B) Andre batterier kan sprekke og føre til 7.
  • Página 36 Bruk av det smale munnstykket (fig. C) Vedlikehold Forleng det smale munnstykket (8) som vist i figur C, til Det batteridrevne BLACK+DECKER-produktet er konstru- det klikker på plass. ert for å være i drift over lengre tid, med et minimum av Merk: Den nedfellbare børsten (4) kan bare brukes når det...
  • Página 37: Brug Af Apparatet

    Beskyt opladerens ledning imod bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.blackanddecker.no for å varmepåvirkninger, olie og skarpe registrere ditt nye BLACK+DECKER-produkt og for å få kanter. informasjon om nye produkter og spesialtilbud. Dette apparat kan bruges af børn (Oversættelse af de oprindelige DANSK i en alder fra 8 år og derover og...
  • Página 38: Udskiftning Af Filtrene

    4. Flip-ned børste bagvendt i støvbeholderen. 5. Vægbeslag Anbring igen støvbeholderen på motorenheden. Kontrol- 6. Jack plug oplader (kun DVA325J) ler, at udløserknappen (2) låses på plads. 6a. Opladningsbase (kun DVA325B) Advarsel! Tag apparatet ud af stikkontakten, før der udføres 7.
  • Página 39: Laitteen Käyttö

    Pidä laturin Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for virtajohto etäällä lämmönlähteistä, at registrere dit nye BLACK+DECKER produkt og modtage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. öljystä ja terävistä reunoista. Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden...
  • Página 40 Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua jätettävä valmistajan tai valtuutetun käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Älä altista laturia vedelle. muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai- Älä avaa laturia. seen käyttöön. Älä työnnä mitään laturin sisään.
  • Página 41 (kuvat G, H, I, J, K) Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen Paina pölysäiliön vapautuspainiketta (2) kuvan G mukai- laitteen käyttöä sesti. DVA325J Käytä ainoastaan laturilla Irrota pölysäiliö (3) moottoriyksiköstä kuvan F mukaisesti. S003AQ-15 / SSC-150015 Voit käyttää helppoa tyhjennystoimintoa kuvan I mukaises- S003AQ-15 / SSC-150015 DVA325B Käytä...
  • Página 42: Suodattimien Vaihtaminen

    Jos akku on kiinteä, käytä akku täysin loppuun ja sammu- Προβλεπόμενη χρήση ta laite sitten. Τα ηλεκτρικά σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER DVA325J Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. and DVA325B Dustbuster® έχουν σχεδιαστεί για ελαφριές Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään χρήσεις...
  • Página 43: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή Να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση από την πρίζα τραβώντας τον από το του καλωδίου του φορτιστή. Σε καλώδιό του. Διατηρείτε το καλώδιο περίπτωση που το καλώδιο του φορτιστή σε απόσταση από πηγές φορτιστή...
  • Página 44 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας DVA325J Χρησιμοποιείτε μόνο με τον της συσκευής που συνοδεύει. Άλλες φορτιστή S003AQ-15 / SSC-150015 S003AQ-15 / SSC-150015 μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν, DVA325B Χρησιμοποιείτε...
  • Página 45 Διαχωρίστε το θάλαμο σκόνης (3) από τη μονάδα μοτέρ 5. Πλαίσιο τοίχου όπως δείχνει η εικόνα F. 6. Jack φορτιστή βύσματος (DVA325J μόνο) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα εύκολης 6a. Βάση φόρτισης (μόνο DVA325B) εκκένωσης όπως δείχνει η εικόνα I.
  • Página 46: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν Τα φίλτρα πρέπει να αντικαθίστανται κάθε 6 με 9 μήνες και BLACK+DECKER και για να ενημερώνεστε για τα νέα όταν έχουν φθαρεί ή υποστεί ζημιά. Ανταλλακτικά φίλτρα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
  • Página 47 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Página 48 Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 België/Belgique/Luxembourg www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 [email protected] 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Black & Decker [email protected] Danmark Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Stanley Black &...

Este manual también es adecuado para:

Dva325b

Tabla de contenido