Goedkeuring; Aprobata - CYBEX PALLAS M Guia Del Usuario

Agrément
CYBEX PALLAS M
Réhausseur de siège avec dossier et appuie-tête
PALLAS M
sur un châssis réglable avec des boucliers d'impact
ECE-R44-04
réglables en hauteur.
UNIVERSAL
Recommandé pour :
9 – 18 kg
Âge : De 9 mois à 4 ans env.
Poids : 9-18 kg
Ne convient que pour les sièges de véhicules équipés
de ceintures à trois points automatiques conformes au
règlement CEE R16 ou une norme comparable
04301315
CEE R-44/04,
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth
CYBEX PALLAS M - groupe 1, de 9 à 18 kg
Germany
CYBEX SOLUTION M - groupe 2/3, de 15 à 36 kg

Goedkeuring

CYBEX PALLAS M
Verhoging met rug- en hoofdsteun op een verstelbaar
SOLUTION M
frame met in hoogte verstelbaar veiligheidskussen.
ECE-R44-04
Aanbevolen voor:
UNIVERSAL
Leeftijd: Ongeveer 9 maanden tot 4 jaar
15 – 36 kg
Gewicht: 9-18 kg.
Alleen geschikt voor autostoelen met automatische
driepuntsgordels die zijn goedgekeurd conform UN
R16 of een vergelijkbare norm.
UN R-44/04,
04301314
CYBEX PALLAS M - groep 1, 9 – 18 kg
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth
CYBEX SOLUTION M - groep 2/3, 15 – 36 kg
Germany

Aprobata

CYBEX PALLAS M
Siedzisko z podnoszonym oparciem i zagłówkiem
na regulowanej bazie z poduszką bezpieczeństwa z
regulacją wysokości.
Zalecany do:
Wiek: ok. 9 miesięcy do 4 lat
Waga: 9-18 kg
Przystosowany do aut z trzypunktowymi pasami
bezpieczeństwa, certyfiaktem UN R16 lub
porównywalnym standardem
UN R-44/04,
CYBEX PALLAS M grupa 1, 9 do 18 kg
CYBEX SOLUTION M - grupa 2/3, 15 do 36 kg
32
FR
ATTENTION! Le siège CYBEX PALLAS M doit être utilisé conformément aux
présentes instructions afin de garantir une protection optimale de votre enfant.
Remarque! Gardez toujours ces instructions à portée de main (p. ex. dans le
compartiment prévu à cet effet à l'arrière du dossier du siège).
Remarque! Les règlements spécifiques à chaque pays (concernant notamment les
codes de couleurs sur les sièges auto pour enfants) peuvent faire que l'apparence
des produits varie. Cela dit, cela n'affecte en rien le bon fonctionnement du produit.
Instructions en bref Groupe 1 (9-18 kg) ........................................................................2
Instructions en bref Groupe 2/3 (15-36 kg) ...................................................................3
Agrément .....................................................................................................................32
Positionnement correct du siège dans le véhicule ....................................................34
Activation du L.S.P. ......................................................................................................36
Positionnement du siège dans le véhicule ................................................................36
Adaptation à la taille corporelle ..................................................................................38
Retrait de l'insert pour siège supplémentaire .............................................................38
Réglage du bouclier d'impact – groupe CEE 1 (9-18 kg) ..........................................38
Position assise et allongée – groupe CEE 1 (9-18 kg) ..............................................40
Appuie-tête inclinable .................................................................................................40
Attache à l'aide du bouclier d'impact – groupe CEE 1 (9-18 kg) ...............................42
Passage du modèle PALLAS M à la SOLUTION M (groupe CEE 1 au groupe CEE 2/3) 42
Attache sans le bouclier d'impact – groupe CEE 2/3 (15-36 kg) ...............................44
Votre enfant est-il attaché correctement ? ..................................................................46
Entretien et maintenance ............................................................................................46
Retrait de la housse du siège ......................................................................................48
Retrait de la housse du rabat de l'appuie-tête ............................................................48
Retrait de la housse de l'appuie-tête ..........................................................................48
Retrait de la housse du support d'épaule ...................................................................48
Retrait de la housse de la surface d'assise ................................................................50
Retrait de la housse du bouclier d'impact ...................................................................50
Nettoyage .....................................................................................................................50
Recommandations suite à un accident.......................................................................52
Durée de vie du produit ...............................................................................................52
Traitement des déchets ...............................................................................................52
Conditions de garantie ................................................................................................54
Contenu
loading

Este manual también es adecuado para:

Solution m