Sugerencias Para Repetibilidad De Resultados - Advanced Instruments 4250 Guia Del Usuario

Tabla de contenido
Guía del usuario del crioscopio Advanced
Modelo 4250
®

Sugerencias para repetibilidad de resultados

1. Mantener limpios los tubos de muestras es muy importante para la
repetibilidad. Los tubos de vidrio se deben lavar en agua caliente que
contenga un detergente no iónico, enjuagar en agua destilada y secar
bien antes de cada uso.
2. Siempre trate todas las muestras con uniformidad antes de repetir
la prueba. Trate los calibradores y las soluciones de referencia de la
misma forma que las muestras desconocidas. No combine diferentes
estilos de tubos.
3. Tape las muestras que no vaya a usar inmediatamente para evitar su
contaminación y evaporación.
4. Use constantemente el mismo tamaño de muestra (durante la
calibración, las pruebas, etc.).
5. Para repetir una prueba, use otra muestra que tenga el mismo origen o
descongele la muestra original antes de repetir. Si tiene que procesar
nuevamente la misma muestra o usarla para otro procedimiento,
sáquela de la cámara de congelación lo más pronto posible y
manténgala tapada entre cada prueba.
6. Use siempre el mismo procedimiento de uso ya que la consistencia es
la clave para obtener resultados repetibles.
7. La primera lectura en cualquier período de uso podría diferir
ligeramente debido a condiciones de temperatura o a contaminación
residual en la sonda. Si se aplican técnicas de uso correctas, las lecturas
posteriores en alícuotas de muestras similares se conformarán a las
especificaciones del Anexo B.
8. Siempre y cuando el instrumento genere lecturas precisas
repetidamente, cuando una muestra dé resultados irregulares, descarte
las lecturas evidentemente discrepantes. Repita la lectura en cuestión.
NOTA El funcionamiento correcto del instrumento y la garantía
dependen del uso que se le dé a los materiales, partes y
accesorios de Advanced Instruments, de acuerdo a lo estipulado
en las páginas xi-xiii.
20
Cuando la pantalla presente "I.D. #", la configuración actual se podrá
retener oprimiendo ENTRAR.
La configuración actual se puede borrar por completo oprimiendo
DESPEJAR, o un dígito a la vez desde la derecha oprimiendo la tecla
<. Se puede introducir un dígito a la vez desde la izquierda utilizando el
teclado numérico, a menos que el número se haya introducido con el lector
de códigos de barra o ya fue aceptado en una prueba anterior, en cuyo caso
el número completo se puede borrar oprimiendo la tecla <.
7. Oprima ENTRAR para almacenar la nueva configuración y proceder con
la prueba. "Oprima INICIAR para continuar" se desplazará a través de
la pantalla.
8. Oprima INICIAR (si oprime ALTO cancelará la prueba).
El resto de la prueba procede en forma totalmente automática. El cabezal
de medición bajará la sonda de muestras dentro del tubo de muestra en
la cámara de congelación. El ventilador girará a máxima velocidad y la
cámara de congelación se enfriará.
La temperatura de la muestra seguirá la curva de congelación que se
muestra en la Figura 1 y se presentará en pantalla cuando descienda por
debajo de 0 °C.
El Modelo 4250 congelará la muestra en un punto de cristalización fijo,
supervisará el desarrollo de la meseta, determinará el punto de congelación
en base al programa CONFIGURAR y presentará y los resultados en la
pantalla y en la memoria de RECUPERACIÓN.
NOTA
Si se oprime la tecla blanda de ALTO mientras se realiza la
prueba, se detendrá la prueba y el Modelo 4250 restaurará sus
valores en espera de la siguiente prueba.
Al finalizar la prueba, el número de identificación de la
muestra se imprimirá y se enviará al puerto RS-232.
9. Cuando en la pantalla lea "Punto cong. xxx mC" (o xxx mH), podrá
registrar los resultados de la prueba.
10. Saque el tubo para muestras de la cavidad de enfriamiento.
Uso del instrumento
21

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido