S Configuración y uso del columpio
e WARNING
e • Never leave child unattended.
• To prevent falls when using the swing, never use with an active child who may be able to climb
out of the seat.
• Always keep child in view while in product.
• Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use the restraint system.
Never rely on the tray to restrain child.
f • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
• Pour prévenir les chutes, ne jamais utiliser la balançoire pour un enfant qui pourrait être
capable de sortir seul du siège.
• Toujours garder un oeil sur l'enfant pendant l'emploi.
• Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait
hors du siège en utilisant toujours le système de retenue. Ne jamais compter sur le plateau
pour retenir l'enfant.
S • No dejar al niño fuera de su alcance.
• Para evitar accidentes al usar el columpio, nunca usarlo con niños activos que se puedan salir
de la silla.
• Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto.
• Evitar lesiones graves o la muerte causadas por caídas o deslizamientos. Siempre usar el
sistema de sujeción. No confiar en que la bandeja mantendrá seguro al niño.
P • Nunca deixe a criança sozinha.
• Para evitar quedas do balanço, jamais use-o com uma criança ativa que consegue sair
do assento.
• Sempre mantenha a criança dentro de seu campo de visão quando ela estiver usando
este produto.
• Para prevenir danos graves ou perigo de morte: Sempre use os cintos de segurança. Nunca
confie na bandeja para segurar a criança.
e Swing Setup and Use
f Installation et utilisation de la balançoire
f AVERTISSEMENT
P Montagem e Uso do Balanço
S ADVERTENCIA
17
P ATENÇÃO