ROBBE Air Beaver Instrucciones De Construcción Y De Uso página 9

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Fig. 5
- Mettez la dérive en place en enfilant lla tringle d'asservissement
de la gouverne de direction dans l'entraîneur sous le stabilisateur.
Fig. 6 et 7
- Vissez le stabilisateur et la dérive à la queue du fuselage.
Fig. 8
- Enfilez la timonerie dans les accouplements des servos
- Amener les servo de profondeur et de direction en position neu-
tre. Disposer les deux gouvernes en position médiane et serrez
les vis des accouplements.
Fig. 9
- Roue de queue et asservissement de la roue de queue.
Fig. 10
- Vissez la roue de queue à l'arrière.
Fig. 11
- Enfilez les fils métalliques d'asservissement dans le palonnier et
passez-les dans les accouplements
- Recontrôlez la position du neutre de la gouverne de direction.
- Disposez la roue de queue en position de roulement rectiligne et
serrez les vis d'accouplement.
Fig. 12
- Vissez les clips de la voilure bilatéralement sur le fuselage.
Fig. 13
- L'illustration présente l'aile en contre-plongée.
- Les deux baguettes d'aile sont déjà collées dans l'aile gauche.
- Enfilez les cordons de servo et d'éclairage au travers de
l'ouverture avant du fuselage.
© robbe Modellsport
Notice de montage et de pilotage
Air Beaver ARF
Fig. 14
- Glissez l'aile contre le fuselage jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de
manière audible dans les deux clips. Ce faisant, tirez les cordons
des servos vers l'intérieur.
- Enfilez la timonerie des volets d'atterrissage dans l'accouplement
de servo lors de la mise en place de l'aile.
Fig. 15
- Comme décrit, installez la demi-aile droite (avec un bâtonnet
d'aile) contre le fuselage.
Fig. 16
- Ne serrez la vis de l'accouplement des servos que lors de l'essai
de fonctionnement lorsque le sens de rotation des servos et
l'affectation des manches sur l'émetteur est définie.
Fig. 17
- Les détails de l'atterrisseur principal
Fig. 18
- Vissez l'atterrisseur principal au fuselage en vissant simultané-
ment les étais de la voilure.
Fig. 19 et 20
- Vissez les étais de la voilure aux demi-ailes.
Séquence des fig. 21 à 24
- Retirez le film protecteur des bandes de ruban adhésif sur le
carénage de l'atterrisseur.
- Ajustez les carénages sur les montants de l'atterrisseur et les y
presser.
Fig. 25
- Plans fixes horizontaux avec vis
Fig. 26
- Vissez les plans fixes bilatéralement.
9
Fig. 27
- Cône d'hélice et hélice avec matériel de fixation.
Fig. 28
- Montez l'hélice avec le cône d'hélice et la paroi arrière du cône.
Entre le moteur en étoile factice et la paroi arrière du cône
d'hélice, établissez un jour de 4 mm approximativement.
Fig. 29
- Mettez le capuchon du cône d'hélice en place et fixez-le.
Fig. 30
Pour les travaux qui suivent, observer également les instruc-
tions fournies par la notice de l'ensemble de radiocommande.
- Affectez les diverses fonctions en raccordant les servos aux voies
appropriées du récepteur.
- Connectez le variateur.
- Installez le récepteur.
- Agencez l'antenne souple du récepteur selon les indications de la
notice de l'ensemble de radiocommande.
- Collez deux rubans de bande auto-agrippante (accroche) dans le
logement de l'accu pour sa fixation.
Fig. 31 et 32
- Munissez le verso de l'accu d'un morceau de bande auto-agrip-
pante (velours).
Fig. 33
- Installez l'accu dans le fuselage sans le raccorder pour l'instant.
Fig. 34
- Fermez le couvercle du logement de l'accu.
Fig. 35 et 36
- Mettez le couvercle disposant d'un cliquet en place et enclenchez
le verrouillage.
- mettez en route l'émetteur, manche des gaz en position «
moteur coupé »
réf.
2569
loading

Este manual también es adecuado para:

2569