IKEA TILLREDA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TILLREDA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TILLREDA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA TILLREDA

  • Página 1 TILLREDA...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descrição do Produto Informação Técnica Funcionamento Questões ambientais Primeira utilização Garantia IKEA Utilização diária Informações relativas à segurança Antes da instalação e utilização do equipamento, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não se responsabiliza pelos ferimentos e danos provocados por uma instalação e utilização incorretas.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • Este tipo de frigorífico é muito utilizado em locais como hotéis, escritórios, residências e casas de estudantes. É sobretudo adequado para a refrigeração e preservação de alimentos como frutas e bebidas. Tem as vantagens inerentes a um tamanho pequeno, peso leve, baixo consumo elétrico e facilidade de utilização.
  • Página 6 PORTUGUÊS o eletrodoméstico estiver na posição • Não altere a especificação deste horizontal. eletrodoméstico. • Não instale o eletrodoméstico perto de • Não coloque aparelhos elétricos (por radiadores, fogões ou fornos. exemplo, máquinas para fazer gelados) • A parte traseira do eletrodoméstico tem de no interior do eletrodoméstico, exceto se estar em contacto direto com a parede.
  • Página 7: Instalação

    PORTUGUÊS • Corte o cabo de alimentação e • A espuma de isolamento contém gás descarte-o. inflamável. Contacte a sua Câmara • Retire a porta para evitar que crianças e Municipal para obter informações sobre animais de estimação fiquem fechados a forma como eliminar corretamente o no interior do eletrodoméstico.
  • Página 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do Produto Leia atentamente as instruções de funcionamento antes de utilizar o eletrodoméstico. Prateleiras para armazenamento Compartimento de refrigeração Regulador da temperatura Caixa para armazenamento de diversos produtos Suporte para latas Suporte para garrafas Tabuleiro para descongelamento Placa de características Funcionamento Desligar Para desligar o eletrodoméstico, rode o...
  • Página 9: Primeira Utilização

    PORTUGUÊS • temperatura ambiente; temperaturas mais baixas, pode funcionar • frequência com que a porta é aberta; de forma contínua provocando a formação • quantidade de alimentos armazenada; de gelo na parede lateral. Neste caso, o • localização do eletrodoméstico. marcador tem de ser defi nido para uma temperatura superior, para permitir o Importante! Se a temperatura ambiente...
  • Página 10: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Sugestões para poupança de energia • A fruta e os vegetais devem ser lavados cuidadosamente e colocado(s) na(s) • Não abra a porta frequentemente nem prateleira(s) especiais fornecidas. a deixe aberta mais do que o tempo • A manteiga e o queijo devem ser colocados absolutamente necessário.
  • Página 11: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Ligar pela primeira vez levante-o pela extremidade frontal para evitar riscar o chão. Atenção! Antes de introduzir a ficha de alimentação na tomada e ligar o recetáculo, O equipamento tem de ser limpo regularmente: coloque o eletrodoméstico na vertical Limpe o interior e os acessórios com durante pelo menos 4 horas.
  • Página 12: Informação Técnica

    Se o seu eletrodoméstico ainda não funciona corretamente após realizar as Limpe os vedantes da porta. verificações acima indicadas, contacte a Se necessário, ajuste a porta. Consulte loja IKEA mais próxima. as instruções relativas à montagem. Informação Técnica Dados técnicos Dimensões do produto...
  • Página 13: Questões Ambientais

    IKEA, excluindo O que é que esta garantia não cobre? os equipamentos denominados LAGAN ou TILLREDA, os quais têm apenas dois • O desgaste normal e rotura. (2) anos de garantia. A fatura ou talão de •...
  • Página 14 No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
  • Página 15: Información Sobre Seguridad

    Descripción del aparato Información técnica Funcionamiento Cuestiones medioambientales Primer uso GARANTÍA IKEA Uso diario Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Este tipo de frigorífico suele utilizarse en lugares como hoteles, oficinas, residencias de estudiantes y domicilios privados. Está diseñado para la refrigeración y conservación de alimentos como fruta y bebida. Combina las ventajas de un reducido tamaño, poco peso, bajo consumo eléctrico y facilidad de uso.
  • Página 17 ESPAÑOL Conexión eléctrica las piezas de plástico del aparato. • No guarde bebidas con gas en el ¡Advertencia! Existe riesgo de incendio congelador, ya que se creará presión en y descarga eléctrica. el envase de la bebida. • No almacene líquidos ni gases •...
  • Página 18: Instalación

    ESPAÑOL Instalación alimentación se suministra con un contacto ¡Advertencia! Consulte los capítulos para tal fin. Si la toma de corriente de la sobre seguridad. vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra separada Colocación adaptada a la normativa vigente, después de consultar a un electricista profesional.
  • Página 19: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. Estantes de almacenamiento Compartimento congelador Regulador de temperatura Estante de almacenamiento variable Compartimento para latas Portabotellas Bandeja para descongelación Placa de características Funcionamiento Apagado Para apagar el aparato, sitúe el regulador de...
  • Página 20: Primer Uso

    ESPAÑOL • la frecuencia con que se abre la puerta; manera continua y provoque la formación de • la cantidad de alimentos almacenados; escarcha en la pared posterior. En tal caso, el • la ubicación del aparato. regulador debe colocarse a temperaturas más elevadas para que el aparato se descongele ¡Importante! Si la temperatura ambiente es automáticamente y así...
  • Página 21: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Consejos para ahorrar energía suministrados a tal efecto. • Mantequilla y queso: deben guardarse en • No abra la puerta con frecuencia recipientes herméticos especiales, papel ni la deje abierta más tiempo del de aluminio o bolsas de plástico para estrictamente necesario.
  • Página 22: Solución De Problemas

    ESPAÑOL menos 4 horas. De este modo, el aceite rayar el suelo. tendrá tiempo suficiente para volver a El equipo debe limpiarse de forma regular: fluir por el compresor; de lo contrario, el compresor o los componentes electrónicos Limpie el interior y los accesorios con del aparato pueden sufrir daños.
  • Página 23: Información Técnica

    Si después de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona Limpie las juntas de la puerta. correctamente, póngase en contacto con En caso necesario, ajuste la puerta. la tienda IKEA más cercana. Consulte las instrucciones de montaje. Información técnica Datos técnicos Dimensiones del product...
  • Página 24: Garantía Ikea

    IKEA, a no ser que el aparato ambientales anormales. tenga la denominación LAGAN o TILLREDA, •...
  • Página 25 UE y que son llevados a otro país producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de la UE, se proporcionarán los servicios de de los electrodomésticos que compre.
  • Página 26: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Περιγραφή προϊόντος Τεχνικές πληροφορίες Λειτουργία Περιβαλλοντικά θέματα Πρώτη χρήση Εγγύηση IKEA Καθημερινή χρήση Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να...
  • Página 27: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Χώρους τροφοδοσίας και παρόμοιες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης. • Αυτός ο τύπος ψυγείου χρησιμοποιείται ευρέως σε χώρους όπως ξενοδοχεία, γραφεία, φοιτητικές εστίες και κατοικίες. Είναι κατάλληλο κυρίως για την ψύξη και τη συντήρηση τροφίμων, καθώς και φρούτων και αναψυκτικών.
  • Página 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ρεύματος. Αυτό είναι απαραίτητο για Χρήση να μπορέσει το λάδι να επιστρέψει στο Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού, συμπιεστή. Αυτό είναι επίσης απαραίτητο εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. όταν αντιστρέφετε τη φορά ανοίγματος της πόρτας και η συσκευή έχει • Η επιφάνεια του συμπιεστή θερμαίνεται τοποθετηθεί...
  • Página 29: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η συντήρηση και η αναπλήρωση του τροφοδοσία ρεύματος. ψυκτικού υγρού της μονάδας πρέπει • Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και να πραγματοποιούνται μόνο από απορρίψτε το. εξειδικευμένο άτομο. • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί • Επιθεωρείτε τακτικά την οπή ο...
  • Página 30: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση της συσκευής. Ράφια συντήρησης Διαμέρισμα ψύξης Ρυθμιστής θερμοκρασίας Μεταβλητό κιβώτιο αποθήκευσης Βάση για κουτιά αναψυκτικών Βάση φιαλών Δίσκος απόψυξης Πινακίδα χαρακτηριστικών Λειτουργία Απενεργοποίηση της συσκευής Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, στρέψτε τον...
  • Página 31: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • τη θερμοκρασία δωματίου χαμηλότερες θερμοκρασίες, ενδέχεται να • πόσο συχνά ανοίγει η πόρτα λειτουργεί συνεχώς δημιουργώντας πάγο στο • την ποσότητα των τροφίμων πίσω τοίχωμα. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει • τη θέση της συσκευής. να επιλέγεται υψηλότερη θερμοκρασία ώστε να...
  • Página 32: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας • Βούτυρο και τυρί: θα πρέπει να τοποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή • Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην δοχεία ή να τυλίγονται με αλουμινόχαρτο την αφήνετε ανοιχτή για περισσότερο ή σε πλαστικές σακούλες, αφαιρώντας από όσο είναι απολύτως απαραίτητο. όσο...
  • Página 33: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ουδέτερο σαπούνι για την απομάκρυνση της καλώδια που βρίσκονται στο εσωτερικό χαρακτηριστικής οσμής που αναδίδουν τα του θαλάμου. καινούρια προϊόντα και, στη συνέχεια, να Προσοχή! Προσέξτε να μην προκληθεί στεγνώσουν καλά. ζημιά στο σύστημα ψύξης. Προσοχή! Μη χρησιμοποιείτε Προσοχή! Όταν μετακινείτε τη συσκευή, απορρυπαντικά...
  • Página 34: Τεχνικές Πληροφορίες

    Κλείσιμο της πόρτας Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, Καθαρίστε τα λάστιχα της πόρτας. επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε κατάστημα IKEA. την πόρτα. Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης. Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις προϊόντος...
  • Página 35: Περιβαλλοντικά Θέματα

    Η εγγύηση διαρκεί για πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας από Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από την IKEA, εκτός κι αν η συσκευή φέρει την τη συγκεκριμένη εγγύηση; ονομασία LAGAN ή TILLREDA - σε αυτήν την...
  • Página 36 Ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν ο πελάτης Οδηγίες συναρμολόγησης ή/και το Εγχειρίδιο μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή χρήσης πριν επικοινωνήσετε μαζί μας. σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι Τρόπος επικοινωνίας για αιτήματα υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά επισκευών...
  • Página 37: Algemene Veiligheid

    Probleemoplossing Productbeschrijving Technische informatie Bediening Milieu Eerste gebruik IKEA Garantie Dagelijks gebruik Veiligheidsinformatie Lees voor de installatie en het gebruik van het apparaat de meegeleverde instructies zorgvuldig door. De fabrikant is niet verantwoordelijk als een onjuiste installatie en onjuist gebruik letsel of schade veroorzaken. Bewaar de instructies altijd bij het apparaat om ze in de toekomst te kunnen raadplegen.
  • Página 38 NEDERLANDS - Voor gasten van hotels, motels, logies met ontbijt en andere soorten woonomgevingen - Catering en vergelijkbare niet- detailhandelstoepassingen. • Dit soort koelkast wordt wijd en zijd gebruikt op plaatsen zoals hotels, kantoren, studentenhuizen en woningen. Hij is vooral geschikt voor het koelen en goed houden van levensmiddelen zoals fruit en dranken.
  • Página 39: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Installatie voor het vervangen van de elektrische componenten contact op met het bevoegde • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. servicecentrum of een elektricien. • Installeer of gebruik een beschadigd • Het netsnoer moet zich onder het niveau apparaat niet. van de netstekker bevinden. •...
  • Página 40: Installatie

    NEDERLANDS • Volg de aanwijzingen voor het bewaren Afvoer op de verpakking van bevroren Waarschuwing! Risico op letsel of levensmiddelen. verstikking. Reiniging en onderhoud • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Waarschuwing! Risico op letsel of • Snijd het netsnoer door en gooi het weg.
  • Página 41: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Schappen Koelvak Thermostaat Variabele bewaardoos Houder voor blikjes Houder voor fl essen Lekbak Typeplaatje Bediening Uitschakelen Draai de thermostaat naar de stand "OFF" (UIT) om het apparaat uit te schakelen. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld.
  • Página 42: Eerste Gebruik

    NEDERLANDS • kamertemperatuur ingesteld, kan het zijn dat het apparaat • hoe vaak de deur wordt geopend constant blijft draaien, wat ijsafzetting • de bewaarde hoeveelheid levensmiddelen op de achterwand veroorzaakt. In dit • de plaats van het apparaat. geval moet de draaiknop op een hogere temperatuur worden ingesteld, om Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur automatisch ontdooien, en daardoor een...
  • Página 43: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Tips voor energiebesparing. • Boter en kaas: deze moeten in speciale luchtdichte bakjes worden bewaard, of in • Open de deur niet vaak en laat hem niet aluminiumfolie of plastic zakken worden langer open dan absoluut noodzakelijk. verpakt, om lucht zoveel mogelijk buiten •...
  • Página 44: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Eerste keer inschakelen LET OP: Til de kast bij het verplaatsen op aan de voorste rand, om te LET OP: Laat het apparaat voordat u de voorkomen dat de vloer wordt gekrast. stekker in het stopcontact steekt en de koelkast voor de eerste keer inschakelt, Het apparaat moet regelmatig worden gedurende ten minste 4 uur rechtop...
  • Página 45: Technische Informatie

    Reinig de afdichtrubbers van de deur. niet goed werkt, neem dan contact op Stel indien nodig de deur af. Zie de met de dichtstbijzijnde IKEA vestiging. assemblage-instructies. Technische informatie Technische gegevens Afmetingen van het product...
  • Página 46: Milieu

    IKEA, tenzij het apparaat Wat valt er niet onder deze garantie? LAGAN of TILLREDA heet, in dit geval is een garantieperiode van twee (2) jaar van • Normale slijtage. toepassing. Uw originele kassabon is vereist.
  • Página 47 Dit is uw bewijs van aankoop, dat u ook Gebied van geldigheid nodig hebt om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn naam en het artikelnummer (8 cijfers) van...
  • Página 48 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1855871-1...

Tabla de contenido