Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
FB-52J
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics BUBBLE BLISS

  • Página 1 PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY FB-52J...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 • Always unplug the unit when filling or moving the unit. • Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug. CAUTION: All servicing of this footbath must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Página 4: Polarized Plug

    SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means are provided on a double-insulated product, nor should means for grounding be added to the product. Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel.
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with water to the max fill line located on the inside of the tub. CAUTION: Do not fill water over the max fill line. NOTE: The footbath will not heat cold water. For a warm water massage, fill the unit with warm water. 2.
  • Página 6 Center Massage Node Massaging Arch Support Power Attachment Removable Splash Guard Storage Fig. 1 Attachments Attachments Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 7 MAINTENANCE TO CLEAN Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild cleansing agent. • After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth. • NEVER use strong abrasives, detergents, or cleansing agents. •...
  • Página 8 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 9: Deluxe Bain De Pieds

    NOUS VOUS REMERCIONS DE PRENDRE LE TEMPS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous désirez. DELUXE BAIN DE PIEDS MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS...
  • Página 10: Instructions De Sécurité Importantes

    • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
  • Página 11 • S’assurer d’avoir les mains sèches avant d’actionner les commandes ou de débrancher l’appareil. MISE EN GARDE : Toute réparation de ce bain de pieds doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS –...
  • Página 12: Entretien De Produits À Double Isolation

    ENTRETIEN DE PRODUITS À DOUBLE ISOLATION Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre. Les produits à double isolation n’ont pas de mise à la terre, et aucune mise à la terre supplémentaire ne doivent être ajoutée sur le produit.
  • Página 13 MODE D’EMPLOI 1. S’assurer que l’appareil est débranché avant de le remplir d’eau. Remplir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage située à l’intérieur du bain. ATTENTION : Ne pas dépasser la ligne de remplissage. REMARQUE : Le bain de pieds ne chauffe pas l’eau froide. Pour un massage à l’eau chaude, remplir avec de l’eau chaude.
  • Página 14 Soutien plantaire Boule de massage massant centrale Botón de encendido Accessoire Projection anti-éclaboussure rangement amovible Fig. 1 Accessoires Accessoires Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 15 ENTRETIEN NETTOYAGE Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et humide et avec un agent nettoyant doux. • Après le nettoyage, essuyer les surfaces avec un chiffon sec. • NE JAMAIS utiliser de détergents, d’abrasifs ou de produits de nettoyage puissants. •...
  • Página 16: Garantie Limitée De 2 Ans

    HoMedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période de 2 années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales.
  • Página 17: Deluxe Spa De Lujo

    POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa opinión con respecto a este producto nos ayudará a crear los productos que usted querrá en el futuro. DELUXE SPA DE LUJO MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Página 19 • Asegúrese de tener secas las manos cuando maneje los controles, o al quitar el enchufe. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN –...
  • Página 20: Servicio De Productos Con Doble Aislamiento

    SERVICIO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de puesta a tierra en un producto con doble aislamiento, ni se debe añadir al producto un medio de conexión a tierra.
  • Página 21: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO 1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua hasta la línea de llenado ubicada en el interior de la bañera. PRECAUCIÓN: No llenar agua por arriba de la línea de llenado. NOTA: El baño de pies no calentará...
  • Página 22 Soporte del arco con Nodo de masaje central masaje Energía Accesorio Protector extraíble contra almacenamiento salpicaduras Fig. 1 Accesorios Accesorios Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 23: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un trapo suave y húmedo y con un agente limpiador suave. • Después de limpiarlo, frote las superficies con un trapo seco. • NUNCA utilice abrasivos fuertes, detergentes o agentes limpiadores. •...
  • Página 24 GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales.

Este manual también es adecuado para:

Fb-52j

Tabla de contenido