Simrad NSO Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NSO:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Simrad NSO
Pantallas multifunción
Español
www.simrad-yachting.com
A brand by Navico - Leader in Marine Electronics
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simrad NSO

  • Página 1 Manual de Usuario Simrad NSO Pantallas multifunción Español www.simrad-yachting.com A brand by Navico - Leader in Marine Electronics...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Instalación NSO. Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para el uso de los sistemas Simrad NSO. Asume que todo el equipo está instalado y configurado, y que el sistema está listo para ser usado.
  • Página 4 Las referencias a teclas del panel de operador están escritas en negrita, por ejemplo: tecla WIN. El software Este manual fue escrito para la versión Simrad NSO Release to Market 1 (RTM1). Por favor obtenga detalles sobre las versiones del software en nuestro sitio web. MENU ¡El cuadro de diálogo Acerca de que puede ver arriba es sólo un ejemplo y puede ser...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Descripción general ................7 OP40 Panel frontal ................7 Estructura de pantalla de la unidad NSO ..........8 Comunicación con la unidad NSO ............9 Funcionamiento básico ..............11 Selección del procesador a controlar ..........11 Encender y apagar la unidad ............. 11 Marcar la Posición de hombre al agua ..........
  • Página 6 Ajuste de la imagen de StructureScan ..........53 Grabación de los datos de StructureScan..........53 Superposición en StructureScan ............55 Uso del Piloto Automático ............. 57 Indicación del piloto automático en las ventanas NSO ......57 Uso seguro del piloto automático ............57 4 | Índice...
  • Página 7 Navegación a vela con piloto automático ..........66 Navegación y gobierno por viento ............68 Control del rendimiento de gobierno ..........68 Usar el NSO en un sistema AP24/AP28 ..........70 Navegación ................... 71 Navegar a la posición del cursor ............71 Navegar a una Ruta .................
  • Página 8 Ajustar las zonas de audio SonicHub ..........86 Meteorología ................. 87 Meteorología GRIB ................87 Meteorología Sirius (solo América del Norte) ........90 CZONE BEP ................... 93 Panel CZone BEP ................93 Modos CZone .................. 93 Opciones generales del sistema CZone ..........94 Panel info CZone BEP ..............
  • Página 9: Descripción General

    Descripción general OP40 Panel frontal DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR ECHO PQRS WXYZ STBY STBY INFO PAGES MENU AUTO AUTO Tecla Descripción MOB. Hombre al agua. Una pulsación de 3 segundos crea un waypoint MOB en la posición actual del barco LED de pantalla en uso.
  • Página 10: Estructura De Pantalla De La Unidad Nso

    Ejemplo de grupo de páginas de carta Ejemplo de grupo de páginas de radar Ventanas Cada aplicación conectada al sistema NSO se presenta en ventanas, y tiene hasta 4 ventanas por página. Página con 1 ventana Página con 2 ventanas Página con 3 ventanas...
  • Página 11: Barra De Instrumentos

    Hay varias opciones de presentación para esta barra; consulte la sección Personalización de su sistema. Comunicación con la unidad NSO El sistema NSO se comunica con el usuario mediante menúes y cuadros de diálogo. Menú ajustes El sistema incluye un menú de Ajustes, al que se accede pulsando la tecla MENU dos veces.
  • Página 12: Cuadros De Diálogo

    Mensajes de alarma El sistema NSO comprobará de manera continua cualquier situación peligrosa o fallos del sistema mientras éste esté operativo. En caso de ocurrir una situación de alarma aparecerá la ventana Alarma.
  • Página 13: Funcionamiento Básico

    Selección del procesador a controlar Antes de que el OP40 pueda ser usado, este debe configurarse y asignarse al procesador. Diríjase al manual de Instalación del NSO para más información. Los siguientes códigos de colores son empleados en el LED del OP40: Color/Estado Descripción...
  • Página 14: Ajustar La Iluminación

    La embarcación continuará navegando hacia el punto MOB hasta que se alcance el waypoint o hasta que seleccione parar esta navegación. PLOT GO TO MARK VESSEL Ajustar la iluminación La iluminación de la pantalla LCD y de las teclas pueden ajustarse en cualquier momento independientemente de lo que aparezca en la pantalla.
  • Página 15: Usar El Cursor

    Salir del menú Pulsando la tecla X , el menú retrocede al nivel anterior y después se sale del menú. MENU Usar el cursor El cursor no se muestra por defecto en ningún panel. Cuando use una de las teclas de dirección en una Ventana de carta, radar o sonda, el cursor desaparecerá.
  • Página 16: Trabajar Con Páginas Y Ventanas

    Trabajar con páginas y ventanas Seleccionar páginas CHART RADAR Se accede a un grupo de páginas pulsando la correspondiente TAD (Tecla de acceso ECHO directo). INFO PAGES Cuando presione una TAD por primera vez, se muestra la página por defecto para ese grupo. Cuando más tarde cambie de grupo de páginas, se mostrará...
  • Página 17: Uso Del Simulador

    3 Uso del simulador Modo simulador MENU La función de simulador dispone de las principales fuentes de datos, de modo que usted puede ver cómo funciona la unidad sin que esté conectada a la sonda, el radar, el GPS, etc. Puede usar el simulador para ayudarle a familiarizarse con su unidad antes de usarla en el mar.
  • Página 18 Página en blanco 16 | Simulador...
  • Página 19: Usar Las Cartas

    Usar las cartas En la ventana de carta puede determinar la posición de la embarcación en relación con la tierra. Puede usar la carta en el equipo para planificar rutas y navegar por rutas predefinidas. La función de carta también puede mostrar la posición relativa de la embarcación con respecto a otros objetos de la carta, planificar y navegar por rutas, crear waypoints, superponer imágenes de radar y mostrar objetivos del AIS e información.
  • Página 20: Lineas De Extensión

    Lineas de extensión Las lineas de extensión de la embarcación pueden activarse para mostrar el rumbo, rumbo de GPS (COG) o ambos. La longitud de esta linea puede ajustarse a una longitud fija o para que indique la distancia que el barco recorrerá a la velocidad actual en el MENU periodo de tiempo seleccionado.
  • Página 21: Medir Distancias

    Medir distancias El cursor puede usarse para medir la distancia entre la embarcación y una posición, o entre 2 puntos en la ventana de carta. MENU Use el siguiente proceso para medir la distancia. Inicie la Función de medida Mueva el cursor hacia el segundo punto de medición Aparecerá...
  • Página 22: Posicionar La Carta En La Ventana

    Posicionar la carta en la ventana Seleccionar el centro de la carta Cuando el cursor se encuentra activo en la ventana, la carta se centra alrededor de la posición del cursor (modo cursor). Pulsando la tecla X se quita el cursor y el centro de la carta de sitúa sobre la embarcación (modo embarcación).
  • Página 23: Categorías De Carta

    Las funciones de radar y meteorológicas están descritas en secciones separadas de este manual. Datos de carta El sistema NSO puede usar las bases de datos para cartas de Simrad y Navionics. MENU La carta de Navionics incluye opciones que no se encuentran disponibles en la base de datos de Simrad.
  • Página 24: Opciones De Carta En La Base De Datos De Navionics

    Opciones de carta en la base de datos de Navionics Vista de la carta MENU La base de datos de Navionics ofrece opciones de vista en 2D y 3D. La opción de 2D muestra información de la carta en un modalidad básica de mapa pero con detalles de Navionics Platinum.
  • Página 25: Superponer Fotos

    Transparencia de las fotos La trasparencia selecciona la opacidad de la foto superpuesta. Fish-n-Chips de Navionics NSO es compatible con Fish-n-Chips de Navionics (sólo EEUU). Fish-n-Chips ofrece datos muy detallados y batimétricos de alta resolución que muestran los contornos del fondo marino.
  • Página 26: Anotación

    Ajustes opcionales para las cartas de Navionics MENU Anotación Determina qué información de área (como por ejemplo, nombres de lugar o notas de área) está disponible en el equipo. Tipo de presentación Proporciona información de carta máritima tales como símbolos, colores de las cartas de navegación y nomenclatura tanto del tipo de presentación internacional como norteamericano.
  • Página 27: Waypoints, Rutas Y Tracks

    Waypoints, rutas y tracks Waypoints Un waypoint es una marca ubicada en una carta, en una imagen de radar o en una imagen de sonda. Cada waypoint tiene una posición exacta con coordenadas de latitud y longitud. Un waypoint ubicado en una imagen de sonda tendrá un valor de profundidad además de su información de posición.
  • Página 28: Editar Waypoints

    Puede elegir ubicar los puntos de seguimiento en base a ajustes de tiempo, distancia, o permitiéndole al sistema NSO colocar un waypoint automáticamente cuando se registra un cambio de curso. ¡La opción Tracks además debe estar activada en los ajustes de carta para ser visible! Consulte la sección Carta.
  • Página 29: Rutas

    Rutas Una ruta está compuesta por una serie de waypoints introducidos en el orden en que quiera navegarlos. Cuando coloca el cursor sobre una ruta, se volverá azul y verá el nombre de la ruta. Crear nuevas rutas usando el cursor Puede crear una nueva ruta en la ventana de Carta del siguiente modo: Pulse la tecla PLOT y seleccione la opción nueva ruta...
  • Página 30: Página Waypoints, Rutas Y Tracks

    Página waypoints, rutas y tracks Las páginas de Utilidades incluyen una página Waypoints, Rutas y Tracks. Esta le ofrece funciones avanzadas de edición y ajustes para todos aquellos elementos disponibles en su sistema. Hay varios modos de acceder a la librería. Un par de ellos se pueden ver abajo. Se puede desplazar entre las pestañas en la librería usando las teclas de izquierda/ derecha.
  • Página 31: Uso Del Radar

    Uso del radar La ventana de radar puede ser configurada como vista de pantalla completa o combinarse con otras ventanas. La imagen de radar también puede visualizarse como capa superpuesta a la vista de carta 2D, y 3D de Navionics. Consulte la sección Carta. La ventana de radar INDICADOR CONTROLES...
  • Página 32: Los Modos De Operación Del Radar

    Los modos de operación del radar Los modos de operación del radar se controlan desde la unidad NSO. Los siguientes modos están disponibles: MENU Apagado El escáner de radar está desconectado Espera El escáner de radar está encendido, pero el radar no está...
  • Página 33: Cambio Del Color De La Imagen

    Movimiento Real En el modo Movimiento Real, su barco y el resto de blancos, se mueven a través de la pantalla de Radar tal como usted navegue. Todos los objetos inmóviles permanecerán fijos en su posición. Cuando el símbolo del barco alcance el borde de la pantalla, la imagen de radar se redibujará...
  • Página 34: Optimización De La Imagen De Radar

    Optimización de la imagen de radar Puede mejorar la imagen de radar ajustando la sensibilidad del radar, y filtrando de las señales los efectos de ecos aleatorios causados por el mar y condiciones meteorológicas. Los parámetros se ajustan usando el botón rotatorio.
  • Página 35: Defi Nición De Una Zona De Guarda Alrededor De Su Embarcación

    Defi nición de una zona de guarda alrededor de su embarcación Una zona de guarda es una región (circular o un sector) que usted puede definir en la MENU imagen de radar. También puede definir si se activará una alarma cuando un objetivo del radar entre o salga de la zona.
  • Página 36: Otras Embarcaciones En La Imagen De Radar

    Seguimiento de blancos Los blancos visibles en pantalla pueden seguirse usando la función MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid). NOTA: MARPA requiere datos de rumbo tanto en el Radar como en el NSO. Seleccione Adquirir blancos en el menú Coloque el cursor sobre el blanco y pulse la tecla de tilde para confi rmar...
  • Página 37: Colocación De Una Ebl/Vrm

    Radar Dual Con la opción de Radar Dual de NSO es posible visualizar dos imágenes de radar simultáneamente desde dos antenas. Conecte o bien dos Radares BroadBand o dos Radares de pulso para ver ambas imágenes al mismo tiempo.
  • Página 38: Selección Del Radar Dual

    Selección del Radar Dual Ajuste a pantalla de Radar para visualizar dos ventanas de radar. MENU Resalte una de las ventanas y luego a través del menú seleccione que radar desea utilizar. Superposición de radar Puede superponer la Imagen de radar en la Carta. Esto puede ayudarle a interpretar fácilmente la imagen de radar relacionando los blancos del radar con los objetos en la carta.
  • Página 39: Otras Embarcaciones En Carta Y Radar

    Otras embarcaciones en carta y radar Si el sistema NSO tiene un sensor de rumbo, la función MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid) puede usarse para realizar el seguimiento de blancos. Si un dispositivo de AIS esta conectado, cualquier blanco detectado por este dispositivo puede ser mostrado y seguido.
  • Página 40: Cómo Visualizar Otras Embarcaciones

    Establece la orientación del ícono AIS; ya sea basado en orientación o información COG. Recepción de mensajes MMSI Debe tener su propio número MMSI introducido en el sistema NSO para poder recibir mensajes provenientes de embarcaciones AIS y DSC. La opción Mensaje de embarcación en los ajustes de alarma debe estar activada para poder ver cualquier mensaje MMSI, consulte la próxima página.
  • Página 41: Ajustes De Alarma De Blancos

    Ajustes de alarma de blancos Puede definir alarmas para alertarle si un blanco entra en ciertos límites de distancia predefinidos, o si un blanco previamente identificado se pierde. MENU Pueden establecerse las siguientes alarmas: ID de alarma Descripción Embarcación Controla si se activa una alarma cuando una embarcación entra en peligrosa la zona de guarda predefi...
  • Página 42: Búsqueda De Otras Embarcaciones Ais

    También puede obtener información sobre otras embarcaciones de la página AIS tal como se describe enla sección páginas de Utilidades. MENU Búsqueda de otras embarcaciones AIS Puede buscar otras embarcaciones equipadas con dispositivos AIS en el menú de carta o desde las funciones Buscar o AIS de las páginas de utilidades (consulte la sección páginas de Utilidades).
  • Página 43: La Ecosonda

    ECOS TRADICIONA- LOS SÍMBOLOS DE LOS PECES Y LA LES DE LOS PECES INDICACIÓN DE PROFUNDIDAD Alarma de peces Puede ajustar NSO para dar una alarma cuando el eco de peces aparece en la pantalla. Utilización de la ecosonda| 41...
  • Página 44: Ajuste Del Panel De La Ecosonda

    Ajuste del panel de la ecosonda El panel de la ecoconda puede ajustarse para una visión única, o como visión partida donde en el lado izquierdo y el derecho presentan imágenes diferentes. Opciones de pantalla partida MENU Zoom El Modo Zoom presenta una vista ampliada de la imagen de la sonda en la parte izquierda del panel.
  • Página 45: El Nivel Del Zoom

    Estas opciones le permiten enfocar ecos de la parte superior de la columna de agua. Frecuencia de la ecosonda El NSO soporta varias frecuencias de transductores. Las frecuencias disponibles dependen del módulo de la sonda y del modelo de transductor conectado.
  • Página 46: Ajuste De Ganancia Y Color

    Color Los signos de eco fuertes y débiles tienen colores diferentes para indicar las distintas intensidades de señal. Los colores que se utilizan dependen de la paleta seleccionada. Cuanto más incrementa el color, los ecos recibidos se mostrarán en color más fuerte. Ajuste de Ganancia y color La ganancia y el color se ajustan utilizando el botón giratorio.
  • Página 47: Medir La Distancias

    Ajuste de la imagen de la ecosonda La fuente de la ecosonda MENU Si tiene más de una ecosonda en su red, puede seleccionar su sistema NSO como fuente de ecosonda preferida. Para más información de cómo ajustar las fuentes, remítase al manual de instalación NSO.
  • Página 48: Superposición En Structurescan

    Rechazo del ruido Señales de interferencias de las bombas de achique, vibración del motor y burbujas de aire pueden hacer interferencias en la imagen. La opción de rechazo del ruido filtra la señal de la interferencia y reduce la distorsión en la pantalla. Velocidad ping La Velocidad Ping controla la velocidad de transmisión del transductor.
  • Página 49: Registro De Datos De La Ecosonda

    Registro de datos de la ecosonda Puede registrar los datos de la ecosonda y guardar el archivo internamente en la unidad NSO , o en una tarjeta SD insertada en la unidad lectora de tarjetas. MENU Están disponibles las siguientes opciones;...
  • Página 50: Reproducción Del Registro De Datos De La Sonda

    El registro de la sonda se para al volver a pulsar la tecla del MENU. Reproducción del registro de datos de la sonda Tanto los registros de sonda almacenados internamente como externamente pueden reproducirse al seleccionarlos. El archivo de registro se muestra como una imagen detenida, y tienes acceso a la reproducción pulsando la tecla MENU .
  • Página 51: Structurescan

    StructureScan también puede configurarse en uno de los otros grupos de páginas a los que se accede mediante las teclas TAD. Puede configurarse como panel único o como uno más en una página con varios paneles. Remitirse a la sección Personalizar su sistema NSO. MENU Las imágenes de StructureScan™...
  • Página 52 La imagen DownScan ESCALA ANGO RANGO PROFUNDIDAD SUPERIOR TEMPERATURA FRECUENCIA ZOOM INDICADOR DE COLOR FONDO MARINO RANGO INFERIOR La imagen SideScan PROFUN- DIDAD DEL PROFUNDIDAD AGUA TEMPERATURA ESCALA DE FRECUENCIA RANGO ZOOM INDICADOR DE COLOR COLUMNA DE COLUMNA DE AGUA IZQUIERDA AGUA DERECHA SUPERFICIE FICIE...
  • Página 53: Cambio De La Imagen De Structurescan

    Cambio de la imagen de StructureScan Zoom MENU Puede seleccionar distintos niveles de zoom en la imagen de StructureScan El nivel del zoom por defecto esta Apagado. NIVEL ZOOM SELECCIONADO La escala El ajuste de escala determina la profundidad de agua que es visible en la pantalla Auto El modo Auto ajustará...
  • Página 54: Pausar Structurescan

    Pausar StructureScan Puede pausar la función de StructureScan para examinar las estructuras y otras imágenes con más detalle. MENU Esta función es útil cuando necesita posicionar un waypoint exactamente en la imagen de StructureScan, y cuando utiliza el cursor para medir la distancia entre 2 puntos de la imagen.
  • Página 55: Ajuste De La Imagen De Structurescan

    Grabación de los datos de StructureScan MENU Puede grabar los datos de StructureScan y guardar el archivo internamente en la unidad NSO, o en una tarjeta SD insertada en el lector de tarjetas de la unidad. Están disponibles las siguientes opciones; Los bytes por sondeo Seleccione cuántos bytes por segundo han de usarse cuando se guarde el archivo de...
  • Página 56 Cuando se está grabando la imagen de StructureScan, un símbolo rojo parpadea y un mensaje de registro aparece de forma periódica en la parte inferior de la pantalla. Los gráficos de abajo muestran que se están registrando tanto datos de ecosonda convencional como de StructureScan.
  • Página 57: Superposición En Structurescan

    El archivo de registro se muestra como una imagen detenida, y puede acceder al menú de reproducción pulsando la tecla MENU. Si se ha registrado más de un canal en el archivo seleccionado de sonda, puede seleccionar qué canal e imagen del StructureScan puede mostrar. Sale del modo reproducción pulsado la tecla X.
  • Página 58 Página en blanco 56 | StructureScan...
  • Página 59: Uso Del Piloto Automático

    Uso del Piloto Automático Si hay un procesador de piloto automático AC12 o AC42 conectado al sistema NSO, las funciones de Piloto Automático se habilitarán en el NSO. La función de Piloto Automático ha sido diseñada para mantener un rumbo adecuado en varias condiciones marítimas con mínimos movimientos de timón.
  • Página 60: Bloqueo De Una Unidad Nso

    ¡La función de bloqueo no está disponible en una unidad NSO activa! Si la unidad NSO es parte de un sistema AP24/AP28, podrá bloquearse la unidad desde la unidad de control AP24/AP28. Consulte Bloquear estaciones remotas al final de este capítulo.
  • Página 61: Descripción Del Modo De Piloto Automático

    Descripción del modo de Piloto Automático El piloto automático tiene varios modos de gobierno. El número de modos y las características dentro del modo dependen del tipo de barco y las entradas disponibles, tal como se muestra abajo: TIPO DE BARCO ENTRADA MODO CARACTERÍSTICAS...
  • Página 62: Elegir Modos De Piloto Automático

    Elegir modos de piloto automático Se elige un modo o función de piloto automático desde el menú de selección Modo de Piloto Automático. MENU Usar el piloto automático en modo Standby El piloto automático debe estar en modo STBY al gobernar usted el barco con el timón.
  • Página 63: Captura De Rumbo

    Captura de rumbo En modo AUTO o Sin Deriva, la función de captura de rumbo le permite cancelar automáticamente el giro en el que está mediante una pulsación corta del botón rotatorio. El piloto automático cancelará el giro para continuar en el rumbo tomado del compás en el preciso momento en que pulsó...
  • Página 64: Giro En Espiral

    Giro en C El giro en C, hace girar al barco en circulo. Usted puede ajustar el ratio de giro (ROT) antes de que inicie el giro y durante el giro. Incrementando el ratio de giro el barco hará un circulo mas pequeño. Parametro de giro Rango Cambio por paso...
  • Página 65: Seguimiento De Contorno De Profundidad, Dct

    Giro perpendicular El giro cuadrado hace que el barco gire 90º después de recorrer una distancia defi nida. Usted puede en todo momento durante el giro variar la distancia antes de que el barco realice un nuevo giro. Usted incluso puede variar el rumbo del barco, girando el control giratorio.
  • Página 66: Ganancia De Profundidad

    Use este proceso para comenzar el giro por DCT; Asegúrese de que recibe lectura de profundidad en la unidad NSO o en un instrumento de profundidad aparte Gobierne el barco hacia la profundidad que quiere seguir, y en la dirección del...
  • Página 67: Navegar Con El Nso

    Puede iniciar la navegación desde cualquier ventana pulsando la tecla GOTO. La opción ir hacia el cursor sólo estará disponible cuando el cursor esté activo en una ventana de carta, radar o sonda. Para obtener mayor información acerca de navegar con el NSO, consulte la sección Navegación.
  • Página 68: Navegación A Vela Con Piloto Automático

    La figura de abajo puede usarse para seleccionar el radio de waypoint apropiado al crear la ruta. VELOCIDAD DEL BARCO CÍRCULOS DE LLEGADA RADIO EN 1/100 MN 10 11 12 Ejemplo: A una velocidad de 20 nudos debe usar un radio de llegada de 0,09 mn. La distancia entre dos waypoints cualquiera en una ruta no debe ser menor que el radio del círculo de llegada al waypoint al usar el desplazamiento de waypoint automático.
  • Página 69: Virada En Modo Auto

    Virada La función de virada sólo estará disponible cuando el sistema esté confi gurado para un barco VELERO. Sólo deberá realizarse viraje hacia el viento y debe probarse en condiciones marítimas de calma con viento suave para descubrir cómo funciona en su barco. Debido a un amplio espectro de características de los barcos (desde barcos de crucero hasta embarcaciones de regata), el desempeño de la función de virada puede variar de barco a barco.
  • Página 70: Prevención De Virada Y Trasluchada

    Prevención de virada y trasluchada Use el piloto automático con cuidado al navegar de ceñida y empopada. Si las velas no están trimadas al navegar de ceñida, las fuerzas de guiñada de las velas pueden llevar al barco hacia el viento. Si el barco es impulsado más allá del ángulo de viento mínimo, el impulso de las velas desaparecerá...
  • Página 71: Barcos Con Motor

    Barcos con motor En los barcos con motor, la selección automática de HI o LO se determina exclusivamente por la velocidad del barco tal como se muestra en las ilustraciones de abajo. Transición a parámetros LO con mayor velocidad: 10 nudos Velocidad de transición ajustada en 9 nudos Transición a parámetros LO con menor velocidad: 8 nudos...
  • Página 72: Usar El Nso En Un Sistema Ap24/Ap28

    Puede tomar el control desde una unidad NSO inactiva con la ventana emergente de piloto automático activa girando el botón rotatorio. Si no se ve la ventana emergente, puede tomar el control desde la unidad NSO pulsando y manteniendo pulsada la tecla STBY/AUTO para abrir el menú de selección de modo, y luego confirmando el modo activo.
  • Página 73: Navegar A La Posición Del Cursor

    Navegación La función de navegación de la unidad NSO le permite navegar hacia la posición del cursor, una posición definida por valores de latitud y longitud, un waypoint, o por una ruta predefinida. Para obtener información sobre el posicionamiento de waypoints y la creación de rutas, consulte la sección Waypoints, Rutas y Tracks.
  • Página 74: Parámetros De Navegación

    NSO. Si sus cartas en papel fueron hechas usando un formato diferente, puede cambiar los ajustes en el sistema NSO para que coincidan con sus cartas en papel. Sistema de coordenadas Controla el formato para las coordenadas lat/lon presentadas en las ventanas.
  • Página 75: Ventanas De Navegación

    Ventanas de navegación Las ventanas Navegación y Posición pueden usarse para mostrar información cuando esté navegando. La ventana Navegación CAMPOS DE DATOS USE LAS TECLAS DE DIREC- CIÓN PARA CAMBIAR LÍNEA DE SÍMBOLO DE LÍMITE DE FUERA RUMBO EMBARCACIÓN DE RUMBO Campos de datos La ventana de Navegación ofrece la siguiente información: Distancia al destino...
  • Página 76: Ventana De Posición

    Ventana de posición Campos de datos Posición en lat. y lon. Fecha y hora Velocidad sobre el fondo Rumbo sobre el fondo 74 | Navegación...
  • Página 77: Ventanas De Información

    Ventanas de información El grupo de páginas INFO incluye un conjunto confi gurable de pantallas que presentan información actualizada de la embarcación. INFO Paneles de instrumentos Los paneles de instrumentos están compuestos por varios indicadores — analógicos, digitales y de presión— que pueden personalizarse para visualizar cierta información. El panel de instrumentos presenta la información en tableros de control, y pueden definirse hasta diez tableros de control en el panel de instrumentos.
  • Página 78: Gráfi Cos De Tiempo

    Gráfi cos de tiempo El sistema puede presentar el historial de datos en distintos gráficos, y el usuario puede definir el tipo de datos. Los gráficos pueden ajustarse como diseños de panel único, o combinarse en un panel tal como se muestra abajo. MENU El panel de gráfico de tiempo consiste en dos diseños predefinidos.
  • Página 79: Edición De Un Tablero De Control De Instrumentos

    Puede personalizar los tableros de control de instrumentos cambiando el estilo de tablero y la información de cada indicador en el tablero. También puede establecer límites en los indicadores analógicos. Los gráficos de tiempo pueden personalizarse cambiando los datos mostrados y las etiquetas temporales.
  • Página 80 Página en blanco 78 | Instrumentos...
  • Página 81: Las Páginas De Utilidades

    Las páginas de utilidades Las páginas de utilidades incluyen opciones y herramientas que no son específicas de ninguna ventana. Estas páginas actúan de modo diferente sobre carta, radar, eco, etc. Siempre son a pantalla completa, y no puede usarlas en una página dividida con ninguna otra ventana. Una página de utilidades se abrirá...
  • Página 82: Alarmas

    Alarmas Alarmas activas Lista de alarmas activas. Historial de alarmas Lista de todas las alarmas con indicación de hora. Ajustes de alarma Lista de todas las opciones de alarma disponibles en el sistema, con los ajustes actuales. Satélites Página de estado para los satélites activos. Buscar Función de búsqueda para varios elementos de carta.
  • Página 83: Registro De Viajes

    Registro de viajes Viaje 1 / Viaje 2 Muestra información de viaje y motor, con opción de reinicialización para todos los campos de datos. Muestra información de viaje y motor para la fecha actual. Todos los campos de datos se reinicializarán automáticamente al cambiar la fecha.
  • Página 84 Página en blanco 82 | Páginas de utilidades...
  • Página 85: Seleccionar La Fuente De Audio (Solo Sonichub)

    Cuando se conecte a un módulo de Satélite WM-2 puede suscribirse e incluir Sirius™ audio en su sistema NSO. El servicio audio y del tiempo de Sirius™ cubre las aguas continentales y las zonas costeras de EE.UU. en los océanos Atlántico y Pacífico, el golfo de México y el mar del Caribe.
  • Página 86: Los Menús De Audio

    Teclado iPod, iPhone, SIRIUS, AM/FM radio USB Almacenamiento masivo Desplazar hacia ad- Menú de la fuente del audio elante por los favoritos Estación Siguiente Pista Siguiente estación previa: anterior pista (AM/FM — sinton- (AM/FM — sintonizar izar hacia adelante MENU MENU hacia atrás Desplazar hacia atrás...
  • Página 87: Utilizar La Radio Fm/Am

    Utilizar la radio FM/AM Seleccionar la región de sintonía AM/FM Antes de poner la radio FM o AM, tiene que seleccionar las regiones de sintonía apropiadas de AM y de FM para su ubicación. Sintonizar una emisora de radio Utilice las teclas Izquierda/Derecha del teclado para buscar una emisora de radio AM/FM. Cuando la emisora canal está...
  • Página 88: Ajustar Las Zonas De Audio Sonichub

    Ajustar las zonas de audio SonicHub Zonas de audio Su unidad tiene cuatro salidas amplificadas para la conexión directa de los altavoces. También existen dos canales (estéreo) de bajo nivel para enviar la señal a un amplificador externo, y dos canales mono para subwoofer(s) amplificados. Las salidas de audio están organizadas en 3 zonas.
  • Página 89: Meteorología

    Meteorología Meteorología GRIB GRIB es el formato usado por los institutos meteorológicos del mundo para transmitir y manipular datos meteorológicos. Puede importar archivos GRIB mediante una tarjeta SD insertada en el lector de tarjetas, y superponer la información en sus cartas. Explicación de símbolos GRIB Cero nudos / Dirección de viento indeterminada Dirección del viento...
  • Página 90: Carga De Un Archivo Grib A La Memoria

    Para cargar un archivo GRIB en su sistema, inserte una tarjeta SD que contenga un archivo GRIB en el lector de tarjetas SD. Entonces use el procedimiento indicado abajo para copiar los archivos al directorio Gribs en su sistema NSO. PAGES El archivo GRIB ahora aparecerá...
  • Página 91: Activar La Superposición De Grib

    El desplazamiento de tiempo indicado en el control de tiempo será relativo al momento actual según lo indique la unidad GPS conectada al sistema NSO. Mientras pase el tiempo de un archivo GRIB, será posible ver los datos históricos representados en horas pasadas hasta que el archivo queda desactualizado.
  • Página 92: Meteorología Sirius (Solo América Del Norte)

    Al conectarse a un Módulo Meteorológico Navico MKII, puede suscribirse e incluir los servicios Audio Sirius y Meteorología Marítima Sirius en su sistema NSO. Los servicios de audio y meteorología Sirius cubren las aguas interiores y las áreas costeras de MENU los Estados Unidos hasta los océanos Atlántico y Pacífico, el Golfo de México y el Mar Caribe.
  • Página 93: Comunicados Tropicales

    Códigos de colores El sistema usa tonos de color en la imagen meteorológica para indicar la temperatura de la superficie marítima (SST) y también para indicar la altura de las olas. Al ajustar estos límites, usted puede elegir cómo el sistema usará...
  • Página 94 Página en blanco 92 | Meteorología...
  • Página 95: Czone Bep

    Se suministrará un manual adicional con su sistema CZone. Remítase a esta documentación y a la de instalación del NSO para ver cómo se instala y confgura el sistema la CZone.
  • Página 96: Opciones Generales Del Sistema Czone

    Opciones generales del sistema CZone Le permite monitorizar todos los parámetros de a bordo incluyendo los niveles del tanque visualizados en formatos gráficos, en tanto por ciento y como volumen remanente. Muestra las opciones de control así como la información monitorizada. Muestra las alarmas visuales y auditivas que pueden fijarse para niveles altos y bajos.
  • Página 97: Personalizar El Sistema

    Personalizar el sistema Confi guración de la página El sistema NSO incluye un conjunto de páginas predeterminadas para cada grupo de páginas a las que se accede con la Tecla de acceso directo (TAD). La lista de páginas disponibles se muestra cuando pulsa la TAD de la página activa.
  • Página 98 RADAR MENU MENU 96 | Personalizar el sistema...
  • Página 99: Ajustar El Tamaño De La Ventana

    Ajustar el tamaño de la ventana El tamaño de las ventanas puede ajustarse en una página multiventana pulsando la TAD del grupo de páginas . La ilustración de abajo muestra cómo cambiar el tamaño de una página de carta de 3 ventanas. CHART MENU INFO...
  • Página 100: Cambiar Los Ajustes Del Sistema

    Se usa para ajustar el tamaño del texto de los menús Ajustes de fábrica: Normal El sonido de las teclas Sonará un tono (sonido de la tecla) cuando se pulse cualquier tecla de la unidad NSO. Ajustes de fábrica: Encendido Hora...
  • Página 101: El Sistema De Alarmas

    El sistema de alarmas El sistema NSO comprobará de manera continua cualquier situación peligrosa o fallos del sistema mientras éste esté operativo. Cuando se produce una situación de alarma, un mensaje de alarma aparecerá en la pantalla. Si ha habilitado la sirena, al mensaje de alarma le seguirá una alarma audible.
  • Página 102: Personalizar Los Ajustes De Las Alarmas

    Personalizar los ajustes de las alarmas Las alarmas pueden ser configuradas en la pestaña de Ajustes de la Pagina de Alarmas. Esta página también incluye información sobre alarmas activas y el historial de alarmas. MENU La Página de alarmas también puede activarse desde la Página de utilidades. MENU Las alarmas están descritas en el capítulo que describe la aplicación correspondiente.
  • Página 103: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento preventivo La unidad NSO no contiene ningún componente que pueda ser reparado por el usuario, por lo tanto el operador sólo debe realizar un mantenimiento preventivo muy limitado. Se recomienda colocar el protector solar incluido siempre que la unidad no esté en uso.
  • Página 104 MENU 102 | Mantenimiento...
  • Página 105: Descripción Del Menú

    Descripción del menú Menú ajustes Sistema Combustible Tracks Alarmas Carta Unidades MENU Sonda Radar Simulador Navegación Descripción del menú | 103...
  • Página 106: Menúes Contextuales

    Menúes contextuales Menú Gráfi co Carta PLOT GO TO MARK VESSEL MENU Radar Menú Ir a PLOT GO TO MARK VESSEL Sonda Info 104 | Descripción del menú...

Tabla de contenido