Defort DAG-600-B Instrucciones De Servicio página 7

Tabla de contenido
● Verwenden Sie niemals Schrupp-/Trennscheiben
DE
mit einem Loch, dessen Gewindelänge nicht min-
destens der Länge der Gewindespindel des Werk-
zeuges entspricht
● Verwenden Sie niemals Zubehör mit geschlosse-
nem Gewinde unter einer Größe von M14 x 21 mm
ANWENDUNG IM FREIEN
● Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) Schutz-
schalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max.
anschließen
● Nur ein Verlängerungskabel benutzen, das für die
Anwendung im Freien vorgesehen und mit einer
spritzwassergeschützten Anschlußstelle versehen
ist
VOR DER ANWENDUNG
● Vor der erstmaligen Anwendung des Werkzeuges
wird die Einholung praktischer Informationen emp-
fohlen
● Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest
gilt als krebserregend)
● Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten
gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive
Stäube entstehen können (manche Stäube gelten
als krebserregend); tragen Sie eine Staubschutz-
maske und verwenden Sie, wenn anschließbar, eine
Staub-/Späneabsaugung
● Auf versteckte Elektrokabel oder Gas- und Wasser-
leitungen achten; den Arbeitsbereich prüfen, bei-
spielsweise mit einem Metalldetektor
● Beim Nutenfräsen muß vorsichtig vorgegangen
werden, insbesondere in tragenden Wänden (Lang-
löcher in tragenden Wänden sind Gegenstand lan-
desspezifi scher Vorschriften; diese Vorschriften sind
unter allen Umständen einzuhalten)
● Das Werkstück einspannen, falls es nicht aufgrund
seines Eigengewichtes in der Ruhelage verharrt
● Das Werkzeug darf nicht in einen Schraubstock ge-
spannt werden
● Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf
zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und ei-
ne Kapazität von 16 A hat
● Schutzbrille und -handschuhe, Gehörschutz und Si-
cherheitsschuhe tragen; gegebenenfalls auch eine
Schürze tragen
● Stets Seitengriff (5) und Schutzhaube (6) anbringen;
das Werkzeug nie ohne sie benutzen
● Beim Anschließen sicherstellen, daß das Werkzeug
ausgeschal
tet ist
WÄHREND DER ANWENDUNG
● Das Kabel stets von umlaufenden Teilen des Werk-
zeuges fernhalten; das Kabel nach hinten – vom
Werkzeug weg - halten
● Wenn das Kabel bei der Arbeit beschädigt oder
durchtrennt wird, das Kabel nicht berühren, sondern
den Netzstecker sofort ziehen; das Werkzeug nie-
mals mit beschädigtem Kabel benutzen
● Spindelarretierungsknopf (4) nur dann drücken,
wenn Spindel (1) stillsteht
● Hände von umlaufendem Zubehör fernhalten
● Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten
Sie andere Personen sowie brennbare Materialien
von Ihrem Arbeitsbereich fern
8
● Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion
das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzste-
cker ziehen
● Falls die Schruppscheibe blockiert ist und dies zu
ruckartigen Kräften am Werkzeug führt, ist das
Werkzeug sofort auszuschalten
● Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder ver-
sehentlichem Ziehen des Netzsteckers ist der Ein/
Aus-Schalter (8) sofort zu entriegeln und in die AUS-
Stellung zu bringen, um unkontrolliertes Wiederan-
laufen zu verhindern
● Nicht soviel Druck auf das Werkzeug ausüben, daß
eszum Stillstand kommt
NACH DER ANWENDUNG
● Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen,
sollte dieses ausgeschaltet werden und sollten die
sich bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand
gekommen sein
● Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes
nicht durch seitliches Gegendrücken gebremst wer-
den
Die Maschine ist nach EN50144 doppelisoliert;
daher ist Erdung nicht erforderlich.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie
am Mechanismus Wartungsarbeiten ausfüh-
ren müssen.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit
einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-
Vertragshändler.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-
schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-
packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-
rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen
der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Ma-
schinen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler.
Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung
ïhrer alten Maschine bemühen.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

93724245

Tabla de contenido