IKEA FRYSA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FRYSA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRYSA
PT
ES
GR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FRYSA

  • Página 1 FRYSA...
  • Página 3: Se Permite A Los Niños De Entre

    PORTUGUÊS Na última página deste manual, ESPAÑOL encontrará a lista de centros de ΕΛΛΗΝΙΚΑ assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os NEDERLANDS respectivos números de telefone nacionais. En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono...
  • Página 4 min. 200 cm min. 200 cm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Descrição doa aparelho O que fazer se... Comandos Especificações técnicas Primeira utilização Questões ambientais Uso diário GARANTIA IKEA Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia compreenderem os perigos estas instruções de segurança envolvidos. As crianças não com atenção. Guarde-as por devem brincar com o aparelho.
  • Página 6 PORTUGUÊS AVISO: Não danifique A lâmpada usada no interior do aparelho foi os tubos do circuito de especificamente desenhada refrigeração do aparelho. para eletrodomésticos e não é AVISO: Mantenha as adequada para iluminação de aberturas de ventilação habitações (Regulamento CE existentes no corpo do aparelho 244/2009).
  • Página 7 PORTUGUÊS O C-Pentano é utilizado Não ingerir o conteúdo como agente de expansão na (atóxico) das bolsas de gelo espuma de isolamento e é um (fornecido com alguns modelos). gás inflamável. Não coma cubos de gelo ou gelados imediatamente após os Os compartimentos do retirar do aparelho, dado que aparelho mais adequados...
  • Página 8: Instalação

    PORTUGUÊS armazenados na zona de 2 INSTALAÇÃO estrelas devem ser respeitadas. O aparelho deve ser Para evitar a contaminação transportado e instalado por dos alimentos, siga as seguintes duas ou mais pessoas - risco de instruções: lesões. Use luvas de proteção - Deixar a porta do aparelho para desembalar e instalar o aberta durante longos períodos...
  • Página 9: Avisos Relativos Àeletricidade

    PORTUGUÊS de alimentação, pois existe o condensador) esteja em contacto risco de incêndio ou de choques com mangueiras metálicas do elétricos. Ligue o aparelho fogão a gás, tubagens metálicas apenas depois de concluída a de gás ou de água ou fios instalação do mesmo.
  • Página 10 PORTUGUÊS ligue este aparelho se o cabo AVISO: Não coloque várias ou a ficha elétrica apresentar tomadas múltiplas ou outras danos, se não estiver a funcionar fontes de alimentação portáteis corretamente, se estiver junto da parte traseira do danificado ou se tiver caído. aparelho.
  • Página 11: Descrição Doa Aparelho

    PORTUGUÊS Descrição doa aparelho Painel de controlo Módulo de NO FROST Abas do congelador Prateleiras em vidro Gaveta intermédia do congelador Gaveta pequena do congelador Gaveta grande do congelador Gaveta inferior do congelador Alojamento da chave magnética da porta Características, dados técnicos e imagens podem variar consoante o modelo.
  • Página 12: Importante

    PORTUGUÊS Congelação rápida a função, prima de novo o botão. Quando o LED estiver apagado, a função está Prima o botão durante 3 segundos desativada. 24 horas antes de colocar grandes Nota: o consumo de energia do aparelho quantidades de alimentos frescos no compartimento do congelador.
  • Página 13: Uso Diário

    PORTUGUÊS Uso diário Funcionamento do congelador Sugestões para congelar e conservar alimentos frescos O congelador permite congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados. A • Antes de congelar, embrulhe e feche os quantidade de alimentos frescos (em kg) que alimentos frescos a congelar em: folhas é...
  • Página 14: Dicas E Sugestões Úteis

    PORTUGUÊS Nota: O aparelho também pode ser Cubos de gelo utilizado sem as gavetas superiores, para Encha com cerca de 2/3 de água a maximizar o espaço livre. Para utilizar cuvete de cubos de gelo e coloque-a no correctamente o compartimento do compartimento do congelador.
  • Página 15: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS inexistência de gelo deve-se ao facto de no interior dos compartimentos. Evitará assim existir uma circulação contínua de ar frio no a formação de mofo e maus cheiros. interior do compartimento gerada por um Se ocorrer uma falha de corrente eléctrica ventilador controlado automaticamente. Mantenha as portas do aparelho fechadas. Se não utilizar o aparelho Dessa forma, permitirá...
  • Página 16 PORTUGUÊS Problema Causa possível: Soluções: Alarme de mau funcionamento Contacte o Serviço de Assistência O símbolo a vermelho O alarme indica o mau Técnica. Para desligar o alarme acende-se, é ativado um alarme funcionamento de um componente sonoro, prima brevemente o botão sonoro e a letra “F”...
  • Página 17: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Dimensões FRYSA Altura (mín.-máx.) 1770 Largura Profundidade Volume líquido (l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelação XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Frigorífico XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX...
  • Página 18 PORTUGUÊS conformidade com a Diretiva Europeia O posicionamento das prateleiras no 2012/19/EU relativa aos Resíduos de compartimento frigorífico não tem impacto Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). na utilização eficiente da energia. Os Ao assegurar a eliminação correta deste alimentos devem ser colocados nas produto, estamos a proteger o ambiente e a prateleiras de forma a garantir uma saúde humana contra riscos negativos.
  • Página 19: Garantia Ikea

    IKEA. A factura ou talão de oxidação, corrosão ou danos causados compra original é necessária como prova de pela água, incluindo, mas sem limitar, os compra.
  • Página 20 A factura ou talão de compra Utilizador. indica igualmente o nome e o número O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de electrodomésticos IKEA cada aparelho que adquiriu. Por favor, não hesite em contactar com o centro de assistência técnica autorizado...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad

    Descripción del aparato Qué hacer si... Controles Datos técnicos Al usarlo por primera vez Respeto por el medio ambiente Uso diario GARANTÍA IKEA Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea el aparato. Los niños no deben atentamente estas instrucciones realizar tareas de limpieza o de de seguridad. Téngalas a mano mantenimiento sin supervisión.
  • Página 22 ESPAÑOL proceso de descongelación. El aparato puede funcionar en sitios en los que la temperatura ADVERTENCIA: No use ni esté dentro de los límites coloque dispositivos eléctricos siguientes, según la clase dentro de los compartimentos climática indicada en la placa de del electrodoméstico, salvo que características.
  • Página 23 ESPAÑOL Esta fecha tiene en cuenta el tipo No guarde recipientes de alimento que se conserva de cristal con líquidos en el y, por tanto, se debe respetar. compartimento congelador Los alimentos frescos deben ya que podrían romperse. conservarse durante los siguientes No obstruya el ventilador (si periodos de tiempo: 1-3 meses se incluye) con los alimentos.
  • Página 24: Instalación

    ESPAÑOL entren en contacto con otros fuera del alcance de los niños, alimentos ni goteen sobre ellos. ya que hay riesgo de asfixia. - No congele alimentos frescos en El aparato debe desconectarse los compartimentos de una, dos del suministro eléctrico antes de o tres estrellas.
  • Página 25: Advertencias Sobre Electricidad

    ESPAÑOL realizarse según las instrucciones No utilice alargadores, del fabricante. Está prohibido regletas ni adaptadores. Una colocar el frigorífico de tal modo vez terminada la instalación, que el conducto metálico de la los componentes eléctricos no cocina de gas, o los conductos deberán quedar accesibles para del gas o el agua o de los cables el usuario.
  • Página 26: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Panel de mandos Módulo de NO FROST Solapas del congelador Baldas de cristal Cajón intermedio del congelador Cajón pequeño del congelador Cajón grande del congelador Cajón inferior del congelador Carcasa del interruptor magnético de la puerta Las características, los datos técnicos y las imágenes pueden variar según el modelo.
  • Página 27: Al Usarlo Por Primera Vez

    ESPAÑOL Congelación rápida el LED está APAGADO, la función está desactivada. Pulse el botón durante 3 segundos Nota: el consumo de energía del aparato se 24 horas antes de introducir una gran produce cuando se desactiva la función Eco cantidad de alimentos en el compartimento del congelador.
  • Página 28: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Funcionamiento del congelador Consejos para congelar y almacenar El congelador sirve para congelar alimentos frescos alimentos frescos y conservar alimentos ya • Antes de congelar, envuelva y selle congelados. En la placa de características los alimentos frescos que vaya a se indica la cantidad de alimentos frescos congelar con papel de aluminio, (en kg) que se puede congelar en 24...
  • Página 29: Consejos Y Sugerencias

    ESPAÑOL Nota: Para aumentar el espacio disponible, Producción de cubitos de hielo el congelador se puede utilizar sin los Vierta agua en la bandeja del hielo hasta cajones superiores. Para que el congelador 2/3 y colóquela en el compartimento funcione correctamente, no se debería congelador.
  • Página 30: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Si no va a usar el aparato En caso de interrupción de la corriente Desconéctelo de la corriente, saque todos Mantenga las puertas cerradas. Esto los alimentos, descongélelo y límpielo. Deje permitirá que los alimentos del interior las puertas entreabiertas para que circule se mantengan fríos el máximo tiempo el aire en el interior de los compartimentos.
  • Página 31 ESPAÑOL Problema Causas posibles: Soluciones: Alarma de mal funcionamiento Póngase en contacto con el Servicio El símbolo rojo La alarma indica el mal de Asistencia Técnica autorizado. enciende, se activa una funcionamiento de un Para apagar la señal acústica, señal acústica y la letra «F» componente técnico.
  • Página 32: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones FRYSA Altura (mín-máx) 1770 Anchura Profundidad Volumen Neto (l) Frigorífico Congelador Sistema de descongelación XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Frigorífico XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX...
  • Página 33 ESPAÑOL Europeo y del Consejo, sobre residuos de La posición de los estantes en el frigorífico aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La no tiene efecto en la eficiencia energética. correcta eliminación de este producto evita Los alimentos deben colocarse en los consecuencias negativas para el medio estantes de forma que se asegure una ambiente y la salud.
  • Página 34: Garantía Ikea

    • Uso del electrodoméstico en un entorno de IKEA, o su servicio autorizado, por medio no-doméstico, es decir, uso profesional. de sus propias operaciones de servicio, • Daños de transporte. Si un cliente decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 35 Área de validez servicio de 12 dígitos del artículo de Para los electrodomésticos comprados en un IKEA, que se encuentran en la placa de país de la UE y que son llevados a otro país datos técnicos del aparato. de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía...
  • Página 36: Safety Warnings

    Πληροφορίες ασφαλείας Χρήσιμες υποδείξεις και συμβουλές Περιγραφή προϊόντος Τι να κάνετε εάν... Χειριστήρια Τεχνικά στοιχεία Πρώτη χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πληροφορίες ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη τους κινδύνους που συνεπάγεται. συσκευή, διαβάστε αυτές τις Τα παιδιά απαγορεύεται να οδηγίες για την ασφάλεια. παίζουν με τη συσκευή. Εργασίες Φυλάξτε τις οδηγίες σε κοντινό...
  • Página 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ είναι ειδικά σχεδιασμένος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για οικιακές συσκευές και δεν Φροντίστε να μην προκληθεί είναι κατάλληλος για το γενικό ζημιά στους σωλήνες του φωτισμό δωματίου μέσα στο κυκλώματος ψυκτικού της σπίτι (Κανονισμός [ΕΚ] αριθ. συσκευής. 244/2009 της Επιτροπής). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για Διατηρείτε...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε Το C-πεντάνιο βενζίνη ή άλλα εύφλεκτα υλικά χρησιμοποιείται ως διογκωτικό μέσα ή κοντά στη συσκευή. προϊόν στον μονωτικό αφρό και είναι εύφλεκτο αέριο. Μην καταπίνετε το υγρό (μη τοξικό) που περιέχουν οι Τα καταλληλότερα διαμερίσματα συσσωρευτές...
  • Página 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ λαχανικά. Πρέπει να τηρούνται ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ οι ημερομηνίες λήξης της Ο χειρισμός και η συσκευασίας τροφίμων στη ζώνη εγκατάσταση της συσκευής 2 αστέρων. πρέπει να γίνονται από δύο ή Για να αποφύγετε την μόλυνση περισσότερα άτομα - κίνδυνος των τροφίμων, τηρείτε τα τραυματισμού.
  • Página 40 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ότι δεν έχει προκληθεί ζημιά στο μεταλλικός σωλήνας θερμάστρας καλώδιο τροφοδοσίας από τη αερίου, μεταλλικοί σωλήνες συσκευή - κίνδυνος πυρκαγιάς ή ή σωλήνες νερού ή ηλεκτρικά ηλεκτροπληξίας. Ενεργοποιήστε καλώδια, έρχονται σε επαφή με τη συσκευή μόνο όταν την πίσω πλευρά του ψυγείου ολοκληρωθεί...
  • Página 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν τοποθετείτε πολλαπλές φορητές είστε βρεγμένοι ή με γυμνά πρίζες ή φορητές συσκευές πόδια. Μη χρησιμοποιήσετε τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της τη συσκευή εάν έχει φθαρεί το συσκευής ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν Ποδαράκια...
  • Página 42: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Πίνακας ελέγχου Λειτουργική μονάδα NO FROST Πτερύγια καταψύκτη Γυάλινα ράφια Μεσαίο συρτάρι καταψύκτη Μικρό συρτάρι καταψύκτη Μεγάλο συρτάρι καταψύκτη Κάτω συρτάρ Θήκη μαγνητικού διακόπτη πόρτας Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Εξαρτήματα Τεμάχιο καταψύκτη IΠαγοθήκη **** Χειριστήρια Ενεργοποίηση/Αναμονή Eco function Απενεργοποίηση ηχητικού συναγερμού...
  • Página 43: Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ταχείας κατάψυξης απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε ξανά το κουμπί . Όταν η λυχνία σβήνει, η Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το κουμπί λειτουργία είναι απενεργοποιημένη. Σημείωση: ώρες πριν τοποθετήσετε μεγάλες ποσότητες η κατανάλωση της συσκευής δηλώνεται με τη φρέσκων τροφίμων στο θάλαμο του καταψύκτη. λειτουργία...
  • Página 44: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Λειτουργία του καταψύκτη στοιχείων στο εσωτερικό της συσκευής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Συμβουλές για την κατάψυξη και τη καταψύκτη για αποθήκευση κατεψυγμένων φύλαξη φρέσκων τροφίμων τροφίμων και για κατάψυξη φρέσκων • Πριν καταψύξετε, τυλίξετε και τροφίμων. Η ποσότητα φρέσκων τροφίμων σφραγίσετε τα φρέσκα τρόφιμα (σε κιλά) που μπορείτε να καταψύξετε σε που...
  • Página 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημείωση: Ο καταψύκτης μπορεί να Παραγωγή παγοκύβων χρησιμοποιηθεί επίσης χωρίς τα πάνω Γεμίστε με νερό ως τα 2/3 την παγοθήκη συρτάρια, ώστε να μεγιστοποιηθεί ο χώρος. και τοποθετήστε την στον καταψύκτη. Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του Μη χρησιμοποιείτε κοφτερά ή αιχμηρά θαλάμου...
  • Página 46 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ψυχρού αέρα μέσα στο θάλαμο, που θαλάμους. Με τον τρόπο αυτό, αποφεύγεται παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ο σχηματισμός μούχλας και δυσοσμίας. ανεμιστήρα. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος Εάν η συσκευή δεν πρόκειται να Διατηρείτε κλειστές τις πόρτες της χρησιμοποιηθεί συσκευής. Με αυτόν τον τρόπο τα τρόφιμα Αποσυνδέστε τη συσκευή από την θα...
  • Página 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες: Λύσεις: Συναγερμός δυσλειτουργίας καλέστε το Εξουσιοδοτημένο Το κόκκινο εικονίδιο θα Ο συναγερμός δείχνει κακή Σέρβις. Για να απενεργοποιήσετε ανάψει, ενεργοποιείται ένα λειτουργία ενός τεχνικού τον ηχητικό σήμα, πατήστε σύντομα ηχητικό σήμα και το γράμμα εξαρτήματος. το κουμπί “Απενεργοποίηση “F”...
  • Página 48: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις FRYSA Ύψος (ελάχ-μέγ) 1770 Πλάτος Βάθος Καθαρός όγκος (l) Ψυγείο Καταψύκτης Σύστημα απόψυξης XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Ψυγείο XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Καταψύκτης...
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με στο ψυγείο. Αφήνετε το ζεστό φαγητό και τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού τα ποτά να κρυώσουν πριν τα τοποθετήσετε Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Εξασφαλίζοντας τη στη συσκευή. Η θέση των ραφιών στο σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, ψυγείο...
  • Página 50 του τεχνικού. Ο επιλεγμένος παροχέας υπηρεσιών επισκευής • Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους της IKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών αποφασίσει, κατά την αποκλειστική του κρίση, επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο εάν η βλάβη καλύπτεται από την εγγύηση αυτή.
  • Página 51 τεχνικές προδιαγραφές ασφαλείας μιας άλλης χρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμών χώρας της ΕΕ. που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία Ανατρέχετε πάντα στους τηλεφωνικούς Η εγγύηση της IKEA σας παρέχει ειδικά νομικά αριθμούς που παρέχονται στο εγχειρίδιο δικαιώματα, τα οποία καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν της συσκευής για την οποία χρειάζεστε όλες τις τοπικές νομικές απαιτήσεις που ενδέχεται βοήθεια. Επίσης, ανατρέχετε πάντα στον να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
  • Página 52: Veiligheidsinformatie

    Nuttige aanwijzingen en tips Beschrijving van het apparaat Wat moet u doen als... Bedieningselementen Technische gegevens Eerste gebruik Milieu Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat hebben ontvangen over veilig gaat gebruiken deze gebruik en de mogelijke gevaren veiligheidsinstructies. Houd ervan begrijpen. Kinderen ze binnen handbereik voor mogen niet spelen met het toekomstige raadpleging.
  • Página 53 NEDERLANDS WAARSCHUWING: Houd De lamp die in het apparaat wordt gebruikt is de ventilatieopeningen in de specifiek ontworpen voor behuizing van het apparaat of in huishoudapparaten en is niet de ingebouwde structuur vrij van geschikt voor ruimteverlichting obstakels. (EC Richtlijn Nr. 244/2009). WAARSCHUWING: Gebruik Het apparaat is bedoeld geen mechanische, elektrische of...
  • Página 54 NEDERLANDS Rekening houdend met de Slik de (niet-giftige) vloeistof temperatuursverschillen uit de vrieselementen niet in in de verschillende (bij enkele modellen). Eet geen koelkastcompartimenten, ijsblokjes of waterijsjes die net kunnen etenswaren het uit de vriezer komen, aangezien beste als volgt worden deze vriesbrandwonden kunnen bewaard: veroorzaken.
  • Página 55: Installatie

    NEDERLANDS Houd rekening met de volgende - INSTALLATIE punten om voedselbesmetting te Het apparaat moet voorkomen: verplaatst en geïnstalleerd - Het langdurig openen van de worden door twee of meer deur kan de temperatuur in personen - gevaar voor letsel. de compartimenten van het Gebruik handschoenen tijdens apparaat aanzienlijk verhogen.
  • Página 56 NEDERLANDS beschadigd - risico voor brand draden in contact komen met of elektrocutie. Activeer het de achterwand van de koelkast apparaat alleen als de installatie (condensatorspoel). is voltooid. Om voor voldoende Zorg dat u de vloer (bijv. ventilatie de afstand tussen de parket) niet beschadigt achterzijde van het apparaat tijdens het verplaatsen van...
  • Página 57 NEDERLANDS Gebruik dit apparaat niet als WAARSCHUWING: de stroomkabel of de stekker Meerdere draagbare beschadigd is, als het apparaat stopcontacten of draagbare niet goed werkt of als het voedingen mogen niet aan de beschadigd of gevallen is. achterkant van het apparaat worden geplaatst.
  • Página 58: Beschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel NO FROST Module Vriezerkleppen Glazen schappen Middelste vriezerlade Kleine vriezerlade Grote vriezerlade Onderste vriezerlade Behuizing deurmagneetschakelaar Kenmerken, technische gegevens en afbeeldingen kunnen variëren afhankelijk van het model. Accessoires Vriesblok IJsbakje **** Bedieningselementen Aan/Stand-by Eco function Het geluidsalarm uitschakelen Temperatuurdisplay...
  • Página 59: Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Fast Freeze uit te schakelen drukt u nogmaals op de Druk 3 seconden op de -toets, 24 uur knop . Wanneer het LED-lampje UIT gaat is de functie niet ingeschakeld. voor u grote hoeveelheden levensmiddelen in het vriesvak legt. Wanneer de functie Opmerking: het stroomverbruik van het wordt ingeschakeld, gaat het symbool apparaat staat aangegeven wanneer de...
  • Página 60: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Werking van de vriezer Tips voor het invriezen en bewaren van verse levensmiddelen De vriezer kan gebruikt worden voor het bewaren van diepvriesproducten en het • Vóór het invriezen: wikkel en invriezen van verse levensmiddelen. De verzegel de verse levensmiddelen in: hoeveelheid verse levensmiddelen (in kg) aluminiumfolie, plastic folie, waterdichte die in 24 uur kan worden ingevroren staat...
  • Página 61: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Opmerking: Het vriesvak kan ook gebruikt IJsblokjes maken worden zonder de bovenste laden, Vul het ijsbakje voor 2/3 met water en zet daardoor krijgt u meer ruimte. Voor de het in het vriesvak. Gebruik geen scherpe of correcte werking van het vriesvak mag de snijdende voorwerpen om het bakje los te onderste lade niet verwijderd worden.
  • Página 62: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS De vriezer ontdooien Laat de deuren op een kier staan om Het vriesvak is ijsvrij. Er vormt zich geen de lucht in de vakken te laten circuleren. ijslaag op de binnenwanden of op de Op die manier worden nare luchtjes en etenswaren terwijl het apparaat in werking schimmelvorming voorkomen.
  • Página 63 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaken: Oplossingen: Alarm deur open Sluit de deur van het product om Het rode symbool knippert Het wordt geactiveerd wanneer het geluidssignaal uit te schakelen. en er wordt een geluidssignaal de deur een langere tijd open geactiveerd blijft.
  • Página 64: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen FRYSA Hoogte (min-max) 1770 Breedte Diepte Netto Volume (l) Koelkast Vriezer XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX Ontdooisysteem XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Koelkast XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX...
  • Página 65 NEDERLANDS is voorzien van het merkteken volgens Laat warme gerechten en dranken eerst de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake afkoelen voordat ze in het apparaat Afgedankte elektrische en elektronische geplaatst worden. apparaten (AEEA). De positionering van de platen in de Door ervoor te zorgen dat dit product koelkast heeft geen invloed op het correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke efficiënte energiegebruik.
  • Página 66: Ikea Garantie

    Reparaties die niet zijn uitgevoerd door toepassing. Vervangen onderdelen worden onze aangestelde servicediensten en/of eigendom van IKEA. een erkende contractuele servicepartner Wat zal IKEA doen om het probleem op te of wanneer er niet-originele onderdelen lossen? gebruikt zijn. De door IKEA aangestelde servicedienst zal het •...
  • Página 67 • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten.
  • Página 68 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
  • Página 72 400011262133 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 18535 AA-2042530-3...

Tabla de contenido