Faggiolati Pumps M420 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Faggiolati Pumps M420 Instrucciones De Instalacion Y Uso

Electrobombas sumergibles
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

I
Istruzioni d'installazione e d'uso Elettropompe sommergibili
GB
Instructions for installation and usage Submersible pumps
F
Mode d'emploi et d'installation Électropompes submersibles
D
Einbau- und Bedienungsanleitungen Tauchmotorpumpen
E
Instrucciones de instalación y uso Electrobombas sumergibles
Руководство по установке и эксплуатации Погружные
R
электронасосы
Serie - Серия: M420, M425, M620, M625, M820, M825
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faggiolati Pumps M420

  • Página 24: Español

    ESPAÑOL diámetro permitido por el pasaje a ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD través del rotor. DE LAS PERSONAS Y DE LAS COSAS - Nivel mínimo de líquido: la bomba puede trabajar en servicio continuo a Esta simbología junto con las relativas plena carga, siempre que el nivel del leyendas: “Peligro”...
  • Página 25: Equipo De Elevación

    ESPAÑOL - No ignore el peligro para salud y Un equipo de elevación sobredimensionado podría causar observe las normas higiénicas. daños a la bomba, en el caso que se encastrara durante las - Asegúrese que el equipo para la operaciones de elevación. Asegúrese que el anclaje del elevación esté...
  • Página 26: Cuadro Eléctrico

    ESPAÑOL del caudal y puede causar daños a la bomba. Para garantizar un funcionamiento correcto es necesario controlar que los reguladores puedan flotar libremente, El sentido de rotación es adecuado si a la puesta en marcha lejos de las paredes y de posibles asideros; que esté en se nota un contragolpe en sentido antihorario mirando la contacto con el fondo del sumidero y que no sean bomba desde el lado del prensacables.
  • Página 27: Controles Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 4. Introduzca los tubos guía entre la parte cónica debe cambiar el aceite. Se debe extraer la bomba del saliente del pie y la del estribo superior, sumidero, el tapón del aceite se encuentra lateralmente en controlando que estén perfectamente verticales. la cámara de aceite, aconsejamos efectuar la operación en un taller.
  • Página 28: Sustitución Del Rotor

    ESPAÑOL  CONTROLES Vuelva a montar la brida de aspiración con un par de torsión de 44 Nm. Si la bomba funciona pero el caudal es escaso o nulo, PROGRAMA DE MANTENIMIENTO controle:  el sentido de rotación de la bomba. Ver “sentido de rotación”;...
  • Página 36 INSTALLAZIONE CON PIEDE DI ACCOPPIAMENTO INSTALLATION WITH COUPLING FOOT INSTALLATION AVEC PIED D'ASSEMBLAGE EINBAU MIT KUPPLUNGSFUSS INSTALACIÓN CON PIE DE ACOPLAMIENTO СОЕДИНЕНИЕ С СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ ОПОРОЙ DN100 DN150 DN200 DN300 77,5 77,5 77,5 Ø...
  • Página 37 INSTALLAZIONE CON PIEDE DI ACCOPPIAMENTO INSTALLATION WITH COUPLING FOOT INSTALLATION AVEC PIED D'ASSEMBLAGE EINBAU MIT KUPPLUNGSFUSS INSTALACIÓN CON PIE DE ACOPLAMIENTO СОЕДИНЕНИЕ С СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ ОПОРОЙ Pos. - поз Descrizione - Description - Description - Beschreibung - Descripción - Описание Saracinesca - gate valve - vanne - schieber - válvula de compuerta - заслонка Valvola di ritegno - check valve - soupape de rétention - rückschlagventil - válvula de retención - Стопорный...
  • Página 39 Tabella di interventi – maintenance record – tableau des interventions – Wartungstabelle - cuadro de las intervenciones - Показатель обслуживания Data Lavoro effettuato Osservazioni Date Work performed Remarks Date Opération effectuées Observations Datum Durchgeführte arbeit Anmerkungen Fecha Trabajo realizado Observaciones Дата...
  • Página 40 Doc. Cod. NETBIG - rev. 0 - 11/2007 FAGGIOLATI PUMPS S.P.A. Via Giovanni XXIII, 31 – 62100 Macerata – ITALY Tel. +39 0733 205601 – Fax +39 0733 203258 e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

M425M620M625M820M825

Tabla de contenido