6. Eemaldage filtriosa.
7. Kinnitage uus filtriosa, vajutades seda
käega.
8. Vajadusel uuendage vask-rõngastihend.
9. Sulgege filtrikorpus ja pingutage (pöör-
demoment 80 Nm).
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad mistahes rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöör-
duge ostu tõendava dokumendiga oma
edasimüüja või lähima volitatud klienditee-
ninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Tehnilised andmed
Elektriühendus
Võrgupinge
Faas
Sagedus
Tarbitav võimsus
Kaitseliik
Lekkevool, tüüp.
Rikkekaitselüliti
Suruõhuühendus
Suruõhuvooliku nimilaius
(min)
Rõhk (max)
Max suruõhu tarbimine
Seadme võimsusandmed
Max joarõhk
Min joarõhk astmel 1
Min joarõhk astmel 2
Min joarõhk astmel 3
Süsinikdioksiidi tarbimine kg/h
Joapüstoli tagasilöögijõud
(max)
Süsinikdioksiidiballoon
Maksimaalne täitekogus
Läbimõõt, max.
Ümbrustingimused
Õhuvahetus
Mõõtmed ja kaalud
Tüüpiline töökaal (ilma sü-
sinikdioksiidiballoonita)
Pikkus
Laius
Kõrgus ilma süsinikdioksii-
diballoonita
172
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-
79 kohaselt
Labakäsi-käsivars vibrat-
siooniväärtus
Helirõhutase
Helivõimsustase LWA +
Ebakindlus KWA
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
EL vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt
nimetatud masin vastab oma kontseptsioo-
ni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule
viidud teostuses EL direktiivide asjaomas-
tele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele.
Masinal meiega kooskõlastamata muuda-
IB 10/
tuste teostamisel kaotab käesolev deklarat-
8 L2P
sioon kehtivuse.
Toode: Ice Blaster
Tüüp: 1.574-xxx
V
220...
Asjaomased EL direktiivid
230
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
~
1
2014/30/EL
Hz
50...60
2011/65/EL
kW
1,0
Kohaldatud ühtlustatud standardid
IPX4
EN 60335-1
EN 62233: 2008
mA
<3,5
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
delta I,
0,03
EN 55014-2: 2015
A
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
toll
0,5
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesan-
del ja volitusega.
MPa
1,0
(bar)
(10)
3
m
/
0,8
H. Jenner
min
Chairman of the Board of Management
Dokumentatsioonivolinik:
S. Reiser
MPa
1,0
Alfred Kärcher SE & Co. KG
(bar)
(10)
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
MPa
0,07
71364 Winnenden (Germany)
(bar)
(0,7)
Tel: +49 7195 14-0
MPa
0,14
Faks: +49 7195 14-2212
(bar)
(1,4)
Winnenden, 2020/09/01
MPa
0,5
(bar)
(5,0)
Vispārīgas norādes ........................... 172
20...60
Noteikumiem atbilstoša lietošana...... 172
N
40
Funkcija ............................................. 172
Vides aizsardzība .............................. 172
Drošības norādes .............................. 173
kg
37,5
Drošības ierīces ................................ 174
Piederumi un rezerves daļas............. 174
mm
220
Piegādes apjoms............................... 174
Vadības elementi ............................... 174
3
m
/h
2000
Ekspluatācijas uzsākšana ................. 174
Apkalpošana...................................... 176
Ekspluatācijas pabeigšana................ 177
kg
95
Transportēšana ................................. 177
Uzglabāšana ..................................... 177
mm
866
Kopšana un apkope .......................... 177
mm
443
Palīdzība traucējumu gadījumā......... 177
mm
970
Garantija............................................ 178
Tehniskie dati..................................... 178
ES atbilstības deklarācija .................. 179
IB 10/
8 L2P
m/s2
0,08
dB(A) 95
dB(A) 115
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Saturs
Latviešu
Vispārīgas norādes
Pirms ierīces pirmās lietošanas
reizes izlasiet šo lietošanas
instrukciju oriģinālvalodā un rīkojieties sa-
skaņā ar to. Saglabājiet lietošanas instruk-
ciju oriģinālvalodā vēlākai izmantošanai vai
nodošanai nākamajam īpašniekam.
Noteikumiem atbilstoša
lietošana
● Iekārtu izmanto netīrumu noņemšanai
ar sausā ledus granulām, kuras lielā āt-
rumā izkliedē gaisa strūkla.
● Sausā ledus granulas tiek saražotas ie-
kārtā. Tam nepieciešams šķidrais oglek-
ļa dioksīds no stāvkanāla balona.
● Iekārtu nedrīkst izmantot sprādzienbīs-
tamā vidē.
● Izmantošanas vietā jāievēro minimālā
gaisa apmaiņa, kas norādīta sadaļā
"Tehniskie dati".
● Iekārtas korpusu tehniskās apkopes no-
lūkos drīkst noņemt tikai KÄRCHER
klientu apkalpošanas centra speciālisti.
CO
kvalitāte
2
Lai nodrošinātu netraucētu darbību, izman-
totajam oglekļa dioksīdam jāatbilst vismaz
šādām specifikācijām:
● Tehniskais oglekļa dioksīds, 2.5 klase
vai labāka
● Tīrība ≥ 99,5%
● Ūdens saturs (H
O) ≤ 250 ppm
2
● NVOC (eļļa un tauki) ≤ 2 ppm
Funkcija
Atbrīvojot šķidro oglekļa dioksīdu tiek sara-
žots oglekļa dioksīda sniegs. Gāzveida
oglekļa dioksīds, kas arī rodas šajā proce-
sā, tiek aizvadīts no darba vietas, izmanto-
jot izplūdes gāzu šļūteni.
Oglekļa dioksīda sniegs iekārtā tiek sapre-
sēts sausā ledus granulās.
Saspiestais gaiss strūklas pistolē iekļūst
caur magnētisko vārstu. Gaisa spiediens
tiek kontrolēts ar objektā esošu spiediena
reduktoru. Nospiežot strūklas pistoles sprū-
da sviru, vārsts atveras un no strūklas pis-
toles izplūst gaisa strūkla. Izmantojot
dozēšanas ierīci, gaisa strūklā papildus tiek
dozētas sausā ledus granulas.
Sausā ledus granulas atsitas pret tīrāmo virs-
mu un notīra netīrumus. -79 °C aukstās sausā
ledus granulas papildus rada termiskos sprie-
gumus starp netīrumiem un tīrāmo priekšme-
tu, kas arī veicina netīrumu atbrīvošanos.
Turklāt sausais ledus, nonākot saskarē ar
virsmu, uzreiz pārvēršas par gāzveida oglekļa
dioksīdu, tādējādi aizņemot 700 reizes lielāku
tilpumu. Tā rezultātā tiek aizpūsti netīrumi,
kas iekļuvuši sausajā ledū.
Vides aizsardzība
Iepakojuma materiālus ir iespējams
pārstrādāt atkārtoti. Utilizējiet iepako-
jumus videi draudzīgā veidā.
Elektriskās un elektroniskās ierīces
satur noderīgus pārstrādājumus mate-
riālus un bieži vien tādas sastāvdaļas
kā baterijas, akumulatorus un eļļu, kuras to