Sharp SD-AT100W Manual De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para SD-AT100W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-BIT DIGITAL HOME THEATER WITH DVD
ENSEMBLE HOME THEATER 1-BIT AVEC DVD
SDAT100W(X)_FRONT
1
SISTEMA 1-BIT PARA HOME THEATER CON DVD
MODEL
MODELO
MODÈLE
SD-AT100W
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
02.2.27, 6:54 PM
ENGLISH
Please refer to
pages E-1 to E-70.
FRANÇAIS
Se reporter aux
pages F-1 à F-70.
ESPAÑOL
Consulte las
páginas S-1 a S-70.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp SD-AT100W

  • Página 1 1-BIT DIGITAL HOME THEATER WITH DVD ENSEMBLE HOME THEATER 1-BIT AVEC DVD FRANÇAIS Se reporter aux pages F-1 à F-70. MODEL MODELO MODÈLE ESPAÑOL SD-AT100W Consulte las páginas S-1 a S-70. OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO MODE D’EMPLOI SDAT100W(X)_FRONT 02.2.27, 6:54 PM...
  • Página 2: Special Notes

    ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from SD-AT100W 1-Bit Digital Home Cinema with DVD consisting of SD-AT100W (main this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your unit), CP-AT100WF (front speakers), CP-AT100WC (centre speaker), CP-AT100WR SHARP product.
  • Página 3: Accessories

    Accessories SD-AT100W ENGLISH Please confirm that the following accessories are included. Types of playable discs Remote control 1 "AAA" size battery (UM-4, R03, HP-16 or similar) 2 Types of unplayable discs ! DVDs without the region number on ! CDG the back of the unit or "ALL".
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents SD-AT100W ENGLISH Page Page " General Information Various settings To change the subtitle language ........39 Accessories .
  • Página 5: Precautions

    Correct in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsi- ble for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
  • Página 6: Description Of Discs

    Description of discs SD-AT100W ENGLISH " Types of playable discs " Discs that cannot be played The unit can play back discs bearing any of the following marks: ! DVDs without the region number on ! CDG ! Photo CD the back of the unit or "ALL".
  • Página 7 SD-AT100W ENGLISH ! Icons used on DVD discs Types of playable DVD discs vary depending on the region. This unit can play back only DVDs with the same region number are written on the back of the unit or with Check the icons of the DVD case before playing your discs.
  • Página 8: Controls And Indicators

    Controls and indicators SD-AT100W ENGLISH 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ! Front panel Reference page Reference page 1. Disc Cover ..........29 9.
  • Página 9 SD-AT100W ENGLISH ! Display 1. Timer Play Indicator 2. Sleep Indicator 3. Playback Control Indicator 4. Audio Signal Indicators/Speaker Indicators (1) (2) (3) (9) (10) (1) Front Left Signal Indicator (8) Left Front Speaker Indicator (2) Centre Signal Indicator (9) Centre Speaker Indicator...
  • Página 10: Rear Panel

    Controls and indicators (continued) SD-AT100W ENGLISH ! Rear panel Reference page Reference page 1. Speaker Terminals ........13, 14 10.AC Power Input Socket .
  • Página 11 SD-AT100W ENGLISH ! Front speaker 2 (magnetically shielded) ! Surround speaker 2 Front Back Front Back 1. Tweeter 1. Woofer 2. Woofer 2. Mounting Holes for Stand or Bracket (Optionally available) 3. Mounting Holes for Stand or Bracket (Optionally available) 3.
  • Página 12 Controls and indicators (continued) SD-AT100W ENGLISH [Front] ! Remote control Reference page 1. Remote Control Transmitter .......20 2.
  • Página 13 SD-AT100W ENGLISH [Back] ! Remote control Reference page 1. DVD Subtitle Button ........39 2.
  • Página 14: Speaker Connection

    Speaker connection SD-AT100W ENGLISH Front speaker Front speaker Green (right) (left) Centre speaker Black Green Black Black White White You can connect separately available woofer to enjoy more of the bass sound. Grey (see page 59 .) Blue Purple Surround speaker...
  • Página 15: Aerial Connection

    Aerial connection SD-AT100W ENGLISH Supplied FM aerial: The speaker terminals on the main unit, the tube and plugs of the speaker lead, and Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS speaker labels are distinguished by colours. socket and position the FM aerial wire in the di- Connect the speaker and the unit by matching the colours.
  • Página 16: Tv Connection

    TV connection SD-AT100W ENGLISH Caution: This unit has two sokets to output images in addition to the MONITOR OUT Before connecting the TV, turn off all the equipment. (VIDEO)socket. To enjoy clearer DVD images, connect your TV to these sokets.
  • Página 17 SD-AT100W ENGLISH ! Connecting to TV with S-video cable ! Connecting to TV with Component video cable Move the VIDEO OUT SELECTOR switch to S-VIDEO/VIDEO. Move the VIDEO OUT SELECTOR switch to COMPONENT. To S-video output socket S-video cable (not supplied)
  • Página 18: Turning The Power On

    Turning the power on TV connection (continued) SD-AT100W ENGLISH After checking all the connections have been made correctly, connect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into the To listen to the TV sound via the speakers of this unit: wall socket.
  • Página 19: General Control

    General control SD-AT100W ENGLISH ! Volume control Press the VOLUME button to increase the volume and the VOLUME button for decreasing..39 40 ! Bass control When the X-BASS button is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the X-BASS button.
  • Página 20: System Installation

    System installation SD-AT100W ENGLISH ! Placing the speaker system The speaker stands and brackets are optionally available. Refer to their manuals for assembly. The best surround effect will be achieved by placing each speaker at the same dis- tance from the listening position.
  • Página 21: Remote Control

    Remote control SD-AT100W ENGLISH ! Battery installation ! Test of the remote control Point the remote control directly at the remote sensor on the unit. 1 Remove the battery cover. 2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat- The remote control can be used within the range shown below: tery compartment.
  • Página 22: Changing The Initial Setting Of Dvd

    Changing the initial setting of DVD SD-AT100W ENGLISH Turn on the TV, and switch the input to the "VIDEO 1" or "VIDEO 2" etc. accord- Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. ingly. You can change the settings for TV mode, parental level, audio output, disc lan- The startup screen appears.
  • Página 23 SD-AT100W ENGLISH Setting Default (factory setting) Parameters Description TV mode TV MODE: TV MODE: The video format can be set to (see page 24 for details). WA/WB/WW/WZ: NTSC OD E S T U P OD E S T U P...
  • Página 24 Changing the initial setting of DVD (continued) SD-AT100W ENGLISH Setting Default (factory setting) Parameters Description Audio setting DIGITAL: BITSTREAM BITSTREAM You can set the audio output according to the equipment connected to the optical digital output socket. D-PCM BITSTREAM: When the unit is connected to a processor or amplifier that supports Dolby Digital (5.1ch).
  • Página 25: Video Format

    SD-AT100W ENGLISH " Video format " Parental setting Certain discs come preset with country codes and parental level settings that are Indicator Setting defined for particular countries. Discs equipped with the parental lock function are When playing a wide image (16:9) disc, rated according to their content.
  • Página 26 Changing the initial setting of DVD (continued) SD-AT100W ENGLISH " Disc language " Setting other disc languages Example: When you select HU (Hungarian) Indicator Setting Subtitle A language for subtitle can be set. After selecting "DISC LANGUAGE" on the initial setup screen (page 21, steps 1 - 3), select "OTHER"...
  • Página 27: Setting The Clock

    Setting the clock SD-AT100W ENGLISH By setting the unit on time, you can use it not only as a clock but also for timer play- Press the button to adjust the back. hour and then press the ENT button. [Back] Press the button once to advance the time by 1 hour.
  • Página 28: Listening To The Radio

    Listening to the radio SD-AT100W ENGLISH Press the TUNING ( or ) button to tune in to the desired station. Manual tuning: Press the TUNING button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: When the TUNING button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will...
  • Página 29: Listening To The Memorised Station

    Listening to the memorised station SD-AT100W ENGLISH " Memorising a station " To recall a memorised station (Remote control operation) (Remote control operation) You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button.
  • Página 30: Playing A Disc

    Playing a disc SD-AT100W ENGLISH Turn on the TV, and switch the input to the "VIDEO 1" or "VIDEO 2" etc. accord- ingly. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. The startup screen appears. Press the FUNCTION button to set the input to "DVD".
  • Página 31: To Stop Playback

    SD-AT100W ENGLISH Caution: " To interrupt playback ! Close the disc compartment when it is not in use. Otherwise, dust may accumulate Press the DVD/CD button. inside and cause malfunction to the unit. To resume playback from the same point, press the DVD/CD button again.
  • Página 32: Basic Operation

    Press the but- ton again to skip to the beginning of the previous chapter. Note: The skip feature is disabled on some discs. Some discs do not display the chapter (track). E-31 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 33: Slow-Motion Play

    Whilst pausing, press the STILL button. The picture changes frame by frame each time the STILL button is pressed. Press the button to return to the normal playback. Note: Still and frame advance features are disabled on some discs. E-32 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 34: To Start Playback From The Desired Point (Direct Play)

    " Direct play feature is disabled on some discs. " Playback starts from the first chapter of the title. " Playback does not start if you specify a title (track) number that is not listed on the disc. E-33 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 35: To Resume Playback After Stopping (Sequential Playback)

    " Depending on the disc, playback may resume from slightly before the stopped Playback does not start if you specify the time exceeding the actual recording time. position. " To start playback from the beginning, cancel this operation. " Opening the disc compartment will cancel the sequential playback operation. E-34 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 36: Useful Features

    " The unit stops after playing the tracks in the programmed order. " The programme content will be stored in the memory. To change the programmed contents: Repeat the above procedures from step 1. E-35 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 37 ! The unit stops after playing the chapters in the programmed order. ! The programme content will be stored in the memory. To change the programmed contents: Repeat the above procedures from step 1. E-36 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 38: To Play In Random Order (Random Play)

    ! When all of the tracks have been played in random playback mode, playback will stop automatically. ! If you select "RANDOM" during playback, random play starts from that point. ! Random play is not allowed during programmed playback. E-37 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 39: To Play The Contents Between The Specified Points Repeatedly (A-B Repeat)

    ! The procedure shown here provides only general steps. The actual procedure for using the title menu depends on the disc you are using. See the disc jacket for details. ! If the disc you are using does not have a title menu, nothing appears on the screen. E-38 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 40: Various Settings

    Whilst the subtitle is displayed, press the SUBTITLE button. Within 10 seconds, press the SUBTITLE but- O F F ton repeatedly to select "OFF". You can perform the same operation by pressing the button. Note: Some DVDs prohibit the removal of subtitles. E-39 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 41: To Change The Audio Language

    ! The angle number is not displayed if the disc on which angle not recorded is entered. "XX" is displayed instead. ! Refer to the manual of the disc as the operation may vary depending on the disc. E-40 02/2/27 SD-AT100W(X)E4.fm...
  • Página 42: To Brighten An Image

    Within 10 seconds, press the button to set the level. To restore the original picture quality, select "OFF" by pressing the DIGITAL S.PICTURE button repeatedly. Level Setting Level Setting Normal A lot clearer Slightly clearer Soft image quality Clearer E-41 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 43: To Zoom In On An Image (Zoom)

    " When the scene with multiple angles appears whilst shifting the image, the zoom operation is cancelled automatically. " When the TV mode in the initial setting is set to , the zoom factor will not be set to "ZOOM: 3" with a pan scan disc. E-42 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 44: To Change The Display On Tv Screen

    Whilst the disc is playing, press the ON SCREEN button. (The display is changed at each press of this button.) Example: DVD Always displayed Not displayed Displayed for approx. 3 seconds 2 3 4 0 2 3 4 0 E-43 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 45: Dvd Mode Operation Indicators

    Slow Disc data is being read Fast Forward The word scrolls. Type of disc Fast Reverse Stop When resume function can be used Displayed for approx. 3 seconds RESUME Play Displayed for approx. 3 seconds E-44 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 46: To Change The Setting On The Playback Control Screen

    3 0 0 8 button. S.PICTURE button. 3 Elapsed play time NG L I S H 4 Subtitle 5 Angle BIT RATE Mbps SELECT 6 Audio language ENTER ENTER RETURN 7 Gamma 8 Super picture 9 BITRATE indicator (unchangeable) E-45 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 47: To Set On The Disc Menu

    The playback display reappears by pressing the MENU button. Note: The procedure shown here provides only general steps. The actual procedure for using the disc menu depends on the disc you are using. See the disc jacket for details. E-46 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 48: Enjoy The Surround Sound (Sound Mode)

    Dolby Pro Logic II function and the sound is Virtual (*) changed to the 5.1ch digital surround sound automatically. Standard More natural sound effect can be achieved. Dynamic sound If (*) is selected, the " " indicator goes out. E-47 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 49 " The surround indicator is lit according to the input audio source. 1 Front Left Signal Indicator 2 Centre Signal Indicator 3 Front Right Signal Indicator 4 LFE indicator 5 Surround Left Signal Indicator 6 Surround Monaural Signal Indicator 7 Surround Right Signal Indicator E-48 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 50 " In the standard mode, you can change the dynamic sound to "MOVIE", "MUSIC", or "NIGHT". " Some discs are recorded at 96kHz of sampling frequency. When this type of disc is played, the sound mode is changed to "STEREO" automatically. The sound mode cannot be changed during its playback. E-49 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 51: Speaker Settings

    When the front speakers are changed to F-SMALL whilst the subwoofer is set to Press the SET UP AMP button. SW-NO, it is changed to SW-YES. Within 10 seconds, press the button to select "SP SIZE", and press the ENT button. E-50 02/2/27 SD-AT100W(X)E5.fm...
  • Página 52 3 m, and the surround speakers are at 4 m from the listening position. This unit calculates the delay time automatically according to the distance you set, and provide the same effect as if they are placed at the same distance from the lis- tening position. E-51 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 53 - 6 dB - + 6 dB Surround speaker (Left) - 6 dB - + 6 dB Subwoofer - 10 dB - + 10 dB Note: Adjust the level of the subwoofer if the sound from it is distorted. E-52 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 54: Timer And Sleep Operation

    2 Prepare for playback and set the TV to the desired channel. Adjust the volume with the or button and press the ENT button. Settings are displayed in order and the unit will enter the timer stand-by mode. E-53 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 55 Note: The timer operation is disabled with discs containing menus. When the finish time is reached: The unit is set to the power stand-by mode automatically. E-54 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 56: Setting The Sleep Timer

    You cannot change the volume. Caution: This unit cannot set the sleep timer of other equipment. When setting the sleep timer using the digital tuner, TV, or VCR, the connected equipment should be set to sleep timer at the same time. E-55 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 57: Connecting Other Equipment

    " To record sound with VCR, set the sound mode to "STEREO". If it is set to "VIR- TUAL", you will hear the virtual sound. If set to "STANDARD", the sound will not be recorded. " Do not plug in or unplug the headphones whilst recording. The sound may skip. E-56 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 58 S-video socket on the TV monitor. This unit cannot convert the S-video signals into video signals or the other way. " Insert the plugs fully to avoid fuzzy pictures or noise. E-57 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 59 " DTS sound on a DVD cannot be recorded. MD recorder To optical digital audio input socket Optical digital cable (option: AD-M1DC) Dolby Digital/DTS processor or amplifier To optical digital audio input socket Optical digital cable (option: AD-M3DC) E-58 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 60 To subwoofer input socket Notes: " No sound is heard from the speaker in which an amplifier is not built in. " By changing the speaker settings, both the supplied and separately purchased subwoofers can be set simultaneously. E-59 02/2/27 SD-AT100W(X)E6.fm...
  • Página 61: Operating Other Equipment

    The connected TV and VCR can be operated with the remote control of this unit. The factory setting allows you to operate Sharp's TVs and VCRs with it. To operate those of other manufacturers, change the contents registered in the Turn on the power of this unit and press the AV 2 button.
  • Página 62: Changing The Registration In The Remote Control

    SD-AT00W ENGLISH Sharp's TVs and VCRs can be operated with the remote control of this unit without registering the operation (except for some models). You can also operate TVs of other manufacturers by changing the registration in the remote control.
  • Página 63 ! Once you set a number, the number previously memorised will be cancelled. ! After replacing the batteries in the remote control, the registered number may automatically be set to 01 (SHARP). If it occurs, register the desired number again.
  • Página 64: Troubleshooting Chart

    If something is wrong with this product, check the following before calling your autho- The power is not turned on. ! Is the unit unplugged? P. 17 rised SHARP dealer or service centre. ! The protection circuit may be acti- P. 14 " General vated.
  • Página 65 ! Is the disc loaded upside down? ! Clean the optical pickup if it is dirty. P. 65 ! Is the TV input set to "VIDEO 1/VID- P. 60 EO 2" etc.? ! Is the unit turned on? P. 17 E-64 02/2/27 SD-AT100W(X)E7.fm...
  • Página 66: Maintenance

    1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 2 Open the disc compartment and remove the disc. 3 Close the disc compartment and enter the unit to stand-by mode. 4 After the power indicator goes off, unplug the unit. E-65 02/2/27 SD-AT100W(X)E7.fm...
  • Página 67: Error Indicators And Warnings

    ! The amplifier is defective. Set this unit to the stand-by mode and turn the power on again. (*) ! The amplifier is defective. Set this unit to the stand-by mode and turn the power on again. (*) E-66 02/2/27 SD-AT100W(X)E8.fm...
  • Página 68: Specifications

    SD-AT00W ENGLISH " DVD/CD player As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
  • Página 69: Optional Accessories

    Rated input power 25 W Impedance 4 ohms Dimensions Width: 164 mm (6-1/2") Height: 360 mm (14-3/16") The appearance of optional accessories may differ from the illustrations above. Depth: 371 mm (14-5/8") Weight 4.9 kg (10.8 lbs.) E-68 02/2/27 SD-AT100W(X)E8.fm...
  • Página 70: Language Code List For Disc Language

    Kannada Russian Vietnamese Esperanto Korean Kinyarwanda Volapuk Spanish Kashmiri Sanskrit Wolof Estonian Kurdish Sindhi Xhosa Basque Kirghiz Sango Yoruba Persian Latin Serbo-Croatian Chinese Finnish Lingala Singhalese Zulu Fiji Laotian Slovak Faroese Lithuanian Slovenian French Latvian, Lettish Samoan E-69 02/2/27 SD-AT100W(X)E8.fm...
  • Página 71: Glossary

    Zoom GAMMA You can enlarge the size of the displayed image. Corrects gradations in dark areas of images to make them clearer. E-70 02/2/27 SD-AT100W(X)E8.fm...
  • Página 72: Remarques Spéciales

    SD-AT100W FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer Ensemble home cinema 1-bit avec DVD SD-AT100W composé de SD-AT100W (ap- le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. pareil principal), de CP-AT100WF (enceintes avant), de CP-AT100WC (enceinte cen- trale), de CP-AT100WR (enceintes surround) et de CP-AT100WSW (woofer auxiliaire).
  • Página 73 Accessoires SD-AT100W FRANÇAIS Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Types de disques utilisables Télécommande 1 Pile "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent) 2 Types de disques non-utilisa- bles ! DVD ne portant pas le numéro indi- ! CDG qué...
  • Página 74 Table des matières SD-AT100W FRANÇAIS Page Page " Informations générales Divers réglages Pour changer la langue de sous-titrage ....... 39 Accessoires .
  • Página 75: Précautions

    Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- Correct respect de la tension spécifiée.
  • Página 76: Description De Disques

    Description de disques SD-AT100W FRANÇAIS " Types de disques utilisables " Disques ne pouvant pas être reproduits L'appareil peut reproduire des disques portant les marques suivantes. ! DVD ne portant pas le numéro indiqué ! CDG ! CD photo au dos de l'appareil ou le code "ALL"...
  • Página 77 SD-AT100W FRANÇAIS ! Icônes sur DVD Les types de DVD pouvant être reproduits varient selon la région. Cet appareil peut reproduire seulement des disques portant le même numéro que celui indiqué à Vrifiez les icnes de la pochette de DVD avant de reproduire les disques.
  • Página 78: Commandes Et Voyants

    Commandes et voyants SD-AT100W FRANÇAIS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ! Façade Page de référence Page de référence 1. Couvercle de disque ........29 9.
  • Página 79 SD-AT100W FRANÇAIS ! Affichage 1. Voyant de lecture programmée 2. Voyant de mise en arrêt différée 3. Voyant de contrôle de lecture 4. Voyants de signal audio/voyants d'enceinte (1) (2) (3) (9) (10) (1) Voyant de signal avant gauche (8) Voyant de l'enceinte avant gauche...
  • Página 80: Panneau Arrière

    Commandes et voyants (suite) SD-AT100W FRANÇAIS ! Panneau arrière Page de référence Page de référence 1. Bornes d'enceinte ........13, 14 10.Prise d'entrée CA .
  • Página 81 SD-AT100W FRANÇAIS ! Enceinte avant 2 (magnétiquement blin- ! Enceinte surround 2 dée) Face Face 1. Woofer 2. Trous pour les pieds ou les supports (option) 1. Tweeter 3. Bornes d'enceinte 2. Woofer 3. Trous pour les pieds ou les supports (option) 4.
  • Página 82 Commandes et voyants (suite) SD-AT100W FRANÇAIS [Face] ! Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande .......20 2.
  • Página 83 SD-AT100W FRANÇAIS [Dos] ! Télécommande Page de référence 1. Touche de sous-titre DVD ....... . 39 2.
  • Página 84: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes SD-AT100W FRANÇAIS Rouge Enceinte avant Enceinte avant Vert (droite) (gauche) Enceinte centrale Noir Vert Noir Rouge Rouge Noir Blanc Rouge Rouge Blanc On peut connecter un caisson de grave en option pour profiter davantage des graves. Gris (voir page 59.)
  • Página 85: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes SD-AT100W FRANÇAIS Antenne FM fournie: Les bornes, les bandes, les fiches et les étiquettes concernant les enceintes se dis- Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS tinguent par leur couleur différente. et diriger l'antenne FM vers la direction qui as- Raccorder les enceintes et l'appareil en respectant leur couleur.
  • Página 86: Raccordement D'un Téléviseur

    Raccordement d'un téléviseur SD-AT100W FRANÇAIS Attention: Cet appareil dispose de deux prises pour envoyer des images en plus à la pri- Avant de raccorder à la télé, éteindre tous les éléments. se MONITOR OUT (VIDEO). Pour profiter des images DVD plus claires, raccor- der le téléviseur à...
  • Página 87 SD-AT100W FRANÇAIS ! Raccordement à la télé avec un câble S- ! Raccordement à la télé avec un câble vidéo vidéo component Déplacer le commutateur VIDEO OUT SELECTOR vers S-VIDEO/ Déplacer le commutateur VIDEO OUT SELECTOR vers COMPONENT. VIDEO. Vers la prise de sortie S-vidéo...
  • Página 88: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Raccordement à la télé (suite) SD-AT100W FRANÇAIS Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'alimentation sur l'appareil et puis sur secteur. Pour écouter le son de télé à travers cet appareil: Avec un câble audio, on peut écouter le son en provenance de la télé à travers les enceintes de cet appareil.
  • Página 89: Commande Générale

    Commande générale SD-AT100W FRANÇAIS ! Commande de volume Appuyer sur la touche VOLUME pour augmenter le volume et la touche VOLUME pour l'effet contraire..39 40 ! Commande de graves Lorsque la touche X-BASS est pressée, le réglage de mode en cours s'affiche. Pour passer à...
  • Página 90: Mise En Place Du Système

    Mise en place du système SD-AT100W FRANÇAIS ! Positionnement des enceintes Les pieds et les supports d'enceintes sont disponibles en option. En ce qui concerne le montage, se reporter aux manuels qui les accompagnent. Le meilleur effet surround s'obtient en plaçant les enceintes à une même distance de l'auditeur.
  • Página 91: Télécommande

    Télécommande SD-AT100W FRANÇAIS ! Mise en place des piles ! Essai de la télécommande Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous: ment de piles.
  • Página 92: Modification Du Réglage Initial De Dvd

    Modification du réglage initial de DVD SD-AT100W FRANÇAIS Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. On peut modifier le réglage du mode de visionnage, du niveau de contrôle parental, de la sortie audio, de la langue de disque et de la langue OSD.
  • Página 93 SD-AT100W FRANÇAIS Réglage Réglage par défaut Paramètres Descriptions (en sortie de l'usine) Mode de visionnage MODE DE VISIONNAGE: MODE DE VISIONNAGE: Le format peut être réglé sur (voir page 24 pour plus de détails). WA/WB/WW/WZ: NTSC OD E S T U P...
  • Página 94 Modification du réglage initial de DVD (suite) SD-AT100W FRANÇAIS Réglage Réglage par défaut Paramètres Descriptions (en sortie de l'usine) Paramétrage audio DIGITAL: BITSTREAM BITSTREAM On peut régler la sortie audio selon l'élément raccordé à la prise de sortie numérique optique.
  • Página 95: Format Vidéo

    SD-AT100W FRANÇAIS " Format vidéo " Contrôle parental Certains disques ont été préréglés pour permettre de changer le niveau de contrôle Voyant Réglage parental selon leur contenu et les codes de pays. Le réglage de ce contrôle varie Lorsque l'on reproduit un disque au for- d'un disque à...
  • Página 96 Modification du réglage initial de DVD (suite) SD-AT100W FRANÇAIS " Langue de disque " Sélection d'autres langues Exemple: Quand on sélectionne HU (hongrois) Voyant Réglage Sélectionner "DISC LANGUAGE" sur l'écran de réglage initial (page Sous-titre On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage.
  • Página 97: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge SD-AT100W FRANÇAIS En mettant l'appareil à l'heure, on peut l'utiliser non seulement comme horloge mais Appuyer sur la touche ou pour ré- aussi comme programmateur pour la lecture. gler l'heure et puis presser la touche [Dos] ENT.
  • Página 98: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio SD-AT100W FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée. Accord manuel: Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
  • Página 99: Écoute D'une Station Mise En Mémoire

    Écoute d'une station mise en mémoire SD-AT100W FRANÇAIS " Mise en mémoire d'une station " Rappel d'une station mémorisée (Télécommande) (Télécommande) Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Appuyer sur la touche TUNER PRESET ( ) pour sélectionner...
  • Página 100: Lecture D'un Disque

    Lecture d'un disque SD-AT100W FRANÇAIS Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. L'écran de démarrage apparaît. Appuyer sur la touche FUNCTION pour régler l'entrée sur "DVD". ! Sélectionner "DVD" pour écouter un CD vidéo ou audio.
  • Página 101: Interruption De La Lecture

    SD-AT100W FRANÇAIS Attention: " Interruption de la lecture ! Refermer le compartiment après avoir retiré ou placé le disque. Dans le cas con- Appuyer sur la touche DVD/CD traire, de la poussière s'accumule causant un mauvais fonctionnement de l'appa- Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche DVD/CD reil.
  • Página 102: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base SD-AT100W FRANÇAIS ! Avance rapide/inversion (recherche) On peut sauter le chapitre (ou plage) en cours de lecture pour passer aux suivants ou rechercher un chapitre (ou plage) en surveillant la lecture. [Face] En cours de lecture, appuyer sur la touche Exemple: Quand la touche est pressée...
  • Página 103: Ralenti

    SD-AT100W FRANÇAIS On peut ralentir la lecture ou arrêter sur l'image. On peut alors avancer ou reculer ! Ralenti image par image. En cours de lecture, appuyer sur la touche SLOW . [Dos] Trois vitesses sont disponibles. Chaque fois que la touche est pressée, la vitesse...
  • Página 104: Fonctionnement De Base (Suite)

    Fonctionnement de base (suite) SD-AT100W FRANÇAIS On peut sélectionner et reproduire un titre (plage) ou un chapitre souhaité. ! Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité (lecture directe) [Dos] Pour sélectionner et reproduire un titre (ou plage) souhaité:...
  • Página 105: Pour Reprendre La Lecture Après L'arrêt (Lecture Séquentielle)

    SD-AT100W FRANÇAIS On peut reprendre la lecture à partir du point où la lecture est interrompue. Pour sélectionner et reproduire un chapitre souhaité: [Face] Pendant la lecture, appuyer deux fois sur la tou- che DIRECT. 0 1 : 3 0 0 8 Avant 10 secondes, saisir le numéro de chapitre...
  • Página 106: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles SD-AT100W FRANÇAIS ! Pour la lecture dans un ordre souhaité On peut reproduire des titres (ou plages) ou des chapitres dans un ordre souhaité. On peut programmer jusqu'à 20 titres (plages) ou chapitres au total. (lecture à programmation)
  • Página 107 SD-AT100W FRANÇAIS Notes: Pour reproduire des chapitres d'un titre dans un ordre souhaité: ! On peut sélectionner le numéro d'un titre (plage) ou d'un chapitre en pressant les touches 0 - 9. En mode d'arrêt, appuyer deux fois ! La programmation n'est pas autorisée pendant la lecture ou la pause.
  • Página 108: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Au Hasard)

    Fonctions utiles (suite) SD-AT100W FRANÇAIS On peut écouter des plages dans un ordre aléatoire ou répéter toutes les plages. " Pour répéter la lecture (répétition) [Face] Arrêter le disque et agir à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE pour sélectionner "REPEAT". Et puis presser la touche DVD/ La répétition se déclenche.
  • Página 109: Pour Répéter La Lecture Entre Deux Points Spécifiés (Répétition A-B)

    SD-AT100W FRANÇAIS [Dos] " Pour répéter la lecture entre deux points spécifiés (répétition A-B) On peut répéter un passage en le spécifiant au cours de la lecture. En cours de lecture, appuyer sur la touche A - B REPEAT. 3 0 0 8 Ce point est enregistré...
  • Página 110: Divers Réglages

    Divers réglages SD-AT100W FRANÇAIS " Pour changer la langue de sous-titrage Pendant la lecture, on peut cacher le sous-titrage ou en changer la langue. La mise en attente de l'appareil ou le remplacement de disques permet d'afficher la langue du réglage initial.
  • Página 111: Pour Changer La Langue De Dialogue

    SD-AT100W FRANÇAIS On peut aussi changer la langue de dialogue en cours de lecture. " Pour changer la langue de dialogue Le fait de mettre l'appaeil en attente ou de remplacer le disque permet de repasser à On peut changer la langue de dialogue s'il s'agit d'un disque contenant de multiples la langue de dialogue du réglage initial.
  • Página 112: Pour Éclaircir L'image

    Divers réglages (suite) SD-AT100W FRANÇAIS On peut ajuster l'image ou sa qualité pendant la lecture. ! Pour éclaircir l'image [Dos] Pendant la lecture, agir à plusieurs reprises sur la touche DIGITAL GAMMA pour sélectionner "ON". Chaque pression de la touche permet de basculer entre "ON" et "OFF".
  • Página 113: Pour Agrandir Une Image (Zoom Avant)

    SD-AT100W FRANÇAIS ! Pour agrandir une image (zoom avant) On peut agrandir des images DVD en cours de lecture. [Face] E S P A „ O L En cours de lecture, appuyer sur la SELECT ZOOM:1 touche ZOOM. ENTER ENTER...
  • Página 114: Pour Modifier L'affichage Sur L'écran

    Divers réglages (suite) SD-AT100W FRANÇAIS On peut visualiser ou cacher les voyants de fonctionnement à l'écran ou bien modi- ! Pour modifier l'affichage sur l'appareil fier l'affichage sur l'appareil. [Face] En cours de lecture, appuyer sur la touche DISPLAY. (L'affichage se modifie à cha- que pression de la touche.)
  • Página 115: Voyants D'opération En Mode Dvd

    SD-AT100W FRANÇAIS ! Voyants d'opération en mode DVD Opération Écran de télé Sur l'appareil Pause L'appareil affiche les voyants suivants pendant la lecture de DVD. Opération Écran de télé Sur l'appareil S'affiche pour 3 secondes Lorsque l'appareil est allumé sans...
  • Página 116: Pour Modifier Le Réglage À L'écran De Contrôle De Lecture

    Divers réglages (suite) SD-AT100W FRANÇAIS On peut modifier en même temps divers réglages à l'écran de contrôle de lecture. Appuyer sur la touche , , pour changer le paramétrage et [Dos] puis presser la touche ENT. Exemple: "Gamma" est sélectionné...
  • Página 117: Pour Paramétrer Sur Le Menu De Disque

    SD-AT100W FRANÇAIS On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage ou le dialogue et un système ! Pour paramétrer sur le menu de disque audio (Dolby Digital 5.1 ou DTS) si le DVD contient un menu de disque. [Face] Exemple Lorsque le disque est en cours de lecture ou d'arrêt, appuyer sur la...
  • Página 118: Son Surround (Mode De Son)

    Son surround (mode de son) SD-AT100W FRANÇAIS Types d'effets surround Source Descriptions Modes de son utilisa- bles Dolby Digital Un système audio numérique destiné au théâtre. On peut Stéréo profiter de l'effet stéréophonique dans ce système de cinéma à domicile.
  • Página 119 SD-AT100W FRANÇAIS Le signal d'entrée est reconnu automatiquement et le voyant s'allume. Effet acoustique Standard Le son surround (5.1 canaux maxi) per- met de reproduire un effet tridimension- nel. Cet appareil émet un son de 5.1 selon les signaux audio enregistrés.
  • Página 120 Son surround (mode de son) (suite) SD-AT100W FRANÇAIS ! Mode de son ! Pour profiter du son dynamique Pour la lecture en mode normal Exemple: Dolby Digital 5.1 En cours de lecture, appuyer sur la touche STAN- En cours de lecture, appuyer sur la touche DYNAMIC SOUND.
  • Página 121: Réglages Des Enceintes

    Réglages des enceintes SD-AT100W FRANÇAIS [Dos] Avant 10 secondes, appuyer sur la touche pour sélectionner une enceinte souhai- tée. Les voyants des enceintes sélectionnées se mettent à clignoter. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner leur taille.
  • Página 122 Réglage des enceintes (suite) SD-AT100W FRANÇAIS [Dos] Avant 30 secondes, appuyer sur la touche ou pour régler la dis- tance et puis presser la touche ENT. " On peut modifier la distance par paliers de 0,1 m. " Pour éloigner ou rapprocher d'autres enceintes, renouveler l'opération depuis l'étape 3.
  • Página 123 SD-AT100W FRANÇAIS ! Réglage du niveau d'enceinte ! Tonalité d'essai Si le son des enceintes est irrégulier, on peut l'égaliser en ajustant les niveaux des On peut vérifier la sortie des enceintes. (Si leurs niveaux ne sont pas égaux, ils sont enceintes.
  • Página 124: Opérations Programmées Et Mise En Arrêt Différée

    Opérations programmées et mise en arrêt différée SD-AT100W FRANÇAIS L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (DVD, CD vidéo, CD, tuner) à Allumer l'appareil et appuyer sur la touche TI- l'heure programmée. MER. [Dos] Mettre l'appareil à l'heure s'il n'affiche pas "TIMER STANDBY".
  • Página 125 SD-AT100W FRANÇAIS Pour vérifier le réglage de la minuterie: Réutilisation de l'opération programmée en mémoire: L'opération programmée une fois mise en mémoire, on peut la réutiliser comme suit. 1 En mode d'attente pour la lecture program- 1 Allumer l'appareil et appuyer sur la touche TIMER.
  • Página 126 Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) SD-AT100W FRANÇAIS ! Réglage de la mise en arrêt différée Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée: 1 Pendant "SLEEP" est affiché, appuyer sur la touche TIMER. On peut mettre l'appareil en attente à l'heure spécifiée.
  • Página 127: Raccordement D'un Autre Élément

    Raccordement d'un autre élément SD-AT100W FRANÇAIS ! Raccordement d'un magnétoscope Pour raccorder à la prise S-VIDEO (AV 2) avec un câble S-vidéo: Pour raccorder à la prise VIDEO (AV 2) avec un câble vidéo: Audio cable (commercially available) Vers la prise d'entrée...
  • Página 128 Raccordement d'un autre élément (suite) SD-AT100W FRANÇAIS ! Raccordement d'un tuner numérique, etc. Pour raccorder à la prise VIDEO (AV 3) avec un câble vidéo: Le câble S-vidéo assure une image plus claire. Pour le son, on peut utiliser un câble Vers la prise d'entrée audio...
  • Página 129 SD-AT100W FRANÇAIS ! Enregistreur MD, processeur surround Capuchon de la prise optique Retirer le capuchon avant d'utiliser la prise numéri- numériquement raccordés, etc. que optique. Après utilisation, on le remettra en pla- En raccordant cet appareil à un processeur (ou amplificateur) supportant le système Dolby Digital/DTS surround, on peut écouter le son à...
  • Página 130 Raccordement d'un autre élément (suite) SD-AT100W FRANÇAIS ! Woofers auxiliaires alternatifs ! Casque Un caisson de grave vendu dans le commerce permet d'amplifier les graves davan- " Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. tage.
  • Página 131: Manipulation D'autres Éléments

    On peut commander à distance un téléviseur ou un magnétoscope raccordé à cet appareil. Le réglage par défaut permet de commander les téléviseurs et les magné- toscopes de Sharp. Allumer cet appareil et appuyer sur la touche AV 2. Pour les appareils d'autres marques, modifiez le réglage enregistré dans la télécom- mande.
  • Página 132: Modification De L'enregistrement Dans La Télécommande

    SD-AT100W FRANÇAIS La télécommande de cet appareil permet de commander les téléviseurs et les magnétoscopes (sauf certains) de Sharp sans effectuer aucune modification). Pour commander les téléviseurs d'autres marques, on devra modifier l'enregistrement dans la télécommande. ! On peut enregistrer les opérations de plusieurs téléviseurs et magnétoscopes.
  • Página 133 ! Le numéro une fois réglé, le précédent sera annulé. ! Après le remplacement des piles dans la télécommande, le numéro enregistré peut être porté automatiquement à 01 (SHARP). Si le cas se présente, refaire l'enregistrement du numéro. ! La mémorisation peut être impossible selon les téléviseurs ou les magnétoscopes.
  • Página 134: Dépannage

    Cause Page de Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact référence avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. L'appareil ne s'allume pas. ! L'appareil est-il débranché? P. 17 " Général ! Le circuit de protection peut être ac-...
  • Página 135 SD-AT100W FRANÇAIS " Lecteur DVD/CD " Télécommande Problème Cause Page de Problème Cause Page de référence référence L'appareil affiche "NO DISC" ! Le disque est-il mis à l'envers? La télécommande fonctionne ! Les polarités des piles sont-elles P. 20 ou "NO PLAY" malgré la pré- ! Le disque est-il encrassé?
  • Página 136: Entretien

    Entretien Dépannage (suite) SD-AT100W FRANÇAIS " Nettoyage du coffret " En cas de dérangement Essuyer régulièrement le coffret à l'aide Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à d'un chiffon doux et d'une solution d'eau un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
  • Página 137: Voyants D'erreur Et Leur Message

    Voyants d'erreur et leur message SD-AT100W FRANÇAIS L'appareil indique les messages suivants sur l'afficheur ou l'écran de télé si on met Affichage Signification un disque non-compatible en place ou si on manipule mal l'appareil. ! L'amplificateur est défectueux. ! Éloigner l'appareil de la source de bruit ou brancher...
  • Página 138: Fiche Technique

    FRANÇAIS " Lecteur DVD/CD SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé-...
  • Página 139: Accessoires En Option

    Accessoires en option SD-AT100W FRANÇAIS Utiliser des accessoires optionnels spécifiés pour assurer le bon fonctionnement de " Enceinte centrale ce produit. PIEDS ENCEINTES SATELLITES MINI-PIEDS ENCEINTES SATELLITES Type Enceinte à 2 voies (magnétiquement blindée) Modèle: AD-AT10ST Modèle: AD-AT10LS Woofer de 80 mm Tweeter de 40 mm Puissance d'entrée...
  • Página 140: Codes De Langue

    Codes de langue SD-AT100W FRANÇAIS Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Frison Malgache Shona Abkhazien Irlandais Maori Somali Afrikaans Ecossais Macédonien Albanais Amharique Galicien Malayalam Serbe Arabe Guarani Mongol Siswati Assamais Gujarati Moldavien Sesotho Aymara Hausa Marathe...
  • Página 141: Glossaire

    Glossaire SD-AT100W FRANÇAIS Cellule optique Lors de la lecture d'un disque à image large (16:9), les deux bandes noires sont ajou- Dispositif à laser qui lit des données sur le disque. tées automatiquement en haut et en bas de l'image pour permettre de visualiser l'image entière sur un écran de 4:3.
  • Página 142: Introducción

    Introducción Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este Sistema 1-Bit para Home Cinema con DVD SD-AT100W que consta de SD-AT100W manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como (unidad principal), CP-AT100WF (altavoces delanteros), CP-AT100WC (altavoz cen- guía operativa de este producto SHARP.
  • Página 143: Accesorios

    Accesorios SD-AT100W ESPAÑOL Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Tipos de discos que pueden reproducirse Controlador remoto 1 Pila del tamaño "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o equivalentes) 2 Tipos de discos que no pueden reproducirse ! Discos DVD sin el número de región...
  • Página 144 Índice SD-AT100W ESPAÑOL Página Página " Información general Ajustes diversos Para cambiar el idioma de los subtítulos ......39 Accesorios .
  • Página 145: Precauciones

    ! No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. queta donde se leen las señales musicales. No estropee esta superficie. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP. ! Mantenga los discos alejados de los rayos directos del sol, de focos de calor y de ! La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con cosas...
  • Página 146: Descripción De Los Discos

    Descripción de los discos SD-AT100W ESPAÑOL " Tipos de discos que pueden reproducirse " Discos que no pueden reproducirse Este aparato puede reproducir los discos que tienen alguna de las marcas siguien- ! Discos DVD sin el número de región...
  • Página 147: Iconos Empleados En Los Discos Dvd

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Iconos empleados en los discos DVD Los tipos de discos DVD que pueden reproducirse varían dependiendo de la región. Este aparato sólo puede reproducir discos DVD con el mismo número de región Compruebe los iconos del estuche del DVD antes de reproducir los discos.
  • Página 148: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores SD-AT100W ESPAÑOL 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ! Panel frontal Página de referencia Página de referencia 1. Cubierta de disco ........29 9.
  • Página 149: Visualización

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Visualización 1. Indicador de reproducción con temporizador 2. Indicador de desconexión automática 3. Indicador de control de reproducción 4. Indicadores de los altavoces/indicadores del señal de audio (1) (2) (3) (9) (10) (1) Indicador de la señal izquierda...
  • Página 150: Panel Posterior

    Controles e indicadores (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL ! Panel posterior Página de referencia Página de referencia 1. Terminales de los altavoces ......13, 14 10.Toma de entrada de alimentación de CA .
  • Página 151: Altavoz Delantero 2 (Protección Magnética)

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Altavoz delantero 2 (protección magné- ! Altavoz Surround 2 tica) Parte frontal Parte posterior Parte frontal Parte posterior 1. Altavoz de graves 2. Orificios de montaje para soporte o peana 1. Altavoz de agudos (disponible por separado) 2.
  • Página 152 Controles e indicadores (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL [Parte frontal] ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......20 2.
  • Página 153 SD-AT100W ESPAÑOL [Parte posterior] ! Controlador remoto Página de referencia 1. Botón de subtítulos del DVD ......39 2.
  • Página 154: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces SD-AT100W ESPAÑOL Rojo Altavoz delantero Altavoz delantero Verde (derecho) (izquierdo) Altavoz central Negro Verde Negro Rojo Rojo Negro Bianco Rojo Rojo Blanco Podrá conectar el altavoz de graves, vendido por separado, para obtener unos Gris sonidos graves más Azul potentes.
  • Página 155: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena SD-AT100W ESPAÑOL Antena de FM suministrada: Los terminales de altavoces de la unidad principal, la cubierta aislante y las clavijas Conecte el cable de la antena de FM a la toma de los cables de altavoz, y las etiquetas de los altavoces se distinguen por sus colo- FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de res.
  • Página 156: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor SD-AT100W ESPAÑOL Precaución: Este aparato tiene dos tomas para salida de imágenes además de la toma MO- Antes de conectar el televisor, desconecte la alimentación de todos los equipos. NITOR OUT (VIDEO). Para obtener imágenes más claras de DVD, conecte su televisor a estas tomas.
  • Página 157: Conexión A Un Televisor Con Cable De Svídeo

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Conexión a un televisor con cable de S- ! Conexión a un televisor con cable de vídeo vídeo componente Mueva el selector VIDEO OUT SELECTOR a S-VIDEO/VIDEO. Mueva el selector VIDEO OUT SELECTOR a COMPONENT. A la toma de salida de S-vídeo...
  • Página 158: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Conexión a un televisor (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de alimentación de CA, Para poder escuchar el sonido de TV por los altavoces de esta uni- y enchufe luego el cable de alimentación de CA de este aparato en la toma de la...
  • Página 159: Control General

    Control general SD-AT100W ESPAÑOL ! Control de volumen Pulse el botón VOLUME para aumentar el volumen y el botón VOLUME para disminuirlo..39 40 ! Control de graves Cuando se pulsa el botón X-BASS, se visualiza el ajuste del modo actual. Para cam- biar a otro modo, pulse el botón X-BASS.
  • Página 160: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema SD-AT100W ESPAÑOL ! Colocación del sistema de altavoces Los soportes y las ménsulas de los altavoces están opcionalmente disponibles. Con- sulte sus manuales para el montaje. El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno de los altavo- ces a la misma distancia de la posición de audición.
  • Página 161: Controlador Remoto

    Controlador remoto SD-AT100W ESPAÑOL ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato. 1 Extraiga la cubierta de las pilas. 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compar- Se podrá...
  • Página 162: Cambio Del Ajuste Inicial Del Dvd

    Cambio del ajuste inicial del DVD SD-AT100W ESPAÑOL Conecte la alimentación del televisor, y ajuste la entrada a "VIDEO 1", "VIDEO 2",etc. donde corresponda. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Podrá cambiar los ajustes para el modo de TV, el nivel paterno, la salida de audio, el Aparece la pantalla inicial.
  • Página 163 SD-AT100W ESPAÑOL Ajuste Ajuste predeterminado Parámetros Descripción (ajuste de fábrica) Modo de TV MODO DE TV: MODO DE TV: El formato de vídeo puede ajustarse a (para más detalles, vea la página 24.) WA/WB/WW/WZ: NTSC WN/WP: NTSC OD E S T U P...
  • Página 164 Cambio del ajuste inicial del DVD (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL Ajuste Ajuste predeterminado Parámetros Descripción (ajuste de fábrica) Ajuste de audio DIGITAL: BITSTREAM BITSTREAM Podrá ajustar la salida de audio según el equipo conectado a la toma de salida óptica digital.
  • Página 165: Formato De Vídeo

    SD-AT100W ESPAÑOL " Formato de vídeo " Ajuste paterno Ciertos discos se venden con códigos de país preajustados y con ajustes de nivel Indicador Ajuste paterno que están definidos para ciertos países en particular. Los discos provistos Cuando reproduzca un disco de imáge- de la función de control paterno se clasifican de acuerdo a su contenido.
  • Página 166: Idioma Del Disco

    Cambio del ajuste inicial del DVD (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL " Idioma del disco " Ajuste de otros idiomas del disco Ejemplo: Para seleccionar HU (Húngaro) Indicador Ajuste Después de haber seleccionado "DISC LANGUAGE" en la pantalla Subtítulos Puede ajustarse un idioma para los subtítulos.
  • Página 167: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj SD-AT100W ESPAÑOL Poniendo el aparato en hora, no sólo le servirá de reloj, sino que le permitirá realizar también la reproducción con temporizador. Pulse el botón para ajustar la hora y luego pulse el botón ENT. [Parte posterior] Pulse el botón...
  • Página 168: Audición De La Radio

    Audición de la radio SD-AT100W ESPAÑOL Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING tantas veces como sea necesario para sintonizar la emi- sora deseada. Sintonización automática: Cuando se pulse el botón TUNING durante más de 0,5 segundos, la exploración se iniciará...
  • Página 169: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada SD-AT100W ESPAÑOL " Memorización de una emisora " Para llamar una emisora memorizada (Operación del controlador remoto) (Operación del controlador remoto) Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un botón.
  • Página 170: Reproducción De Un Disco

    Reproducción de un disco SD-AT100W ESPAÑOL Conecte la alimentación del televisor, y ajuste la entrada a "VIDEO 1", "VIDEO 2",etc. donde corresponda. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Aparece la pantalla inicial. Pulse el botón FUNCTION para ajustar la entrada a "DVD".
  • Página 171: Para Interrumpir La Reproducción

    SD-AT100W ESPAÑOL Precaución: " Para interrumpir la reproducción ! Cierre el compartimiento del disco cuando no se proponga poner ni sacar ningún Pulse el botón DVD/CD disco. De lo contrario, se acumularía el polvo en el interior, lo que podría ser Para reanudar la reproducción a partir del mismo lugar, pulse de nuevo el botón...
  • Página 172: Operación Básica

    Operación básica SD-AT100W ESPAÑOL ! Avance rápido/inversión rápida (bús- Podrá saltar el capítulo o la pista actuales y reproducir los siguientes, o buscar el capítulo o pista deseados mientras comprueba la reproducción. queda) [Parte frontal] Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el botón Ejemplo: Cuando se pulsa el botón...
  • Página 173: Reproducción A Cámara Lenta

    SD-AT100W ESPAÑOL Podrá aminorar la velocidad de reproducción o pausarla. Mientras esté pausada, ! Reproducción a cámara lenta podrá emplear la función de avance de fotograma por fotograma. [Parte posterior] Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el botón SLOW .
  • Página 174: Para Iniciar La Reproducción Desde El Punto Deseado (Reproducción Directa)

    Operación básica (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL Podrá seleccionar y reproducir el título (pista) o capítulo deseado. ! Para iniciar la reproducción desde el punto [Parte posterior] deseado (reproducción directa) Para seleccionar y reproducir el título (pista) deseado: Ejemplo: Visualización durante la re- Mientras esté...
  • Página 175: Para Reanudar La Reproducción Después De Haberla Parado (Reproducción Secuencial)

    SD-AT100W ESPAÑOL Podrá reanudar la reproducción desde el punto en el que fue detenida. Para seleccionar y reproducir el capítulo deseado: [Parte frontal] Durante la reproducción, pulse dos veces el bo- tón DIRECT. 0 1 : 3 0 0 8 Antes de que transcurran 10 segundos, intro- duzca el número de capítulo empleando los bo-...
  • Página 176: Características Útiles

    Características útiles SD-AT100W ESPAÑOL ! Para reproducir en el orden deseado Podrá reproducir los títulos (pistas) o capítulos deseados en la secuencia que pre- fiera. Se pueden programar un máximo de 20 títulos (pistas) o capítulos. (reproducción programada) [Parte posterior] Para reproducir en el orden de títulos (pistas) deseado:...
  • Página 177: Pulse El Botón

    SD-AT100W ESPAÑOL Para reproducir capítulos de un mismo título en la secuencia Notas: ! También podrá seleccionar el número de título (pista) o de capítulo pulsando los deseada: botones 0 - 9. ! La programación no puede realizarse durante el estado de pausa o de reproduc- Mientras esté...
  • Página 178: Para Reproducir En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Características útiles (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL Podrá reproducir pistas en orden aleatorio o podrá reproducir repetidamente todas " Para repetir la reproducción (repetición de las pistas. la reproducción) [Parte frontal] Mientras el disco está parado, pulse repetidamente el botón PLAY MODE para seleccionar "REPEAT" y pulse el botón DVD/CD Se iniciará...
  • Página 179: Para Reproducir Repetidamente El Contenido Entre Los Puntos Especificados (Repetición A-B)

    SD-AT100W ESPAÑOL [Parte posterior] " Para reproducir repetidamente el conte- nido entre los puntos especificados (repe- tición A-B) Podrá reproducir repetidamente la porción deseada especificándola durante la reproducción. Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el botón A - B REPEAT.
  • Página 180: Ajustes Diversos

    Ajustes diversos SD-AT100W ESPAÑOL " Para cambiar el idioma de los subtítulos Podrá cambiar el idioma de los subtítulos o esconder los subtítulos durante la repro- ducción. Si se establece el aparato en el modo de reserva de la alimentación o se cambian los discos, se visualizará...
  • Página 181: Para Cambiar El Idioma Del Audio

    SD-AT100W ESPAÑOL Durante la reproducción podrá cambiar el idioma del audio. " Para cambiar el idioma del audio Desconectando la alimentación o cambiando los discos se cambia el idioma del audio al ajuste inical. Podrá cambiar el idioma del audio si el disco tiene grabados varios idiomas de audio Para escuchar siempre en el idioma de audio deseado, ajústelo en la pantalla de...
  • Página 182: Para Que La Imagen Tenga Más Brillo

    Ajustes diversos (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL La imagen o su calidad podrán ajustarse durante la reproducción. ! Para que la imagen tenga más brillo [Parte posterior] Durante la reproducción, pulse re- petidamente el botón DIGITAL GAM- MA para seleccionar "ON". Se cambiará entre "ON" y "OFF" cada vez que se pulse este botón.
  • Página 183: Para Ampliar Una Imagen (Zoom)

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Para ampliar una imagen (zoom) Podrá ampliar las imágenes durante la reproducción de DVD. [Parte frontal] E S P A „ O L Mientras se está reproduciendo el SELECT ZOOM:1 disco, pulse el botón ZOOM. ENTER ENTER...
  • Página 184: Para Cambiar La Visualización En La Pantalla Del Televisor

    Ajustes diversos (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL Podrá visualizar o esconder los indicadores de operación en la pantalla del televisor, ! Para cambiar la visualización del apa- o podrá cambiar la visualización en el aparato. rato [Parte frontal] Mientras el disco se esté reproduciendo, pulse el botón DISPLAY. (La visualización cambia cada vez que se pulsa este botón.)
  • Página 185: Indicadores De Operación Del Modo De Dvd

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Indicadores de operación del modo de Operación Pantalla del televisor En el aparato Pausa A continuación se muestran unos ejemplos de los indicadores del visualizador que aparecen durante la reproducción de DVD. Se visualiza durante aprox. 3 segun- Operación...
  • Página 186: Para Cambiar El Ajuste En La Pantalla De Control De Reproducción

    Ajustes diversos (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL En la pantalla de control de reproducción, se pueden cambiar varios ajustes al mismo tiempo. Pulse el botón , , para cambiar el ajuste, y pulse el botón ENT. [Parte posterior] Ejemplo: Se selecciona gamma 1 5.
  • Página 187: Para Realizar El Ajuste En El Menú Del Disco

    SD-AT100W ESPAÑOL Podrá seleccionar el subtítulo deseado o el idioma de audio y el sistema de sonido ! Para realizar el ajuste en el menú del disco (Dolby Digital (5.1ch) o sonido DTS) de su DVD si tiene un menú de disco.
  • Página 188: Audición Del Sonido Surround (Modo De Sonido)

    Audición del sonido Surround (modo de sonido) SD-AT100W ESPAÑOL Tipos de Surround Fuente Contenido Modo de sonido seleccionable Dolby Digital Es un sistema de audio digital que funciona dando la sensa- Estéreo ción de estar en el cine. Podrá disfrutar del efecto estereofó- nico con el sistema de cine en el hogar.
  • Página 189 SD-AT100W ESPAÑOL La señal de entrada se reconoce automáticamente y se enciende el indicador. Efecto acústico Estándar Se reproduce al máximo el sonido Su- rround 5.1ch para proporcionar el efec- to tridimensional. Este aparato emite automáticamente el sonido 5.1ch de acuerdo con la señal de audio grabada.
  • Página 190: Modo De Sonido

    Audición del sonido Surround (modo de sonido) (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL ! Modo de sonido ! Para disfrutar del sonido dinámico Para la audición en el modo estándar Ejemplo: Dolby Digital 5.1ch Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el botón DYNAMIC SOUND.
  • Página 191: Ajustes De Los Altavoces

    Ajustes de los altavoces SD-AT100W ESPAÑOL [Parte posterior] Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón para seleccionar los altavoces deseados. Parpadearán los indicadores de los altavoces seleccio- nados. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón para seleccionar sus tamaños.
  • Página 192: Ajuste Del Retardo Del Sonido De Los Altavoces

    Ajustes de los altavoces (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL [Parte posterior] Antes de que transcurran 30 segundos, pulse el botón para seleccionar la distancia y pulse el botón ENT. " Podrá cambiar la distancia en pasos de 0,1 m. " Para ajustar la distancia de los otros altavoces, repita la operación desde el paso 3.
  • Página 193: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces

    SD-AT100W ESPAÑOL ! Ajuste del nivel de los altavoces ! Tono de prueba Si los sonidos por los altavoces no son uniformes, podrá ecualizarlos ajustando los Podrá comprobar la salida del sonido de los altavoces. (Si los niveles de los altavo- niveles de los altavoces.
  • Página 194: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática SD-AT100W ESPAÑOL Se conecta la alimentación del aparato y se reproduce la fuente deseada (DVD, CD Conecte la alimentación y pulse el botón TI- vídeo, CD, sintonizador) a la hora preajustada. MER. [Parte posterior] Ponga el aparato en hora si no aparece "TIMER STAN-...
  • Página 195 SD-AT100W ESPAÑOL Para comprobar el ajuste del temporizador: Reutilización del ajuste memorizado del temporizador: El ajuste del temporizador se memorizará una vez se haya introducido. Para 1 Mientras esté en el modo de reserva para emplear de nuevo el mismo ajuste, efectúe las operaciones siguientes.
  • Página 196: Ajuste Del Temporizador De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL ! Ajuste del temporizador de desconexión Para confirmar el tiempo remanente de desconexión automática: 1 Mientras se indica "SLEEP", pulse el botón TIMER. automática 2 Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón para seleccionar "SLEEP".
  • Página 197: Conexión Con Otros Equipos

    Conexión con otros equipos SD-AT100W ESPAÑOL ! Conexión de una videograbadora Para conectar a la toma S-VIDEO (AV 2) con el cable de S-vídeo: Para conectar a la toma VIDEO (AV 2) con el cable de vídeo: Audio cable (commercially available)
  • Página 198 Conexión con otros equipos (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL ! Conexión del sintonizador digital, etc. Para conectar a la toma VIDEO (AV 3) con el cable de vídeo: El cable de S-vídeo le ofrece imágenes más claras. Podrá oír el sonido conectando A la toma de entrada de el cable de audio o el cable óptico digital.
  • Página 199 SD-AT100W ESPAÑOL ! Conexión digital de una grabadora MD, un Tapa de la toma óptica digital Cuando emplee la toma óptica digital, saque primero procesador Surround, etc. la tapa. Después de emplear la toma, reemplace la tapa. Conectando este aparato a procesadores o amplificadores que son compatibles con Dolby Digital/DTS surround, podrá...
  • Página 200: Empleo De Altavoces De Subgraves Alternos

    Conexión con otros equipos (continuación) SD-AT100W ESPAÑOL ! Empleo de altavoces de subgraves alter- ! Auriculares " Antes de enchufar o desenchufar los auriculares, baje el volumen. " Asegúrese de que sus auriculares tengan una clavija de 3,5 mm de diámetro y El sonido de los graves se acentuará...
  • Página 201: Operación De Otros Equipos

    ! Para mirar la TV unidad principal. Precaución: Pulse el botón TV ON/STAND-BY para conectar la alimentación del Algunos televisores y videograbadoras de la marca Sharp no se pueden operar con televisor. este controlador remoto. Pulse el botón TV CHANNEL ( ) para ajustar el canal.
  • Página 202: Cambio Del Registro En El Controlador Remoto

    Cambio del registro en el controlador remoto SD-AT100W ESPAÑOL Los televisores y las videograbadoras de la marca Sharp pueden operarse con el controlador remoto de este aparato sin tener que registrar las operaciones (con la excepción de ciertos modelos). También podrá operar televisores de otras marcas cambiando el registro en el controlador remoto.
  • Página 203: Cambio Del Registro Del Televisor

    ! Una vez haya ajustado un número, el número previamente memorizado se cancelará. ! Después de haber cambiado las pilas del controlador remoto, es posible que el número registrado se ajuste automáticamente al 01 (SHARP). Si así ocurre, vuelva a registrar el número deseado.
  • Página 204: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- No se conecta la alimenta- ! ¿Está desenchufado el cable de ali- P. 17 mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. ción. mentación del aparato? " General ! Es posible que se haya activado el P.
  • Página 205: Reproductor De Dvd/Cd

    SD-AT100W ESPAÑOL " Reproductor de DVD/CD " Controlador remoto Síntoma Causa posible Página de Síntoma Causa posible Página de referencia referencia Aunque se ha insertado un ! ¿Se ha insertado el disco al revés? El controlador remoto no fun- ! ¿Se respeta la polaridad de la pila? P.
  • Página 206: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuadro para localización de averías SD-AT100W ESPAÑOL (continuación) " Limpieza del mueble Limpie periódicamente el mueble con un paño suave y una solución jabonosa dilui- " Si ocurre algún problema da, y luego séquelo con un paño seco. Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos, ! No use productos químicos para la lim-...
  • Página 207: Indicadores De Error Y Advertencias

    Indicadores de error y advertencias SD-AT100W ESPAÑOL Cuando inserte un disco que no puede reproducirse o no realice correctamente las Visualización Significado operaciones, se visualizarán los mensajes siguientes en el aparato y en la pantalla del televisor. ! El amplificador está defectuoso.
  • Página 208: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL " Reproductor de DVD/CD Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina- Sistema de señal...
  • Página 209: Altavoz Central

    Accesorios opcionales SD-AT100W ESPAÑOL Sólo emplee los accesorios opcionales especificados para operar correctamente " Altavoz central este aparato. PEANA PARA ALTAVOZ DE SOPORTE ALTAVOZ CENTRAL Tipo Sistema de altavoces del tipo de 2 vías (Protección mag- SUBGRAVES nética) Modelo: AD-AT10ST...
  • Página 210: Lista De Códigos De Idiomas Para El Idioma Del Disco

    Lista de códigos de idiomas para el idioma del disco SD-AT100W ESPAÑOL Códi- Nombre del idioma Códi- Nombre del idioma Códi- Nombre del idioma Códi- Nombre del idioma Afar Frisio Malagasy Shona Abjazo Irlandés Maorí Somalí Afrikaner Gaélico Escocés Macedonio...
  • Página 211: Glosario

    Glosario SD-AT100W ESPAÑOL Captor óptico Cuando reproduzca un disco de imágenes panorámicas (16:9), se insertarán franjas Es un dispositivo láser que lee los datos de los discos. negras en las partes superior e inferior para poderse ver imágenes del tamaño 4:3.
  • Página 212 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido