SSS Siedle SSM 611‑01 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para SSM 611‑01:
Mounting
2 Lock bit position
Position "I": lock bit guided "315°"
into the switching fork. The key can
only be removed if no contact is
actuated.
Position "II": lock bit inserted "45°"
next to theswitching fork. The key
can only be removed if one of the
contacts is actuated.
3 Release the operating panel using
the enclosed mounting key and take
it off.
4 Unscrew the locking cylinder
retainer functional unit at the
mounting plate, remove from the
mounting plate and release the con-
necting plug.
5 Release cover cap "a" and hinge
upwards.
6 Release fixing screws "c" at the
back, remove the switching mecha-
nism "b" from the front and place
on one side.
7 Insert the profile half-cylinder and
fasten using the fixing screw. Pay
attention to the lock bit position.
8 Move the lock bit to the required
position (I or II) by turning the key,
position the switch bracket on the
back of the front panel and screw
together.
9 Connect the locking cylinder
retainer functional unit in accord-
ance with the wiring diagram.
10 Carry out a function check
11 Place the operating panel on the
mounting panel and lock using the
mounting key.
The marking in the mounting key
must be flush when locked with the
upper edge of the operating panel.
Français
Application
L'unité fonctionnelle Support de
barillet de fermeture est conçue pour
le montage d'un demi-barillet profilé
à prévoir par le client. La plupart
du temps, on intègre les barillets
d'une installation de fermeture pour
commander des portails. Tous les
demi-barillets profilés du commerce,
selon DIN 18252, d'une longueur
totale d'environ 40 mm, peuvent
être utilisés. Le panneton peut être
fixe ou réglable.
Tension électrique
L'installation, le montage et l'entre-
tien d'appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Installation
Remarque
Toutes les unités fonctionnelles
montées sont déjà entièrement
prémontées dans l'installation Steel.
Seul le raccordement à l'installation
doit être effectué.
1 Schéma de raccordement
Câblage
Afin de répondre aux dispositions
générales en matière de sécurité,
relatives aux installations de télé-
communication, conformément aux
normes VDE 0100 et VDE 0800,
et d'éviter les influences parasites,
il faut veiller à séparer les câbles à
courant fort et les câbles à courant
faible.
Entre lignes à courant fort et lignes
à courant faible, il faut respecter une
distance d'au moins 10 cm.
Montage
2 Position du barbe de fermeture
Position "I": barbe de fermeture
"315°" guidé dans la fourchette
de commande. La clé ne peut être
retirée que si aucun contact n'est
activé.
Position "II": barbe de fermeture
"45°" mis en place à côté de la
fourchette de commande. La clé ne
peut être retirée que si l'un des deux
contacts est activé.
3 Détacher et prélever la platine de
commande à l'aide de la clé de mon-
tage jointe.
4 Dévisser l'unité fonctionnelle
Support de barillet de fermeture de
la plaque de montage, la déposer
de la plaque de montage et retirer la
prise de raccordement.
5 Dévisser le cache " a " et le bas-
culer vers le haut.
6 Desserrer les vis de fixation " c "
se trouvant sur la face arrière, retirer
le mécanisme de commutation " b "
de la façade et le mettre de côté.
7 Mettre en place le demi-barillet
profilé et le fixer avec la vis de fixa-
tion. Faire attention à la position du
panneton !
8 Tourner la clé pour amener le
barbe de fermeture dans la position
désirée (I ou II), remettre la l'équerre
en place sur la face arrière de la
faVade du module et revisser.
9 Raccorder l'unité fonctionnelle
Support de barillet de fermeture
conformément au schéma de rac-
cordement.
10 Procéder à un test fonctionnel
11 Placer la platine de commande
sur la plaque de montage et la ver-
rouiller avec la clé de montage.
Le repérage figurant sur la clé de
montage doit, à l'état verrouillé,
affleurer sur le bord supérieur de la
platine de commande.
5
loading