Delta 550 Serie Manual De Instrucciones página 5

A.
1
2
DO NOT BEND COPPER TUBES UNTIL AFTER FAUCET IS SECURED TO SINK!
Before you start . . . measure the holes on top of sink.
For sinks with end holes measuring less than 1-1/16" (26.988mm) start with Step 1A.
For sinks with end holes measuring larger than 1-1/16" (26.988mm) start with Step 1C.
You MUST place the faucet on the sink before hooking up
A.
the hose to the supply shank. Place gasket (1) on faucet.
Set faucet/gasket (2) on sink.
¡NO DOBLE LOS TUBOS DE COBRE DESPUÉS DE QUE LA LLAVE ESTÁ FIJADA AL FREGADERO!
Antes que usted empiece...mida los hoyos encima del fregadero.
Para fregaderos con hoyos extremos midiendo menos de 1-1/16" (26.988 mm) empiece con el paso 1A.
Para fregaderos con hoyos extremos midiendo más de 1-1/16" (26.988 mm) empiece con el paso 1C.
Usted DEBE de colocar la llave en el fregadero antes de
A.
conectar la manguera a la espiga del suministro. Coloque
el empaque (1) en la llave. Coloque la llave/empaque (2)
en el fregadero.
NE CINTREZ PAS LES TUBES DE CUIVRE UNE FOIS QUE LE ROBINET EST FIXÉ À L'ÉVIER.
Avant de commencer, mesurer le diamètre des trous de l'évier.
Dans le cas des éviers dont les trous aux extrémités ont un diamètre inférieur à 1 1/16 po (26,988 mm), commencez à l'étape 1A.
Dans le cas des éviers dont les trous aux extrémités ont un diamètre supérieur à 1 1/16 po (26,988 mm), commencez à l'étape 1C.
Vous DEVEZ placer le robinet sur l'évier avant de raccorder
A.
le tuyau souple à l'entrée d'eau du robinet. Placez le joint (1)
sur le robinet. Centrez le robinet et le joint (2) sur l'évier.
27134
Rev. C
B.
2
1
Thread one end of hose (1) onto spout assembly (2). Feed
B.
hose down through spout hose shank (3) and hole of sink.
From underneath sink, slide locknut (4) onto hose. Attach end
of hose to hose supply shank (5). Secure faucet to sink using
locknut (4), and nut & washer (6). OPTION: If sink is uneven,
use silicone sealant under the gasket. Move on to Step 2.
Enrosque un extremo de la manguera (1) en el ensamble del
B.
tubo de salida (2). Avance la manguera hacia abajo por la
espiga de la manguera del tubo de salida (3) y el hoyo en el
fregadero. Desde abajo del fregadero, deslice la contratuerca
(4) en la manguera. Conecte el extremo de la manguera a
la espiga de suministro de la manguera (5). Fije la llave al
fregadero usando una contratuerca (4), y la tuerca y arandela
(6). OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use sellador
de silicón debajo del empaque. Siga con el Paso 2.
Vissez une extrémité du tuyau souple (1) sur le raccord du
B.
bec (2). Introduisez l'autre extrémité du tuyau souple dans le
manchon du bec (3) et dans le trou de l'évier. Par le dessous
de l'évier, faites glissez l'écrou-frein (4) sur le tuyau souple.
Fixez l'extrémité du tuyau sur l'entrée d'eau (5). Fixez le
robinet sur l'évier en vous servant de l'écrou-frein (4), de
l'écrou et de la rondelle (6). FACULTATIF : si l'évier est inégal,
appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Passez à l'étape 2.
5
1
3
4
6
5
loading

Este manual también es adecuado para:

550-pb