Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KEY FEATURES:
● Easy installation, fits most applications
● 5.6" monitor comes with suction cup mount and
12 Volt DC plug for easy portability
● Camera connects to rear clearance lights
®
● WiSight
technology- No cable or wiring necessary
● No interference
● Signal transmits through and around objects up to 60+ feet away
● Sharp,clear,uninterrupted picture
● Extend to 4 wireless and 1 wired cameras available
● Camera source with trigger selection available
(Optional Harness with Trigger function sold separately )
● Image mirror function available
● Image flip function available
Package includes a 5.6" LCD color monitor, one 12 Volt DC accessory plug,
a suction cup monitor mount, one rear color camera, stainless steel hardware,
and non-corrosive camera mounting bracket.
WVOS541
(WVOM541AP+WVCMS130AP)
Digital Wireless
Observation System
WVOM541AP
English
WVCMS130AP
YOU WILL NEED:
● Voltage Meter
● Water Proof Sealant
● Drill with 1/8" drill bit
● Phillips head screwdriver
Patent # (9,054,743)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Voyager WVOS541

  • Página 1 WVOS541 (WVOM541AP+WVCMS130AP) Digital Wireless Observation System WVOM541AP WVCMS130AP KEY FEATURES: ● Easy installation, fits most applications YOU WILL NEED: ● 5.6" monitor comes with suction cup mount and ● Voltage Meter 12 Volt DC plug for easy portability ● Water Proof Sealant ●...
  • Página 2: Installing The Camera

    NSTALLING THE AMERA Choose a location close to the rear clearance lights so you can easily splice the power and ground connections. Using a voltage meter, measure the clearance light wiring to deter mine positive/negative polarity. Connect the red wire from the camera to the positive wire in the rear clearance lights.
  • Página 3 NSTALLING THE ONITOR 1. Plug power cable into the back of the monitor. 2. Attach the suction cup bracket to the rear of the monitor with the supplied screw. 3. Locate flat section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup.
  • Página 4 Wi-Fi hotspots, Bluetooth devices or additional wireless monitors & cameras. If you have a Voyager WiSight Digital Wireless Observation System along with any other device that transmits or receives and you are experiencing difficulty in operating the system, the device(s) may be too close to either the WiSight Monitor or Camera.
  • Página 5 ROUBLE HOOTING - Check power cord connection at monitor Monitor will not turn on. and 12VDC socket. - Check fuse in cigarette socket adapter. - Check 12VDC power at camera. Monitor display "No Signal". - Make sure antenna is tight and pointed correctly.
  • Página 6: Sistema De Observación Digital Inalámbrico

    WVOS541 Sistema de observación digital inalámbrico NECESITARÁ: PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS : ● Voltímetro ● Instalación fácil, se ajusta a la mayoría de las aplicaciones ● Impermeabilizante ● El monitor de 5.6” viene con soporte de ventosa y enchufe ● Taladro con broca de 1/8"...
  • Página 7: Instalación De La Cámara

    Instalación De La Cámara Escoja un lugar cerca de las luces de despeje traseras para que pueda empalmar fácilmente las conexiones de alimentación y tierra. Con un voltímetro, mida el cableado de las luces de despeje para determinar la polaridad positiva/negativa. Conecte el hilo rojo de la cámara al hilo positivo en las luces de despeje traseras.
  • Página 8: I Nstalacion De La Pantalla

    nstalacion De La Pantalla Conecte el cable de energía a la parte posterior de la pantalla. Una el soporte ventosa a la parte posterior de la pantalla con los tornillos suministrados. Elija una zona plana en su parabrisas (que no obstaculice su visión) y ponga la ventosa.
  • Página 9 Wi-Fi dentro del vehículo, zonas de conexión personal a Wi-Fi, dispositivos Bluetooth o onitores y cámaras inalámbricos adicionales, sin limitarse a ellos. Si usted tiene un sistema de observación digital Voyager WiSight Digital Wireless Observation System ubicado junto a cualquier otro dispositivo transmisor o receptor, y experimenta dificultades para operar el sistema, esto puede deberse a que este dispositivo o dispositivos se encuentran demasiado próximos al monitor o cámara WiSight.
  • Página 10: Localización De Fallas

    ocalización De Fallas El monitor no enciende - Revise la conexión del cable eléctrico al monitor y a la toma de CC 12V. - Revise el fusible en el adaptador del encendedor de cigarrillos. El monitor muestra - Compruebe la alimentación de CC 12V en la cámara. - Compruebe que la antena esté...
  • Página 11: Caractéristiques Principales

    WVOS541 Système d'observation numérique sans fil Instruments nécessaires : CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES : ● Voltmètre ● Installation simple convenant à la plupart des applications. ● Mastic étanche ● Le moniteur 14,2 cm est équipé d'un support à ventouse ● Perceuse à mèche 3,17 mm et d'une prise 12 Volt CC pour faciliter le transport ●...
  • Página 12: Installation De La Caméra

    nstallation De La Caméra Choisir un endroit proche des feux arrières pour un raccordement facile au courant et aux connexions de masse. À l'aide d'un voltmètre, mesurez le câblage des feux pour déterminer la polarité positive/négative. Reliez le câble rouge de la caméra au câble positif des feux arrière de gabarit.
  • Página 13: Installation Du Moniteur

    nstallation Du Moniteur Branchez le câble d'alimentation dans l'arrière du moniteur. Fixez le support aspiration à l'arrière du moniteur avec les vis fournies. Localisez la section de verre plat sur votre pare-brise (qui ne bloque pas votre vision) et appliquez le support d’ aspiration. Enclenchez le levier dans la position de verrouillage (figure 5).
  • Página 14 Wi-Fi personnels, des dispositifs Bluetooth ou des Caméras et des moniteurs sans fil supplémentaires, sans s’y limiter. Si vous avez un système d’observation Voyager WiSight Digital Wireless Observation System avec un autre dispositif qui transmet ou reçoit et que vous rencontrez des difficultés à faire fonctionner le système, le(s) dispositif(s) pourraient être trop proches soit du moniteur, soit de la caméra WiSight.
  • Página 15: D Iagnostic De Panne

    iagnostic De Panne Le moniteur ne s'allume - Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation entre le moniteur et la prise 12V CC. pas. - Vérifiez le fusible de l'adaptateur allume-cigare. Le moniteur affiche - Vérifiez l'alimentation de la caméra sur 12V CC - Assurez-vous que l'antenne est bien fixée et orientée «...
  • Página 16: Características Principais

    WVOS541 Sistema de observação digital sem fio CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: VOCÊ IRÁ PRECISAR DE ● Fácil instalação, atende à maioria das aplicações ● Voltímetro ● O monitor de 5.6” vem com suporte com ventosa e plugue ● Vedante à prova d’água ●...
  • Página 17 Instalação Da Câmera Escolha um local próximo aos faróis de iluminação traseiros para fácil ligação de alimentação e terra. Utilizando um voltímetro, teste a fiação dos faróis para determinar a polaridade positiva/negativa. Conecte o fio vermelho da câmera ao fio positivo dos faróis de iluminação traseiros.
  • Página 18: I Nstalar O Monitor

    nstalar O Monitor 1. Coloque o cabo de alimentação de energia na parte de trás do monitor. 2. Fixe o suporte da ventosa na parte traseira do monitor com os parafusos fornecidos. 3. Localize uma zona plana do vidro do carro (e que não bloqueie a sua visão) e aplique a ventosa.
  • Página 19 Wi-Fi instalados em veículos, hotspots pessoais, dispositivos de Bluetooth ou monitores e câmeras sem fio adicionais. Se você possui um Sistema de observação digital sem fio Voyager WiSight junto com qualquer outro dispositivo transmissor ou receptor e estiver tendo dificuldades de operar o sistema, o(s) dispositivo(s) pode(m) estar muito próximo(s) do montor ou da câmera...
  • Página 20 olução De Problemas O monitor não liga. - Verifique se o cabo de alimentação está ligado ao monitor e à tomada de 12VCC. - Verifique o fusível do adaptador. O monitor mostra - Verifique a alimentção de 12VCDC da câmera. - Verifique se a antena está...

Este manual también es adecuado para:

Wvcms130apWvom541ap

Tabla de contenido