CALEFFI 519 Serie Manual De Instrucciones página 3

Installazione
Fitting the switch
Einbau
Installation
Instalación
Instalação
Installatie
La valvola di by-pass differenziale può essere montata in qualsiasi
posizione purché si rispetti il senso del flusso indicato dalla freccia
riportata sul corpo valvola.
Per impianti dotati di caldaia tradizionale viene normalmente installata fra
mandata e ritorno dell'impianto, soluzione che consente il controllo della
pressione e il passaggio di una portata minima attraverso il generatore di
calore. Nel caso di portate di by-pass elevate, si consiglia di installare la
valvola tra mandata e ritorno di ogni colonna piuttosto che installare più
valvole in parallelo in centrale termica.
The differential by-pass valve can be fitted in any position, by respecting
the flow direction indicated by the arrow on the valve body.
In systems with a traditional boiler it is normally fitted between the system
flow and return ends, which allows to control the pressure and the
passage of a minimum flow through the heat generator. In the event of
high by-pass levels, it is recommended that the valve be fitted between
the flow and return ends of each column, rather than fitting a number of
parallel valves at the main boiler.
Das Differenzdruck-Überströmventil kann unter Beachtung der durch den
Pfeil auf dem Ventilgehäuse angezeigten Flussrichtung in jeder Position
eingebaut werden. Bei Anlagen mit herkömmlichem Kessel wird es
normalerweise zwischen Vor- und Rücklauf der Anlage installiert, eine
Lösung, die die Druckkontrolle und eine Mindestdurchflussmenge durch
den Wärmeerzeuger ermöglicht. Bei hohen Bypass-Mengen empfiehlt es
sich, das Ventil zwischen Vor- und Rücklauf jeder Steigleitung zu
montieren, um den parallelen Einbau mehrerer Ventile in der
Wärmezentrale zu vermeiden.
Monter la vanne de by-pass différentielle dans n'importe quelle position
du moment que l'on respecte le sens du flux indiqué par la flèche qui se
trouve sur le corps de la vanne.
Pour les circuits disposant d'une chaudière traditionnelle, l'installer entre
le refoulement et le retour, solution permettant de contrôler la pression
ainsi que le passage d'un débit minimum à travers le générateur de
chaleur. Si le débit de by-pass est élevé, il est conseillé d'installer la
vanne entre le refoulement et le retour de chaque colonne plutôt que
d'installer plusieurs vannes en parallèle à la centrale thermique.
La válvula de bypass diferencial se puede montar en cualquier posición,
siempre que se respete el sentido del flujo indicado por la flecha grabada
en el cuerpo de la válvula. En las instalaciones dotadas de caldera
tradicional, normalmente se instala entre la ida y el retorno de la
instalación, lo que permite controlar la presión y el paso de un caudal
mínimo a través del generador de calor. En caso de caudales de bypass
elevados, se aconseja instalar la válvula entre la ida y el retorno de cada
columna en vez de montar varias válvulas en paralelo en la central
térmica.
2
m H
O
6
5
4
3
2
1
3
1
2
3
4
5
6
O
H
m
2
loading

Este manual también es adecuado para:

519500519504519700