Página 2
® MOTUS IO-Link ® Betriebsanleitung MOTUS IO-Link ® MOTUS IO-Link Operating Instructions ® Instructions d'utilisation MOTUS IO-Link ® Instrucciones de servicio MOTUS IO-Link ® Istruzioni per l'uso MOTUS IO-Link ® Instruções de operação MOTUS IO-Link Руководство по эксплуатации MOTUS ® IO-Link IO-Link 操作说明书...
Deutsch. 1. Sicherheitsbestimmungen und Errichtungshinweise • Beachten Sie bei allen Arbeiten am Gerät die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. • Wenn Sie die Sicherheitsvorschriften nicht beachten, können Tod, schwere Körperverletzung oder hoher Sachschaden die Folge sein. • Wechseln Sie das Gerät nach dem ersten Fehler aus. •...
Página 5
Deutsch. UL-Hinweise WARNUNG: Gefahr durch elektrischen Schlag und Brandgefahr Das Öffnen der Schutzeinrichtung der Abzweigleitung kann ein Hinweis darauf sein, dass ein Fehlerstrom unterbrochen wurde. Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, müssen stromführende Teile und andere Komponenten des Controllers überprüft und ausgetauscht werden, falls sie beschädigt sind.
Deutsch. 2. Anwendungsbereich ® Der MOTUS IO-Link ist ein vernetzbarer Hybrid-Motorstarter mit Wendefunktion und Stromüberwachung. Er stellt folgende Funktionen bereit: • Rechtslauf • Linkslauf • Motorüberlastschutz • Kurzschlussschutz • NOT-HALT bis Performance Level PLe • Anbindung an IO-Link-Systeme Durch die interne Verriegelungsschaltung und Lastverdrahtung wird der Verdrahtungsaufwand auf ein Minimum reduziert.
Deutsch. 3. Produkttabelle ® MOTUS IO-Link, Direkt- und Gewicht Art.-Nr. Wendestarter kg / 100St. Elektronikbaustein IO-Link 0,18 - 3 A Direkt- 57,1 36130 und Wendestarter Elektronikbaustein IO-Link 1,5 - 9 A Direkt- 57,1 36131 und Wendestarter für System 30Compact, für Sammelschienen 12 x 5 und 12 x 10 Ausführung IO-Link 0,18 - 3 A Direkt- und 61,9 36124...
Deutsch. 4. Technische Daten Hauptstromkreis Bemessungsbetriebsspannung U 500 V AC (50 / 60 Hz) 42 V AC … 550 V AC Betriebsspannungsbereich 180 mA … 3 A / 1,5 A … 9 A Laststrombereich (siehe Derating) Auslösekennlinie nach IEC 60947-4-2 Class 10 / Class 10A Abkühlzeit 20 min.
Página 9
Deutsch. IO-Link Spezifikation V1.1.1 Verpolschutz Übertragungsgeschwindigkeit 230,4 kBit/s (COM3) Zykluszeit 30 ms Anzahl der Prozessdaten 8 Byte (Eingangsdaten) 2 Byte (Ausgangsdaten) IO-Link-Ports 1 COMBICON 3-Leiter Stromaufnahme Typ. 65 mA ± 15 % (24 V DC) max. 150 mA Allgemeine Daten Einbaulage senkrecht (Motorabgang unten) Montage...
Deutsch. 5. Montage und Anschluss der Stromkreise WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! Niemals bei anliegender Spannung arbeiten Blockschaltbild Hauptstromkreis ® Mit dem Aufsetzen auf das CrossBoard , die Sammelschienensysteme bzw. auf die Adapter wird die Kontaktierung zur Stromquelle hergestellt. Achten Sie darauf, dass die Verriegelungen deutlich eingerastet sind.
Página 11
Deutsch. IO-Link-Anschluss Die IO-Link-Verbindung wird über einen 5-poligen Steckverbinder realisiert. Schließen Sie die Leitungen an den Steckverbinder (2) am Hybrid-Motorstarter an. Die 24 V Spannungsversorgung erfolgt über A1 / L+ und A2 / L-. Die IO-Link-Kommunikation wird über C / Q realisiert. Die Anschlussstellen NC sind nicht belegt.
Deutsch. Einstellungen, Funktionen und Diagnose Parametrierung - Nennstromeinstellung Sie können den Nennstrom über einen zyklischen oder über einen azyklischen Nennstrom Dienst einstellen. (mA) Wenn Sie den Nennstrom über einen DAT DIAG azyklischen Dienst einstellen, müssen Sie 180 1500 den Stromwert über den Taster Set / Reset 300 2000 bestätigen.
Página 13
Deutsch. Quittie- Status Beschreibung DIAG rung keine Versorgungsspannung vorhanden betriebsbereit, Versorgungsspannung vorhanden, enable = 0 Freigabe nicht erteilt betriebsbereit, Versorgungsspannung vorhanden, enable = 1 Freigabe erteilt kein Bus Gerät ist noch nicht in IO-Link E / B eingebunden Datenverkehr Gerät ist in IO-Link eingebunden, E / B zyklische oder azyklische Kommunikation findet statt...
Deutsch. Fehlerquittierung Für die Fehlerquittierung stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung. Manuell (Reset-Taster) Betätigen Sie den Reset-Taster an der Geräte-Frontseite. Betätigen Sie den Reset-Taster länger als ca. 2 s, nimmt das Gerät wieder den Fehlerzustand Manuell (Fern-Quittierung über den Bus) Sie können den manuellen Reset über den Bus ausführen. Siehe auch Kapitel "Zyklische Ausgangsdaten".
Deutsch. Typenbezeichnung der Sicherungen Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* *Wird nur für Motoren mit Schweranlauf benötigt Hinweis: Optimaler Kurzschlussschutz und die sichere Beherrschung der Motoranlaufströme werden mit den aufgelisteten Sicherungen erreicht.
Página 16
Deutsch. ® Einkanaliges Abschalten bei mehreren MOTUS IO-Link Einkanaliges Abschalten der Hybrid-Motorstarter über EN+ mit Fehlerausschluss Einkanaliges Abschalten der Hybrid-Motorstarter über EN- mit Fehlerausschluss Da in diesen Beispielen die Steuerspeise- bzw. Steuerspannung des Hybrid Motorstarters nur 1-kanalig abgeschaltet wird, ist diese Art der Installation nach SIL 3 (Kat 3) nur zulässig, wenn ein Fehlerausschluss für Querschluss zulässig ist.
Página 17
Deutsch. Motorschutz Alle für die Sicherheit relevanten Funktionen werden ohne äußeren Einfluss durch den Hybrid-Motorstarter realisiert. Besondere Schaltungstechniken sind nicht notwendig. Bei einer Abweichung der Motorströme von ≥ 33 % schaltet das Gerät den Motor innerhalb von 2 Minuten ab. Bei einer Abweichung der Motorströme von ≥...
Deutsch. 9. IO-Link Die IO-Link-Telegramme sind so aufgebaut, dass die höherwertigsten Bytes zuerst dargestellt werden. Zyklische Daten Das Gerät belegt sechs Eingangs-Bytes und zwei Ausgangs-Bytes. Zyklische Eingangsprozessdaten ® Byte 0 (IO-Link-Diagnosebits / Status MOTUS IO-Link) Beschreibung Wert Bit 0 Fehlererkennung 0: Gerät ist ansteuerbar 1: Gerät ist nicht ansteuerbar (Motorschutz hat angesprochen oder interner Fehler liegt vor)
Página 19
Deutsch. Byte 2 (Maximaler Motorstrom [%]) Beschreibung Wert Bit 0…Bit 7 Maximalstrom der drei 255 % (maximal) 2,5-fach Phasen bezogen auf den aktuell gültigen Nennstrom Byte 3 (Thermisches Modell) Beschreibung Wert Bit 0…Bit 7 Modell der thermischen 255 % (maximal) 2,5-fach Auslastung (Auslösung bei bezogen auf den aktuell gültigen Nennstrom 115 %)
Página 20
Deutsch. Zyklische Ausgangsprozessdaten Byte 0 (Motoransteuerung) Beschreibung Wert Bit 0 Start Rechtslauf 0: keine Ansteuerung des Geräts für Rechtslauf 1: Ansteuerung des Geräts für Rechtslauf Bit 1 Start Linkslauf 0: keine Ansteuerung des Geräts für Linkslauf 1: Ansteuerung des Geräts für Linkslauf Bit 2 manueller Reset 0: kein Reset...
Deutsch. Azyklische Ausgangsprozessdaten (16 Bit) Sie können zwei Nennströme über azyklische Dienste parametrieren. Den "Nennstrom 1" müssen Sie immer über den Set / Reset-Taster am Gerät bestätigen. Wenn Sie das nicht tun, wird der parametrierte Wert nicht vom Gerät übernommen. Der "Nennstrom 2"...
Deutsch. 11. SCCR-Werte - geeignete Sicherungen ® SCCR Geräte- Externe Absicherung Interne MOTUS Zuord- ausführung Absicherung IO-Link nungsart 5 kA / alle keine 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567 5 kA Panel...
Deutsch. 12. Auslösekennlinien und Rating 3 A Varianten t [s] Auslösezeit in Sekunden I/IN Überstromfaktor: das Verhältnis zwischen dem tatsächlichen Strom und dem parametrierten Nennstrom 9 A Varianten t [s] Auslösezeit in Sekunden I/IN Überstromfaktor: das Verhältnis zwischen dem tatsächlichen Strom und dem parametrierten Nennstrom Revision 1, Stand 01.2021...
Página 24
Deutsch. Derating bei 100 % Einschaltdauer 3 A-Geräte: System waagerecht, Motorabgang unten Umgebungstemperatur [°C] max. Laststrom [A], Einzelgerät max. Laststrom [A], angereiht mit Abstand 22,5 mm max. Laststrom [A], angereiht ohne Abstand 9 A-Geräte: System waagerecht, Motorabgang unten Umgebungstemperatur [°C] max.
Página 25
English. ® MOTUS IO-Link Operating Instructions Contents Safety regulations and installation notes ..............3 Scope of application ....................5 Product table ........................ 6 Technical data ......................7 Mounting and connecting the circuits ................ 9 Settings, functions and diagnostics ................11 Replacing fuses ......................13 Application examples ....................14 IO-Link ..........................17 10.
English. 1. Safety regulations and installation notes • When working on the device, observe the national safety rules and regulations for the prevention of accidents. • Disregarding these safety regulations may result in death, serious personal injury or major damage to the equipment. •...
Página 27
English. UL notes WARNING: Risk of electric shock and fire If the branch circuit protection device opens, this may indicate interruption of a fault current. To reduce the risk of a fire or electric shock, current-carrying parts and other components of the controller must be checked and replaced if they are damaged.
English. 2. Scope of application ® The MOTUS IO-Link is a networkable hybrid motor starter with a reversing function and current monitoring. It features the following functions: • CW rotation • ACW rotation • Motor overload protection • Short-circuit protection •...
English. 3. Product table ® MOTUS IO-Link, direct and reversing Pack Weight Part starters kg/100 units electronic unit IO-Link 0.18 - 3 A direct and 57.1 36130 reversing starter electronic unit IO-Link 1.5 - 9 A direct and 57.1 36131 reversing starter for System 30Compact, for 12 x 5 and 12 x 10 busbars version IO-Link 0.18 - 3 A direct and...
English. 4. Technical data Main circuit rated operating voltage U 500 V AC (50 / 60 Hz) 42 V AC … 550 V AC operating voltage range 180 mA … 3 A / 1.5 A … 9 A load current range (see Derating) time - current (tripping) characteristics as per IEC 60947- Class 10 / Class 10A cooling time...
Página 31
English. IO-Link specification V1.1.1 reverse polarity protection transfer rate 230.4 kbps (COM3) cycle time 30 ms process data quantity 8 bytes (input data) 2 bytes (output data) IO-Link ports 1 COMBICON, 3-wire power consumption type 65 mA ± 15 % (24 V DC) max.
English. 5. Mounting and connecting the circuits WARNING! Risk of fatal injury from electric shock! Never work on live parts Block circuit diagram Main circuit ® Contact to the power source is made when placed on the CrossBoard , the busbar systems or adapters.
Página 33
English. IO-Link connection The IO-Link is connected using a 5-pin connector. Connect the leads to the connector (2) on the hybrid motor starter. The 24 V of power is supplied via A1/L+ and A2/L-. IO-Link communication is through C/Q. The terminals labelled NC are not assigned. ®...
English. Settings, functions and diagnostics Parameterisation nominal current setting Nominal The nominal current can be set via a cyclic or current acyclic service. (mA) If an acyclic service is used to set the DAT DIAG nominal current, the value of the current must 180 1500 be confirmed by pressing the Set/Reset 300 2000...
Página 35
English. Acknow Status Description DIAG ledge- ment no supply voltage present ready for supply voltage present, not enabled operation, enable ready for supply voltage present, enabled operation, enable No bus device not yet included in IO-Link C / F data traffic device included in IO-Link, cyclic or C / F acyclic communication occurring...
English. Error acknowledgement The different options available for error acknowledgement are described below. Manual (Reset button) Press the Reset button on the front of the device. If the Reset button is held for longer than approx. 2 s, the device switches back to the error state.
English. Type designation of fuses Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* *Required only for motors with high starting current profile N-Note: The listed fuses provide optimum short-circuit protection and can reliably handle the motor starting currents.
Página 38
English. ® Single-channel switch-off for multiple MOTUS IO-Link devices Single-channel switch-off of hybrid motor starters via EN+ with fault exclusion Single-channel switch-off of hybrid motor starters via EN- with fault exclusion Since in these examples the control supply voltage or control voltage of the hybrid motor starter is cut off using a single channel only, this type of installation is only permissible in accordance with SIL 3 (category 3), if a fault exclusion for cross-fault short circuits is permissible.
Página 39
English. Motor overload protection All safety-related functions are handled by the hybrid motor starter without any external influence. Special circuitry is not necessary. If the motor currents differ from each other by ≥ 33 %, the device switches off the motor within 2 minutes.
English. 9. IO-Link The IO-Link telegrams are arranged to present the highest value bytes first. Cyclic data The device has six input bytes and two output bytes. Cyclic input process data ® Byte 0 (IO-Link diagnostic bits / MOTUS IO-Link status) Description Value Bit 0...
Página 41
English. Byte 2 (maximum motor current [%]) Description Value Bit 0 … bit 7 maximum current in the 255 % (maximum) 2.5-fold three phases in relation to the currently valid nominal current Byte 3 (thermal model) Description Value Bit 0 … bit 7 model of thermal load (trips 255 % (maximum) 2.5-fold at 115 %)
Página 42
English. Cyclic output process data Byte 0 (motor control) Description Value Bit 0 start CW rotation 0: no control of device for CW rotation 1: control of device for CW rotation Bit 1 start ACW rotation 0: no control of device for ACW rotation 1: control of device for ACW rotation Bit 2 manual reset...
English. Acyclic output process data (16 bit) Two rated currents can be parameterised using acyclic services. The “nominal current 1” must always be confirmed using the device Set/Reset button. If this is not done, the device will not accept the parameterised value. The “nominal current 2”...
English. 11. SCCR values – suitable fuses ® SCCR Device External fuse protection Internal fuse MOTUS Coordination version protection IO-Link type version 5 kA / None 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567 5 kA Panel...
English. 12. Time - current characteristics and rating 3 A versions t [s] Tripping time in seconds I/IN Overcurrent factor: Ratio between actual current and parameterised nominal current 9 A versions t [s] Tripping time in seconds I/IN Overcurrent factor: Ratio between actual current and parameterised nominal current Revision 1, dated 01/2021...
Página 46
English. Derating for 100% duty cycle 3 A devices: system horizontal, motor outgoing terminal below Ambient temperature [°C] max. load current [A], single device max. load current [A], lined up with a distance of 22.5 mm from each other max. load current [A], lined up without clearance 9 A devices: system horizontal, motor outgoing terminal below Ambient temperature [°C] max.
Página 47
Français. ® Instructions d'utilisation MOTUS IO-Link Table des matières Règles de sécurité et instructions d'installation ............3 Domaine d'utilisation ....................5 Tableau des produits ....................6 Caractéristiques techniques ..................7 Montage et raccordement des circuits électriques ............ 9 Réglage, fonctions et diagnostic................11 Remplacer les fusibles ....................13 Exemples d'application ....................14 IO-Link ..........................17...
Français. 1. Règles de sécurité et instructions d'installation • Respectez les réglementations nationales en matière de sécurité et de prévention des accidents lors de tous les travaux effectués sur l'appareil. • Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves ou des dommages matériels importants.
Página 49
Français. Remarques UL AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution et d'incendie L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation peut être un indice comme quoi un courant de fuite a été interrompu. Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, vérifiez les pièces sous tension et les autres composants du contrôleur et remplacez-les s'ils sont endommagés.
Français. 2. Domaine d'utilisation ® Le MOTUS IO-Link est un démarreur-moteur hybride pouvant être mis en réseau, avec fonction d'inversion et surveillance du courant. Il assure les fonctions suivantes : • Rotation à droite • Rotation à gauche • Protection contre la surcharge moteur •...
Français. 3. Tableau des produits ® MOTUS IO-Link, démarreur direct et Qté Poids Réf. kg / 100 pc. inverseur démarreur direct et inverseur, unité 57,1 36130 électronique IO-Link 0,18 - 3 A démarreur direct et inverseur, unité 57,1 36131 électronique IO-Link 1,5 - 9 A Pour système 30Compact, avec barres 12 x 5 et 12 x 10 démarreur direct et inverseur, version IO-Link 61,9...
Français. 4. Caractéristiques techniques Circuit principal tension assignée de service U 500 V AC (50/60 Hz) 42 V AC … 550 V AC plage de tension de service plage de courant de charge (voir Derating) 180 mA ... 3 A / 1,5 A ... 9 A courbe de déclenchement selon IEC 60947-4-2 Class 10 / Class 10A temps de refroidissement...
Página 53
Français. IO-Link spécification V1.1.1 protection contre l'inversion de polarité vitesse de transmission 230,4 kBit/s (COM3) durée du cycle 30 ms nombre de données de processus 8 octets (données d'entrée) 2 octets (données de sortie) ports IO-Link 1 COMBICON 3 conducteurs courant absorbé...
Français. 5. Montage et raccordement des circuits électriques AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Ne jamais travailler sous tension Schéma fonctionnel Circuit principal Le contact avec la source d'alimentation est établi en plaçant l'appareil sur le CrossBoard®, les systèmes de barres ou les adaptateurs.
Página 55
Français. Raccordement IO-Link La liaison IO-Link est réalisée au moyen d'un connecteur à 5 pôles. Branchez les câbles au connecteur (2) du démarreur-moteur hybride. L'alimentation en tension de 24 V est fournie par les lignes A1 / L+ et A2 / L-. La communication IO-Link est réalisée via C / Q. Les points de connexion NC ne sont pas attribués.
Français. Réglage, fonctions et diagnostic Paramétrage Réglage courant nominal Courant Vous pouvez régler le courant nominal en nominal utilisant un service cyclique ou acyclique. (mA) Si vous réglez le courant nominal via un DAT DIAG service acyclique, vous devez confirmer la 180 1500 valeur du courant en appuyant sur le bouton 300 2000...
Página 57
Français. Acquitt Statut Description DIAG ement pas de tension d'alimentation opérationnel, tension d'alimentation présente, enable = 0 autorisation non délivrée opérationnel, tension d'alimentation présente, enable = 1 autorisation délivrée pas de bus l'appareil n'est pas encore intégré à IO- E / B Link transfert de l'appareil est intégré...
Français. Acquittement des erreurs Les options suivantes sont possibles pour acquitter les erreurs. Manuel (bouton Reset) Appuyez sur le bouton Reset situé à l'avant de l'appareil. Si vous appuyez sur le bouton Reset pendant plus de 2 s environ, l'appareil revient à l'état d'erreur.
Français. Codes de désignation des fusibles Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* *Requis pour les moteurs à forte inertie Remarque : les fusibles indiqués permettent de garantir la protection optimale contre les courts-circuits et la maîtrise des courants de démarrage des moteurs.
Página 60
Français. ® Coupure à un canal avec plusieurs MOTUS IO-Link Coupure à un canal des démarreurs-moteurs hybrides via EN+ avec exclusion de défaut Coupure à un canal des démarreurs-moteurs hybrides via EN- avec exclusion de défaut Comme dans ces exemples, la tension d'alimentation de commande ou la tension de commande du démarreur-moteur hybride n'est coupée que sur la base d'1 canal, ce type d'installation n'est autorisé...
Página 61
Français. Protection du moteur Toutes les fonctions importantes pour la sécurité sont réalisées au moyen du démarreur- moteur hybride sans influence extérieure. Des techniques de câblage spéciales ne sont pas nécessaires. Si les courants moteur s'écartent de ≥ 33 %, l'appareil coupe le moteur dans les 2 minutes qui suivent.
Français. 9. IO-Link Les messages IO-Link sont structurés de manière à ce que les octets les plus significatifs soient affichés en premier. Données cycliques L'appareil occupe six octets d'entrée et deux octets de sortie. Données de processus entrantes cycliques ® Octet 0 (bits de diagnostic IO-Link / statut MOTUS IO-Link) Description...
Página 63
Français. Octet 2 (courant moteur maximal [%]) Description Valeur Bit 0…bit 7 courant maximal des trois 255 % (maximum) 2,5 fois phases par rapport au courant nominal actuellement valable Octet 3 (modèle thermique) Description Valeur Bit 0…bit 7 modèle de surcharge 255 % (maximum) 2,5 fois thermique (déclenchement par rapport au courant nominal actuellement...
Página 64
Français. Données de processus sortantes cycliques Octet 0 (commande moteur) Description Valeur Bit 0 démarrage de la 0 : pas de commande du moteur pour la rotation à droite rotation à droite 1 : commande du moteur pour la rotation à droite Bit 1 démarrage de la 0 : pas de commande du moteur pour la rotation à...
Français. Données de processus sortantes acycliques (16 bits) Les services acycliques permettent de paramétrer deux courants nominaux. Le « Courant nominal 1 » doit toujours être confirmé au moyen du bouton Set / Reset. Si vous ne le faites pas, la valeur paramétrée ne sera pas acceptée dans l'appareil. Le «...
Français. 11. Valeurs de SSCR – fusibles adaptés SCCR Version Fusible externe Fusible Type de Type de ® d'appareil interne MOTUS coordination IO-Link 5 kA / tous Aucun 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567 5 kA Panel...
Français. 12. Courbes de déclenchement et notation Variantes 3 A t [s] temps de déclenchement en secondes I/IN facteur de surintensité : rapport entre le courant réel et le courant nominal paramétré Variantes 9 A t [s] temps de déclenchement en secondes I/IN facteur de surintensité...
Français. Derating en régime permanent Appareils 3 A : système horizontal, sortie moteur en bas Température ambiante [°C] courant de charge max. [A], appareil individuel courant de charge max. [A], juxtaposé à une distance de 22,5 mm courant de charge max. [A], juxtaposé sans espacement Appareils 9 A : système horizontal, sortie moteur en bas Température ambiante [°C]...
Página 69
Español. ® Instrucciones de servicio MOTUS IO-Link Tabla de contenidos Indicaciones de seguridad e instrucciones de instalación ........3 Campo de aplicación....................5 Tabla de productos ...................... 6 Datos técnicos ......................7 Montaje y conexión de los circuitos eléctricos ............9 Ajustes, funciones y diagnóstico ................11 Sustituir fusibles ......................13 Ejemplos de aplicación ....................14...
Español. 1. Indicaciones de seguridad e instrucciones de instalación • Para todos los trabajos que realice en el equipo, debe observar las normas de seguridad y prevención de accidentes. • El incumplimiento de las normas de seguridad puede conllevar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales importantes.
Página 71
Español. Indicaciones UL ADVERTENCIA: Peligro por descarga eléctrica y peligro de incendio La apertura del dispositivo de protección del circuito de derivación puede indicar que se ha interrumpido corriente residual. Para reducir el peligro de incendio o de descarga eléctrica, se deben comprobar las piezas y otros componentes del controlador conductores de corriente y, en caso de estar dañados, sustituirlos.
Español. 2. Campo de aplicación ® El MOTUS IO-Link es un arrancador de motor híbrido directo-inversor y con control de corriente. Tiene las siguientes funciones: • Rotación a la derecha • Rotación a la izquierda • Protección de sobrecarga del motor •...
Español. 3. Tabla de productos ® MOTUS IO-Link, arrancador directo e Cant. Peso Código inversor kg/100 uds. unidad electrónica IO-Link, arrancador 57,1 36130 directo e inversor 0,18 - 3 A unidad electrónica IO-Link, arrancador 57,1 36131 directo e inversor 1,5 - 9 A para sistema 30Compact, para sistemas de barras 12 x 5 y 12 x 10 modelo IO-Link, arrancador directo e 61,9...
Español. 4. Datos técnicos Circuito eléctrico principal tensión asignada de servicio U 500 V CA (50/60 Hz) rango de tensión de servicio 42 V CA ... 550 V CA rango de corriente de carga (vea Derating) 180 mA ... 3 A / 1,5 A ... 9 A curva característica de disparo según IEC 60947-4-2 Clase 10/clase 10A tiempo de enfriamiento...
Página 75
Español. IO-Link specificación V1.1.1 protección contra polarización inversa Sí velocidad de transmisión 230,4 kBit/s (COM3) tiempo de ciclo 30 ms cantidad de datos de proceso 8 bytes (datos de entrada) 2 bytes (datos de salida) puertos IO-Link 1 COMBICON de 3 conductores consumo de corriente Típ.
Español. 5. Montaje y conexión de los circuitos eléctricos ADVERTENCIA! Peligro de muerte debido a descarga eléctrica. No trabajar nunca cuando se aplica tensión Diagrama de bloques Circuito eléctrico principal Con la conexión al CrossBoard®, a los sistemas de barras o al adaptador, se produce el contacto con la fuente de corriente.
Página 77
Español. Conexión IO-Link La conexión IO-Link se lleva a cabo con un conector de 5 polos. Conecte los cables al conector (2) del arrancador de motor híbrido. La fuente de alimentación 24 V se lleva a cabo a través de A1/L+ y A2/L-.
Español. Ajustes, funciones y diagnóstico Parametrización - ajuste de corriente nominal Corriente Puede configurar la corriente nominal nominal mediante un servicio cíclico o acíclico. (mA) Si ajusta la corriente nominal mediante un DAT DIAG servicio acíclico, debe confirmar el valor de 180 1500 corriente pulsando el botón Set/Reset.
Página 79
Español. Confirm Estado Descripción DIAG ación sin alimentación de tensión disponible, alimentación de tensión presente, enable = 0 habilitación no concedida disponible, alimentación de tensión presente, enable = 1 habilitación concedida sin bus el equipo aún no está conectado con IO- E / B Link tráfico de datos...
Español. Confirmación de errores Para confirmar los errores tiene las siguientes opciones disponibles. Manual (botón Reset) Pulse el botón Reset en el lado frontal del equipo. Si mantiene pulsado el botón Reset durante más de 2 s, el equipo emite otra vez el estado de error.
Español. Denominación de tipo de los fusibles Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* *Solo se requiere para motores con arranque con carga pesada Nota: La protección contra cortocircuitos y el manejo seguro de las corrientes de arranque del motor óptimos se consiguen con los fusibles listados.
Página 82
Español. ® Desconexión monocanal con varios MOTUS IO-Link Desconexión monocanal del arrancador de motor híbrido vía EN+ con exclusión de errores Desconexión monocanal del arrancador de motor híbrido vía EN- con exclusión de errores Puesto que en estos ejemplos se desconecta la tensión de alimentación de control y la tensión de control del arrancador de motor híbrido solo con 1 canal, conforme a SIL 3 (cat.
Español. Protección de motor Todas las funciones relevantes para la seguridad son llevadas a cabo por el arrancador de motor híbrido sin influencia externa. No se requieren sistemas especiales de cableado. Con una desviación de las corrientes del motor de ≥ 33%, el equipo desconecta el motor dentro de un periodo de 2 minutos.
Español. 9. IO-Link Los telegramas IO-Link están estructuradas de tal forma que los bytes de más valor se representan primero. Datos cíclicos El equipo asigna seis bytes de entrada y dos bytes de salida. Datos de proceso cíclicos de entrada ®...
Página 85
Español. Byte 2 (corriente del motor máxima [%]) Descripción Valor Bit 0…Bit 7 corriente máxima de las 255 % (máximo) 2,5 veces tres fases con respecto a la corriente nominal actual válida Byte 3 (modelo térmico) Descripción Valor Bit 0…Bit 7 modelo de uso térmico 255 % (máximo) 2,5 veces (disparo en 115%)
Español. Datos de proceso cíclicos de salida Byte 0 (control de motor) Descripción Valor Bit 0 arranque de rotación a 0: sin control del equipo para rotación a la derecha la derecha 1: control del equipo para rotación a la derecha Bit 1 arranque de rotación a 0: sin control del equipo para rotación a la izquierda...
Español. Datos de proceso acíclicos de salida (16 bits) Puede configurar dos corrientes nominales mediante los servicios acíclicos. La «Corriente nominal 1» siempre se debe confirmar pulsado el botón Set/Reset del equipo. Si no lo hace, el equipo no adopta el valor configurado. La «Corriente nominal 2»...
Español. 11. Valores SCCR – fusibles aptos SCCR Versión de Fusible de protección externo Fusible de Modelo Tipo de ® equipo protección MOTUS asignación interno IO-Link 5 kA / todos ninguno 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V CA, IR 200 kA 31567...
Español. 12. Curvas características de disparo y rating Modelos 3 A t [s] Tiempo de disparo en segundos I/IN Factor de sobrecorriente: la relación entre la corriente real y la corriente nominal configurada Modelos 9 A t [s] Tiempo de disparo en segundos I/IN Factor de sobrecorriente: la relación entre la corriente real y la corriente nominal configurada...
Página 90
Español. Derating con una duración de la conexión del 100% Equipos 3 A: sistema horizontal, salida del motor abajo Temperatura ambiente [°C] corriente de carga máx. [A], equipo individual corriente de carga máx. [A], montado a una distancia de 22,5 mm corriente de carga máx.
Página 91
Italiano. ® Istruzioni per l'uso MOTUS IO-Link Sommario Norme di sicurezza e istruzioni per l'installazione ............. 3 Campo di applicazione ....................5 Scheda del prodotto ..................... 6 Dati tecnici ........................7 Installazione e collegamento dei circuiti ..............9 Impostazioni, funzioni e diagnostica .................11 Sostituzione fusibili ....................13 Esempi di applicazione ....................14 IO-Link ..........................17...
Italiano. 1. Norme di sicurezza e istruzioni per l'installazione • Durante qualsiasi intervento svolto sul dispositivo, osservare le norme nazionali di sicurezza e di prevenzione degli infortuni. • L'inosservanza delle norme di sicurezza può provocare la morte, gravi lesioni fisiche o gravi danni alle cose.
Italiano. Note UL ATTENZIONE: rischio di scossa elettrica e di incendio L'apertura del dispositivo di protezione della linea in derivazione può indicare che è stata interrotta una corrente di guasto. Per ridurre il pericolo di incendio o di scosse elettriche, è necessario controllare le parti sotto tensione e gli altri componenti del controller e sostituirli se danneggiati.
Italiano. 2. Campo di applicazione ® MOTUS IO-Link è un avviatore ibrido collegabile in rete con funzione di inversione e monitoraggio della corrente. Presenta le seguenti funzioni: • Moto destrorso • Moto sinistrorso • Protezione da sovraccarico del motore • Protezione da cortocircuito •...
Italiano. 3. Scheda del prodotto ® MOTUS IO-Link, avviatore diretto e Conf. Peso kg / Cod. avviatore/invertitore 100 p. zi art. modulo elettronico IO-Link 0,18 - 3 A 57,1 36130 avviatore diretto e avviatore/invertitore modulo elettronico IO-Link 1,5 - 9 A 57,1 36131 avviatore diretto e avviatore/invertitore...
Italiano. 4. Dati tecnici Circuito principale tensione nominale di esercizio U 500 V AC (50/60 Hz) 42 V AC … 550 V AC intervallo di tensione di esercizio 180 mA … 3 A / 1,5 A … 9 A range della corrente di carico (vedere derating) curva caratteristica di intervento secondo IEC 60947-4-2 Class 10 / Class 10A fase di raffreddamento...
Página 97
Italiano. IO-Link specifica V1.1.1 protezione contro l'inversione di polarità Sì velocità di trasmissione 230,4 kBit/s (COM3) tempo di ciclo 30 ms numero di dati di processo 8 byte (dati di ingresso) 2 byte (dati di uscita) porte IO-Link 1 COMBICON a 3 conduttori consumo di energia 65 mA tip.
Italiano. 5. Installazione e collegamento dei circuiti ATTENZIONE! Pericolo di morte per scossa elettrica! Non eseguire mai interventi con tensione inserita Schema a blocchi Circuito principale Il contatto con la fonte di alimentazione viene stabilito mediante posizionamento sul CrossBoard®, sui sistemi a barre di distribuzione o sugli adattatori. Assicurarsi che i dispositivi di blocco siano chiaramente innestati.
Página 99
Italiano. Collegamento IO-Link Il collegamento IO-Link viene realizzato tramite un connettore a spina a 5 poli. Collegare i cavi al connettore a spina (2) dell'avviatore ibrido. L'alimentazione a 24 V viene fornita tramite A1 / L+ e A2 / L-. La comunicazione IO-Link è implementata tramite C / Q. I punti di collegamento NC non sono utilizzati.
Italiano. Impostazioni, funzioni e diagnostica Parametrizzazione - Regolazione corrente nominale Corrente È possibile impostare la corrente nominale nominale utilizzando un servizio ciclico o aciclico. (mA) Se si imposta la corrente nominale tramite un DAT DIAG servizio aciclico, è necessario confermare il 180 1500 valore di corrente con il pulsante Set/Reset.
Página 101
Italiano. Confer Stato Descrizione DIAG errori spento tensione di alimentazione assente pronto per il tensione di alimentazione presente, funzionamento, rilascio non abilitato abilitazione = 0 pronto per il tensione di alimentazione presente, funzionamento, rilascio abilitato abilitazione = 1 bus assente Il dispositivo non è...
Italiano. Conferma degli errori Per la conferma degli errori sono disponibili le seguenti opzioni. Manuale (tasto reset) Premere il tasto reset sulla parte anteriore del dispositivo. Se il tasto di reset viene mantenuto premuto per più di 2 secondi, il dispositivo passa nuovamente in stato di errore.
Italiano. Designazione del tipo di fusibili Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* * Serve solo per i motori ad avviamento gravoso Avvertenza: per ottenere la protezione ottimale contro i cortocircuiti e la gestione in sicurezza delle correnti di avviamento motore, utilizzare i fusibili indicati.
Página 104
Italiano. ® Spegnimento monocanale con più MOTUS IO-Link Spegnimento monocanale degli avviatori ibridi tramite EN+ con esclusione dei guasti Spegnimento monocanale degli avviatori ibridi tramite EN- con esclusione dei guasti Poiché in questi esempi l'alimentazione di comando o la tensione di comando dell'avviatore ibrido viene disinserita nella modalità...
Italiano. Protezione motore Tutte le funzioni rilevanti per la sicurezza vengono realizzate dall'avviatore ibrido senza intervento esterno. Non sono necessarie particolari tecnologie di commutazione. Se le correnti del motore si discostano del ≥ 33%, il dispositivo spegne il motore entro 2 minuti.
Italiano. 9. IO-Link I telegrammi IO-Link sono strutturati in modo da visualizzare per primi i byte più alti. Dati ciclici Il dispositivo occupa sei byte di ingresso e due byte di uscita. Dati di processo in ingresso ciclici ® Byte 0 (bit di diagnosi IO-Link / stato MOTUS IO-Link) Descrizione Valore...
Página 107
Italiano. Byte 2 (corrente motore massima [%]) Descrizione Valore Bit 0…bit 7 corrente massima nelle tre 255% (massima) 2,5 volte fasi con riferimento alla corrente nominale attualmente valida Byte 3 (modello termico) Descrizione Valore Bit 0…bit 7 modello del carico termico 255% (massima) 2,5 volte (intervento al 115%) con riferimento alla corrente nominale attualmente...
Página 108
Italiano. Dati di processo in uscita ciclici Byte 0 (comando del motore) Descrizione Valore Bit 0 avvio moto destrorso 0: assenza di comando del dispositivo per il moto destrorso 1: comando del dispositivo per il moto destrorso Bit 1 avvio moto sinistrorso 0: assenza di comando del dispositivo per il moto sinistrorso 1: comando del dispositivo per il moto sinistrorso Bit 2...
Italiano. Dati di processo in uscita aciclici (16 bit) È possibile parametrizzare due correnti nominali tramite servizi aciclici. Confermare sempre la “Corrente nominale 1” con il tasto Set/Reset del dispositivo. Se non si effettua questa operazione, il valore parametrizzato non viene accettato dal dispositivo.
Italiano. 11. Valori SCCR – fusibili adatti SCCR Versione Fusibile esterno Fusibile Tipo di Tipo di ® interno MOTUS assegnazione dispositivo IO-Link 5 kA / tutte Nessuna 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567 5 kA Panel...
Italiano. 12. Curve caratteristiche di intervento e classificazione Versioni 3 A t [s] Tempo di intervento in secondi I/IN Fattore di sovracorrente: rapporto tra la corrente effettiva e la corrente nominale parametrizzata Versioni 9 A t [s] Tempo di intervento in secondi I/IN Fattore di sovracorrente: rapporto tra la corrente effettiva e la corrente nominale parametrizzata...
Página 112
Italiano. Derating al 100% del fattore di utilizzazione Dispositivi 3 A: sistema orizzontale, uscita motore in basso Temperatura ambiente [°C] corrente di carico max [A], dispositivo singolo corrente di carico max [A], allineamento a una distanza di 22,5 mm corrente di carico max [A], allineamento senza distanza Dispositivi 9 A: sistema orizzontale, uscita motore in basso Temperatura ambiente [°C] corrente di carico max [A], dispositivo singolo...
Página 113
Português. ® Instruções de operação MOTUS IO-Link Índice Regulamentos de segurança e indicações de instalação ......... 3 Campo de aplicação ..................... 5 Tabela de produtos ...................... 6 Dados técnicos ......................7 Montagem e conexão dos circuitos ................9 Configurações, funções e diagnóstico ..............11 Substituir fusíveis .......................13 Exemplos de aplicação ....................14 IO-Link ..........................17...
Português. 1. Regulamentos de segurança e indicações de instalação • Observe as diretrizes nacionais de segurança e prevenção de acidentes durante todos os trabalhos no dispositivo. • Se as diretrizes de segurança não forem observadas, as consequências podem ser morte, ferimentos graves ou sérios danos materiais. •...
Página 115
Português. Indicações UL AVISO: risco de choque elétrico e incêndio A abertura do dispositivo de proteção do condutor de derivação pode ser um indício de que uma corrente de defeito foi interrompida. Para reduzir o risco de uma queimadura ou choque elétrico, as partes condutoras de corrente e outros componentes do controlador devem ser verificados e substituídos, caso apresentem danos.
Português. 2. Campo de aplicação ® O MOTUS IO-Link é um acionamento de motor híbrido conectável em rede com função de inversão e monitoramento de corrente. O dispositivo oferece as seguintes funções: • Rotação à direita • Rotação à esquerda •...
Português. 4. Dados técnicos Circuito principal tensão nominal de operação U 500 V AC (50/60 Hz) 42 V AC … 550 V AC faixa de tensão de operação 180 mA … 3 A / 1,5 A … 9 A faixa de corrente de carga (consulte Derating) curva característica de disparo de acordo com a norma Classe 10 / Classe 10A IEC 60947-4-2...
Página 119
Português. IO-Link especificação V1.1.1 proteção contra inversão de polaridade velocidade de transmissão 230,4 kBit/s (COM3) tempo de ciclo 30 ms quantidade de dados do processo 8 bytes (dados de entrada) 2 bytes (dados de saída) portas IO-Link 1 COMBICON 3 condutores consumo de corrente típo 65 mA ±...
Português. 5. Montagem e conexão dos circuitos AVISO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Nunca trabalhar com o dispositivo sob tensão Diagrama de circuitos em bloco Circuito principal A conexão com a fonte de corrente é estabelecida ao colocar o dispositivo sobre o CrossBoard®, o sistema de barramento ou os adaptadores.
Página 121
Português. Conexão IO-Link A conexão IO-Link é realizada através de um conector de 5 polos. Ligue os condutores ao conector (2) no acionamento de motor híbrido. A alimentação de tensão de 24 V ocorre através de A1 / L+ e A2 / L-. A comunicação IO-Link é realizada através de C / Q. Os pontos de conexão NC não são ocupados.
Português. Configurações, funções e diagnóstico Parametrização Configuração corrente nominal Corrente Você pode configurar a corrente nominal nominal através de um serviço cíclico ou acíclico. (mA) Ao configurar a corrente nominal através de DAT DIAG um serviço acíclico, você deve confirmar o 180 1500 valor de corrente através do botão Set / 300 2000...
Página 123
Português. Confirm Status Descrição DIAG ação desligado nenhuma tensão de alimentação disponível pronto para tensão de alimentação disponível, operação, enable liberação não concedida pronto para tensão de alimentação disponível, operação, enable liberação concedida sem bus dispositivo ainda não integrado no IO-Link E / B tráfego de dados Dispositivo integrado em IO-Link,...
Português. Confirmação de erros Para a confirmação de erros existem as seguintes possibilidades. Manual (botão Reset) Pressione o botão Reset na parte frontal do dispositivo. Se você pressionar o botão Reset durante mais de aprox. 2 s, o dispositivo assume novamente o estado de erro.
Português. Designação de modelos dos fusíveis Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569* 30 A 2903119* 30 A CCMR30* *Necessário apenas para motores com elevado torque de partida Observação: a proteção ideal contra curto-circuito e a capacidade para suportar em segurança as correntes de partida do motor são alcançadas com os fusíveis listados.
Página 126
Português. ® Desligamento de um canal no caso de vários MOTUS IO-Link Desligamento de um canal dos acionamentos de motor híbrido através de EN+ com exclusão de falhas Desligamento de um canal dos acionamentos de motor híbrido através de EN- com exclusão de falhas Nestes exemplos, como a tensão de alimentação de comando ou a tensão de comando do acionamento de motor híbrido é...
Página 127
Português. Proteção do motor Todas as funções relevantes para a segurança são realizadas pelo acionamento de motor híbrido sem interferência externa. Técnicas especiais de comutação não são necessárias. No caso de uma divergência das correntes do motor ≥ 33%, o dispositivo desliga o motor dentro de 2 minutos.
Português. 9. IO-Link Os telegramas IO-Link estão estruturados de forma a representar os bytes mais significativos primeiro. Dados cíclicos O dispositivo ocupa seis bytes de entrada e dois bytes de saída. Dados de entrada do processo cíclicos ® Byte 0 (bits de diagnóstico IO-Link / status MOTUS IO-Link) Descrição Valor...
Página 129
Português. Byte 2 (corrente máxima do motor [%]) Descrição Valor Bit 0…bit 7 corrente máxima nas três 255% (máximo) 2,5 vezes fases com base na corrente nominal atualmente válida Byte 3 (modelo térmico) Descrição Valor Bit 0…bit 7 modelo do aproveitamento 255% (máximo) 2,5 vezes térmico (disparo a 115%) com base na corrente nominal atualmente válida...
Página 130
Português. Dados de saída do processo cíclicos Byte 0 (excitação do motor) Descrição Valor Bit 0 início rotação à direita 0: sem excitação do dispositivo para rotação à direita 1: excitação do dispositivo para rotação à direita Bit 1 início rotação à 0: sem excitação do dispositivo para rotação à...
Português. Dados de saída do processo acíclicos (16 bits) Você pode parametrizar duas correntes nominais através de serviços acíclicos. A "Corrente nominal 1" sempre deve ser confirmada através do botão Set / Reset no dispositivo. Se você não fizer isto, o valor parametrizado não será assumido pelo dispositivo.
Português. 11. Valores SCCR – fusíveis adequados SCCR Versão do Proteção de fusível externo Proteção de Tipo Tipo de dispositivo fusível interno MOTUS® atribuição IO-Link 5 kA / todas nenhuma 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567...
Português. 12. Curvas características de disparo e rating Versões 3 A t [s] Tempo de disparo em segundos I/IN Fator de sobrecorrente: a relação entre a corrente real e a corrente nominal parametrizada Versões 9 A t [s] Tempo de disparo em segundos I/IN Fator de sobrecorrente: a relação entre a corrente real e a corrente nominal parametrizada...
Página 134
Português. Derating com ciclo de trabalho de 100% Dispositivos 3 A: sistema horizontal, saída do motor embaixo Temperatura ambiente [°C] corrente de carga máx. [A], dispositivo individual corrente de carga máx. [A], montagem dos aparelhos lado a lado com 22,5 mm de distância entre eles corrente de carga máx.
Página 135
Русский. Руководство по эксплуатации MOTUS ® IO-Link Содержание Указания по технике безопасности и монтажу ............3 Область применения ....................5 Таблица моделей ......................6 Технические характеристики ..................7 Монтаж и подключение электрических цепей ............9 Настройки, функции и диагностика ................11 Замена...
Русский. 1. Указания по технике безопасности и монтажу • При проведении любых работ с устройством необходимо соблюдать действующие в стране эксплуатации правила техники безопасности и предписания по предотвращению несчастных случаев. • Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к смертельному исходу, тяжелым...
Página 137
Русский. Указания UL ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность поражения электрическим током или возгорания Размыкание защитного устройства в ответвительной линии может указывать на прерывание тока утечки. Чтобы свести к минимуму риск возгорания или поражения электрическим током, необходимо проверить токопроводящие элементы и прочие компоненты контроллера. При обнаружении...
Русский. 2. Область применения - это сетевой гибридный пускатель двигателя с функциями ® MOTUS IO-Link реверсирования и контроля тока. Он поддерживает следующее: • Вращение двигателя по часовой стрелке. • Вращение двигателя против часовой стрелки. • Защита двигателя от перегрузки. • Защита...
Русский. 3. Таблица моделей IO-Link, прямой и У.Е. Вес в кг Арт. ® MOTUS реверсивный пускатель на 100 шт. Электронный модуль IO-Link 0,18–3 А, 57,1 36130 прямой и реверсивный пускатель Электронный модуль IO-Link 1,5–9 А, 57,1 36131 прямой и реверсивный пускатель для...
Русский. 4. Технические характеристики Главная цепь Номинальное рабочее напряжение U 500 В перем. тока (50/60 Гц) Диапазон рабочего напряжения 42 - 550 В перем. тока Диапазон тока нагрузки (см. ухудшение 180 мА ... 3 А / 1,5 А – 9 А характеристик) Характеристика...
Página 141
Русский. Индикация неисправности Красный светодиод Индикация рабочего напряжения Зеленый светодиод IO-Link Спецификация V1.1.1 Защита от неверной полярности да Скорость передачи 230,4 кбит/с (COM3) Время цикла 30 мс Объем технологических данных 8 байт (входные данные) 2 байта (выходные данные) Порты IO-Link 1 COMBICON на...
Русский. 5. Монтаж и подключение электрических цепей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током! Запрещается работать при включенном напряжении. Принципиальная схема Главная цепь При установке устройства на CrossBoard®, систему шин или адаптеры устанавливается соединение с источником электрического тока. Необходимо проверить защелкивание фиксаторов.
Página 143
Русский. Соединение IO-Link Для интерфейса IO-Link используется 5-полюсный штекерный разъем. Подключить проводники с штекерному разъему (2) на корпусе гибридного пускателя двигателя. Напряжение питания 24 В подается через выводы A1/L+ и A2/L-. Передача данных по IO- Link осуществляется через вывод C/Q. Выводы NC не используются. ®...
Русский. Настройки, функции и диагностика Настройка номинального тока Для настройки номинального тока можно использовать циклический или ациклический режим. Если требуется настройка номинального Бит Номинальный тока в ациклическом режиме, следует ток (мА) подтвердить ввод значения тока 3 А 9 А DAT DIAG нажатием...
Русский. Квитир Состояние Описание DIAG ование Выкл. Нет напряжения питания н/г н/г н/г н/ н/ н/т г г Готовность к Подается напряжение питания, нет М н/т работе, сигнал сигнала включения включения = 0 Готовность к Подается напряжение питания и сигнал Г...
Русский. Квитирование ошибок Квитирование ошибок возможно следующими способами. Вручную (кнопка Reset) Нажать на кнопку Reset (сброс) на лицевой панели устройства. Если кнопка Reset (сброс) удерживается нажатой в течение более 2 с, устройство вновь переходит в состояние ошибки. Вручную (дистанционное квитирование по шине) Ручное...
Русский. Типовое обозначение предохранителей Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 А FR10GR69V 16 16 A 31567 16 A 2903126 20 А FR10GR69V 20 20 A 31568 20 A 2903384 30 А CCMR30* 30 A 31569* 30 A 2903119* * Требуются только для двигателей с тяжелым пуском. Примечание: оптимальная...
Página 148
Русский. Одноканальное отключение при наличии нескольких устройств MOTUS ® Link Одноканальное отключение гибридных пускателей двигателя через вывод EN+ с исключением ошибки Одноканальное отключение гибридных пускателей двигателя через вывод EN- с исключением ошибки В этих примерах выполняется только 1-канальное отключение напряжения питания цепи...
Página 149
Русский. Защита двигателя Все функции обеспечения безопасности реализуются на гибридном пускателе двигателя без привлечения внешних средств. Особые способы подключения не требуются. Если токи двигателя различаются более чем на 33%, устройство отключает двигатель в течение 2 минут. Если токи двигателя различаются более чем на 67% (например, в случае сбоя фазы), устройство...
Русский. 9. IO-Link Пакеты IO-Link организованы таким образом, что сначала передаются старшие байты. Циклические данные Устройство передает шесть байтов входных данных и два байта выходных данных. Циклические входные данные процесса Байт 0 (биты диагностики IO-Link и состояния устройства MOTUS ® IO-Link) Бит...
Página 151
Русский. Байт 2 (максимальный ток двигателя [%]) Бит Описание Значение Бит 0 - бит 7 Макс. ток в трех фазах 255% (макс.) 2,5-кратный для действующего номинального тока Байт 3 (тепловая модель) Бит Описание Значение Бит 0 - бит 7 Модель тепловой 255% (макс.) 2,5-кратный...
Página 152
Русский. Байт 1 (настройка номинального тока 2) Настраиваемое значение «Номинальный ток 2» не должно превышать значение «Номинальный ток 1», заданное в ациклическом режиме (см. «Ациклические данные»). Для подтверждения ввода значения «Номинальный ток 2» не требуется нажатие на кнопку Set/Reset (задание/сброс) на устройстве. Бит...
Русский. Индекс Тип Описание Значение Строка Обозначение Байт 0 Биты Настройка 0000: наименьшее значение расцепления номинального реле перегрузки 0–3 тока 1 … 1111: наибольшее значение расцепления реле перегрузки Биты резерв резерв 4–7 Байт 0 Биты Настройка 0000: наименьшее значение расцепления номинального...
Página 154
Русский. значения SCCR - подходящие предохранители Исполнение Внешняя защита Внутренняя Тип Тип SCCR устройства защита координации ® MOTUS IO-Link 5 кА / все нет 3 А / 9 А 31569 100 кА 30 А, RK5, 600 В перем. тока, IR 5 кА...
Русский. 12. Характеристики расцепления и ухудшение характеристик Модели 3 А t [с] Время расцепления в секундах. Коэффициент превышения по току: соотношение между фактическим током I/IN и заданным номинальным током. Модели 9 А t [с] Время расцепления в секундах. Коэффициент превышения по току: соотношение между фактическим током I/IN и...
Página 156
Русский. Ухудшение характеристик при длительности включения 100% Модели 3 А: горизонтальный монтаж, подключение двигателя снизу Температура окружающей среды [°C] Макс. ток нагрузки (А), отдельное устройство Макс. ток нагрузки (А), установка в ряд на расстоянии 22,5 мм Макс. ток нагрузки (А), установка в ряд без отступа Модели...
中文. 4. 技术数据 主电路 额定工作电压 (U 500 V AC ( 50 /60 Hz ) 42 V AC … 550 V AC 工作电压范围 180 mA … 3 A / 1.5 A ... 9 A 负载电流范围(参见降额) 符合 IEC 60947-4-2 的分断特性曲线 等级 10 / 等级 10A 冷却时间...
中文. 5. 电路的安装和连接 警告!触电有生命危险! 切勿在存在电压时工作 方块电路图 主电路 挂接 CrossBoard 、母线系统或转接器时建立与电源的连接。确保锁定装置已明确锁止。 ® 负载通过插塞连接器与设备连接。必须通过应力消除来防止插塞连接器意外松动。注意相序。 以下信息适用于使用的熔断器。 分类类型 2 16 A FF / gR (10 x 38 mm) / 10 kA / 500 V 分类类型 1 16 A FF / gR (10 x 38 mm) / 50 kA / 500 V 分类类型...
中文. 熔断器的型号名称 Wöhner Phoenix Contact Mersen 16 A 31567 16 A 2903126 16 A FR10GR69V 16 20 A 31568 20 A 2903384 20 A FR10GR69V 20 30 A 31569 30 A 2903119 30 A CCMR30 *仅对于具有重启动的电机必要 注意:使用列出的熔断器可实现最佳短路保护和电机启动电流的安全控制。我们建议,仅 使用这些类型的熔断器。 8. 应用示例 多个...
中文. 11. SCCR 值 – 合适的熔断器 ® 设备规格 外部熔断器保护 内部熔断器 分类类型 SCCR MOTUS IO-Link 保护 型号 5 kA / 全部 无 31569 3 A / 9 A 100 kA 5 kA Panel 30 A, RK5, 600 V AC, IR 200 kA 31567 5 kA Panel...