....15 Utilizar el código de inicio de Elección de una ubicación .....15 sesión para proyección ......60 Obtención del tamaño de imagen Aplicación de proyección MX661 proyectada preferido......16 QPresenter ..........61 Presentar desde un lector USB... 66 Conexión..... 17 Apagado del proyector ......
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Página 4
Instrucciones de seguridad (continuación) Durante el funcionamiento, la No coloque este producto sobre lámpara alcanza temperaturas una mesa, superficie o carro extremadamente altas. Espere a que inestable. Se podría caer y dañar el proyector se enfríe durante seriamente. aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
Página 5
Instrucciones de seguridad (continuación) No coloque este proyector en No obstruya los orificios de ninguno de los siguientes entornos. ventilación. - Espacios reducidos o con una ventilación - No coloque este proyector sobre una insuficiente. Deje un espacio de 50 cm manta, otro tipo de ropa de cama o como mínimo entre la unidad y la pared, cualquier otra superficie blanda.
Página 6
éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse...
Compatibilidad con la función 3D Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una manera más realista.
Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto. Accesorios estándares Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Vista exterior del proyector Panel de control externo Parte frontal/superior (Consulte “Proyector” en la página para más detalles.) Cubierta de la lámpara Anillo de zoom Anillo de enfoque Cubierta de la lente Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Altavoz Sensor frontal para el mando a distancia de infrarrojos Lente de proyección...
Controles y funciones Proyector Botones de volumen/flecha ( Izquierda, Derecha) Ajusta el nivel de sonido. Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 7 y nº 9 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes.
BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de éste. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Mando a distancia Eco Blank Pulse el botón Eco Blank para desactivar la imagen durante un período de tiempo con un ahorro de energía de la lámpara del 70%. Presiónelo nuevamente para restaurar la imagen. Consulte la sección “Cómo ocultar la imagen” en la página para obtener más detalles.
13. Auto Freeze Determina automáticamente las mejores Congela la imagen proyectada. Consulte la frecuencias de imagen para la imagen sección “Congelación de la imagen” en la mostrada. Consulte la sección “Ajuste página 41 para obtener más detalles. automático de la imagen” en la página 27 19.
Sustitución de las pilas del mando a distancia Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ. Configure Posterior techo en el menú CONF. SIST.: Básica > Posición proyector tras encender el proyector.
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. • En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte “Contenido del paquete”...
Requisitos del sistema del equipo para visualización USB Sistema operativo Windows: 2 GHz de doble núcleo o superior (ATOM no admitido) Tarjeta gráfica Tarjeta gráfica Intel, nVIDIA o ATI con VRAM de 64 MB o superior Sistema operativo Windows XP SP3, Vista SP2, Windows 7 SP1 y posterior USB 2.0 de alta velocidad * El audio no se admite en XP.
Conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de señal MINI-B del proyector. Vaya a “Mi PC”, busque “MX661 QPresenter” y haga doble clic en el archivo autorun.exe para instalar el controlador USB e inicie la presentación. •...
Página 20
Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR-OUT del proyector. • La señal de salida del conector MONITOR-OUT solamente funciona cuando la señal de entrada procede del conector COMPUTER IN-1 u COMPUTER IN-2. Cuando el proyector está conectado a la alimentación, la señal de salida procedente del conector MONITOR- OUT variará...
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación: Nombre del...
Conexión de un dispositivo de fuente HDMI El proyector proporciona un conector de entrada HDMI que permite conectarlo a un dispositivo fuente HDMI, como puede ser un reproductor de DVD, un sintonizador de TV digital o una pantalla. HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite transmisión de datos de vídeo sin comprimir entre dispositivos compatibles, como sintonizadores de TV digital, reproductores de DVD y pantallas a través de un solo cable.
Conexión a un dispositivo de fuente de vídeo de componentes Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conjunto de conectores de salida de vídeo de componentes disponible: • Si es así, puede continuar con este procedimiento. •...
Conexión de un dispositivo de fuente de S-Vídeo o vídeo compuesto Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un conector de salida S- Vídeo o vídeo compuesto disponible: • Si tiene ambos conectores, utilice el conector de salida S-Vídeo para realizar la conexión, ya que el terminal S-Vídeo ofrece mayor calidad de imagen que el terminal de vídeo compuesto.
Funcionamiento Encendido del proyector Enchufe el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente eléctrica. Coloque el interruptor (donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica en la posición de encendido. Compruebe que la luz del indicador ALIMENTACIÓN del proyector se encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Si es la primera vez que enciende el proyector, seleccione el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que aparecene en la pantalla. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte la sección “Utilización de la función de contraseña”...
Ajuste automático de la imagen En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen Ajuste la imagen proyectada al tamaño que necesite utilizando el anillo de zoom. A continuación, centre la imagen mediante el anillo de enfoque. Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior.
Utilización de los menús El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones. A continuación, se incluye un resumen del menú OSD. Icono del menú principal Menú principal Resaltado Estado Submenú Pulse MENU/ EXIT para ir a la página anterior o...
Aseguramiento del proyector Utilización de un candado con cable de seguridad El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector.
Anote el número y apague el proyector. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde especificar la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT. Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur.
• El tipo de señal de entrada afecta a las opciones disponibles del Modo imagen. Consulte la sección “Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles. • Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada adecuada para esta resolución.
Sólo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para buscar detalles. Selección de la relación de aspecto La “relación de aspecto” es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9 o 16:10.
Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
Utilización de Color de la pared Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Seleccionar una temperatura de color Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada. Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados. Normal: el blanco mantiene su coloración normal. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos. *Acerca de las temperaturas del color: Existen muchas sombras distintas que se consideran “blanco”...
Página 38
Resalte Color primario y pulse para seleccionar un color entre Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul o Magenta. Pulse para resaltar Matiz y después para seleccionar la gama. Si aumenta la gama los colores, se incluirá una proporción mayor de los dos colores adyacentes. Consulte la ilustración de la derecha donde se detalla cómo se relacionan los colores.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse Configurar temporizador en el mando a distancia o vaya al menú...
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos. • Mediante el mando a distancia. Pulse Activar temporizador y pulse para resaltar Desactivado. A continuación, pulse MODE/ENTER. • Mediante el menú OSD. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y resalte Desactivado.
Cómo ocultar la imagen Pulse el botón Eco Blank del proyector o del mando a distancia para desactivar la imagen durante un período de tiempo, lo que permite ahorrar hasta un 70% de energía de la lámpara. Pulse cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
Funcionamiento en altitudes elevadas Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra a una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. En la región de China solamente se aplica a una altitud de 2.000 m.
Desactivar el tono de encendido o apagado Para desactivar el tono: Repita los pasos 1-2 de la sección Anular el sonido. Resalte Encender/apagar tono y seleccione Desactivado. La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor Activado o Desactivado.
Utilice la plantilla de enseñanza Puede acceder a la plantilla integrada a través del menú OSD o mando a distancia para simplificar la escritura en la pizarra por parte de los profesores. Abra el menú OSD y diríjase al menú PANTALLA > Plantilla de enseñanza. Elija Pizarra/Pizarra Blanca >...
Selección del modo de ahorro de lámpara • Mediante el mando a distancia. Pulse SmartEco para resaltar Modo lámpara y, a continuación, pulse para seleccionar Normal/Económico/SmartEco. • Mediante el menú OSD. Pulse MENU/EXIT y, a continuación, pulse hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.
Control del proyector a través de un entorno Configuración de Red le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local. Conexión cableada Internet Enrutador IP...
Conexión inalámbrica Llave inalámbrica de BenQ Conecte la llave inalámbrica BenQ (opcional) al conector de entrada TIPO A del proyector. Resalte LAN Inalámbrica en el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración de Red y pulse MODE/ENTER. Asegúrese de que Estado es Conectar.
Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y pulse Entrar. Por ejemplo: http://192.168.111.11 Se abrirá la página de operaciones de red remotas de BenQ. • El control de página web es compatible con IE a partir de la versión 7.0.
Página 49
Haga clic en Download (Descargar) para guardar el software Q Presenter en su ordenador. También puede conectarse al control de página Web desde Q Presenter > Settings (Configuración) > Control projector via web page (Controlar proyector a través de la página Web) en la página 57.
Página 50
La página Display Setting (Configuración de pantalla) le permite controlar el proyector como si estuviera utilizando los menús OSD. Estas funciones son ajustes de menú útiles. La página Picture Setting (Configuración de imagen) permite administrar el proyector como si utilizara el menú IMAGEN. Funcionamiento...
Página 51
La página Information (Información) muestra la información y el estado de este proyector. La página Conference Control (Control de conferencia) le permite controlar el estado de visualización del ordenador de todos los ordenadores conectados a este proyector. La página Crestron únicamente está disponible cuando se encuentra en una red LAN Cableada.
Página 52
i. Estos botones realizan la misma función que el resto de menús OSD o botones del mando a distancia. Consulte las secciones “2. IMAGEN” en la página 70 “Mando a distancia” en la página 12 para obtener más detalles. El botón Menu (Menú) también puede utilizarse para volver al menú OSD anterior, salir y guardar la configuración de menús.
Página 53
La página Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de control de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector. i. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de la persona que está...
Página 54
La página Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector. i. Pulse exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota de Crestron. La página Admin le permite acceder a las páginas Basic (Básica), Wired LAN (LAN Cableada) y Mail (Correo) una vez introducida la contraseña.
Página 55
La página Basic (Básica) le permite modificar la contraseña y seleccionar personas conectadas. El número de personas conectadas podría afectar al rendimiento de visualización de la red. La página Wired LAN (LAN Cableada) le permite ajustar la configuración de la red Wired LAN (LAN Cableada).
Página 56
La página Mail (Correo) le permite enviar alertas por correo electrónico a su administrador de ITS. Puede probar primero la función Mail Test (Prueba de correo) para comprobar que funciona el Alert Mail (Correo de alerta). Funcionamiento...
Visualización de la imagen a través de Q Presenter Q Presenter es una aplicación que se ejecuta en el PC anfitrión. Se conecta a una visualización de red disponible y transfiere el contenido del escritorio a la pantalla de red a través de una conexión de red local.
Página 58
Versión de MAC i. Puede escribir la dirección IP (consulte la sección “Controlar el proyector de forma remota a través de un navegador web” en la página 48 para obtener detalles.) para conectar la red directamente o hacer clic en “Search” (Buscar) para encontrar los resultados de la búsqueda.
Página 59
Versión de MAC i. Tiene dos opciones para mostrar el contenido: duplicación o extensión. ii. Puede optar por reproducir o pausar el contenido del escritorio de visualización en la pantalla de red conectada. iii. Pantalla 4-1 (hasta 4 ordenadores pueden transmitir imágenes a 1 mismo proyector de forma simultánea).
Si su idioma no está incluido en la instalación, el sistema conservará el idioma inglés como valor predeterminado. v. Puede conectarse a la página de funcionamiento de red remota de BenQ en la página 48. Utilizar el código de inicio de sesión para proyección...
Aplicación de proyección MX661 QPresenter MX661 QPresenter es una sencilla aplicación que permite a los dispositivos móviles proyectar la pantalla en el proyector. Puede controlarla en remoto a través de la red Wi-Fi y mostrar las fotografías. Además, también puede mostrar el contenido del explorador Web.
Página 62
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone i. Projector List (Lista de proyectores) muestra SSID y IP Address (Dirección IP). Busque el SSID del proyector para conectarse a él Projector Login Code directamente. Si aparece el Cancel mensaje de código de inicio de sesión de proyección, escriba el código de 4 dígitos en la esquina superior derecha de la página Network (Red).
Página 63
Documents (Documentos) incluye las funciones Edit (Editar), Jump to page (Saltar a página) y Sketch (Boceto). Pantalla de iPad Pantalla de iPhone i. La función Edit (Editar) permite eliminar documentos de su iPad/iPhone ii. La función Jump to page (Saltar a página) permite seleccionar la página directamente.
Página 64
En la lista de puntos de acceso, elija la red Wi-Fi a la que se conecta el proyector (1). Escriba al contraseña (2) (3) y espere a la proyección (4). Network - Client Mode Network - Client Mode ID : benq Refresh Password : james-home 12345678901234567890123456 123456789012345678901234...
Página 65
Pantalla de iPad Pantalla de iPhone Web Browser (Explorador Web) le permite mostrar la página Web a través de la búsqueda de Internet de Google. Web Browser (Explorador Web) solo funciona en el modo de cliente. Pantalla de iPad Pantalla de iPhone La aplicación Cam (Cámara) permite hacer y guardar fotografías en el rol de cámara.
Presentar desde un lector USB Esta función muestra una presentación de imágenes almacenada en una unidad flash USB conectada al proyector. Puede eliminar la necesidad de tener que disponer de un ordenador como fuente. Para mostrar archivos: Conecte la alimentación del proyector; este mostrará pantalla de inicio. Conecte el proyector a uno de los dispositivos de memoria externos.
Reproducción de archivos Vídeos Música Fotografías NOMBRE DESCRIPCIÓN Ir al archivo anterior. Anterior Reproducir o Reproducir o pausar archivo. pausar Siguiente Ir al archivo siguiente. Tipo de Reproducción mezclada reproducción Girar pantalla Rotación Retroceder al nivel superior. Atrás Volver al explorador de archivos. Inicio Funcionamiento 67...
Página 68
Documentos NOMBRE DESCRIPCIÓN Mientras no se aplica zoom a la página. Arriba • Arriba/Izquierda: Ir a la página anterior. Abajo • Abajo/Derecha: Ir a la siguiente página. Izquierda Mientras se aplica zoom a la página. • Arriba: Ir al lado superior de la página. •...
Apagado del proyector Pulse ALIMENTACIÓN; aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse ALIMENTACIÓN por segunda vez. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Color de la pared Verde claro/Azul/Pizarra Relación de Automática/Real/4:3/16:9/16:10 aspecto Deformación trapez.
Página 71
10 minutos/15 minutos/ Temporizador en blanco 20 minutos/25 minutos/ 30 minutos Desactivar/30 minutos/1 h/2 h/ Temporizador 3 h/4 h/8 h/12 h Velocidad del ventilador Normal/Alta Bloqueo de teclas Activado/Desactivado Sí/No del panel BenQ/Negra/Azul/Violeta Color de fondo Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul Funcionamiento 71...
Página 72
Modo altitud Activado/Desactivado Sí/No elevada Silencio Activado/Desactivado Volumen Configuración audio Volumen Micrófono Encender/apagar tono Activado/Desactivado Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Configurac. Rest. tempor. lámp. Restablecer/Cancelar lámpara Hora de lámpara equivalente Cambiar contraseña Configur. Cambiar Configuración seguridad Activar Bloqueo de Seguridad 2400/4800/9600/14400/19200/ Tasa en baudios 38400/57600/115200 Patrón de prueba Activado/Desactivado...
Página 73
• Fuente • Modo imagen • Resolución • Modo lámpara INFORMA Estado actual del sistema • Formato 3D CIÓN • Sistema de color • Hora de lámpara equivalente • Versión de firmware Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida.
Descripción de cada menú • Los valores predeterminados mostrados en este manual, especialmente en las páginas 74- 83, solamente sirven de referencia. Pueden variar de un proyector a otro debido a las continuas mejoras que se llevan a cabo en los productos. FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de...
Página 75
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D. Modo 3D La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta...
Página 76
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo Modo imagen de programa que disponga. Consulte la sección “Selección de un modo de imagen” en la página 35 para obtener más detalles.
Página 77
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Consulte la sección “Ajustar Brilliant Color” en la página 36 para Brilliant obtener más detalles. Color Consulte la sección “Seleccionar una temperatura de color” en la Temperatura página 37 para obtener más detalles. de color Consulte la sección “Establecer una temperatura de color preferida”...
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de Temporizador un determinado período de tiempo. Consulte la sección “Configuración del temporizador de presentación” en la página 39 presentación para obtener más detalles. Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD). Idioma Consulte la sección “Utilización de los menús”...
Permite seleccionar qué color de fondo se mostrará cuando no Color de fondo se emita ninguna señal hacia el proyector. Existen cuatro opciones disponibles: Logo de BenQ, Negra, Azul o Violeta. Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra Pantalla durante el inicio del proyector.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la Modo altitud sección “Funcionamiento en altitudes elevadas” en la página 42 para elevada obtener más detalles. Permite ingresar en el menú de configuración de audio. Silencio Establece la función de silencio.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos. • Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los Subt. efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como “SC”...
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN LAN Cableada Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno LAN” en la página 46 para obtener más detalles. LAN Inalámbrica Consulte la sección “Control del proyector a través de un entorno LAN” en la página 46 para obtener más detalles.
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo imagen Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución original de la señal de entrada. Modo lámpara Permite mostrar el modo actual de la lámpara. Estado actual Formato 3D del sistema Permite mostrar el modo 3D actual.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que necesita hacer con cierta frecuencia es limpiar la lente y la carcasa. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
Información sobre la lámpara Cómo conocer las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente: Duración total (equivalente) de la lámpara = 1 (horas de uso en modo Económico) + 4/3 (hora de uso en modo Normal)
Configuración Apagado automático Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara. Para establecer la opción Apagado automático, vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Configuración de funcionamiento >...
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando la Luz indicadora LÁMPARA se enciende de color rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
• Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla. • Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales...
Página 89
Quite la tapa de la lámpara (a) desplazándola hacia el lateral del proyector y (b) levantándola. • No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara. • No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
Apriete los tornillos que sujetan la lámpara. • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete los tornillos en exceso. Asegúrese de que la palanca esté...
Indicadores Estado y descripción ALIMENTACIÓN TEMPERATURA LÁMPARA Mensajes del sistema Modo de espera Naranja Desactivado Desactivado Verde intermitente Desactivado Desactivado En proceso de encendido Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Refrigeración normal Naranja Desactivado Desactivado intermitente Descarga Rojo Desactivado Desactivado Error de inicio CW Verde Desactivado Rojo...
Página 92
Error de cierre del Sensor Verde Verde Desactivado térmico 1 Error de conexión de IC #1 I2C Verde Verde intermitente Desactivado térmico Error de Temperatura 2 (exceso Verde intermitente Rojo Desactivado de temperatura limitada) Error de apertura del Sensor Verde intermitente Rojo intermitente Desactivado térmico 2...
Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de alimentación a la No se recibe corriente del cable de toma de corriente. Si dicha toma de corriente alimentación.
Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Ópticas Terminales de entrada Resolución Entrada de ordenador 1024 x 768 XGA Entrada RGB Sistema óptico D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2 1 CHIP DMD Entrada de señal de vídeo Lente F/Número S-VIDEO F = 2,51 a 2,69,...
Dimensiones 326,5 mm (Ancho) x 126,0 mm (Alto) x 230,1 mm (Profundidad) 326,5 230,1 126,0 77,1 74,1 Instalación del soporte en el techo Tornillos para instalación en el techo: Unidad: mm M4 x 8 (L = 8 mm máximo) 84,0 149,5 65,5 14,0...
(reducción de eliminación de brillo) 1152 x 864 1152 x 864_75 67,5 1024 x 576 Frecuencia de equipo 60,0 35,820 46,966 portátil BenQ 1024 x 600 Frecuencia de equipo 64,995 41,467 51,419 portátil BenQ 1280 x 720 1280 x 720_60* 45,000...
Página 97
1280 x 768_60* 59,87 47,776 79,5 1024 x 576 a 60 Hz Frecuencia de equipo 60,00 35,820 46,996 portátil BenQ 1024 x 600 a 65 Hz Frecuencia de equipo 64,995 41,467 51,419 portátil BenQ 1280 x 720 1280 x 720_60...
• Las frecuencias que se muestran anteriormente puede que no se admitan debido a limitaciones del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan elegir. Frecuencia Resolución Frecuencia Frecuencia Frecuencia Comentario vertical (Hz) horizontal de píxel (KHz)
◎ (reducción de eliminación de brillo) 1152 x 864 1152 x 864_75 67,5 1024 x 576 Frecuencias de 35,82 equipo portátil BenQ 1024 x 600 Frecuencias de 64,995 41,467 equipo portátil BenQ 1280 x 720 1280 x 720_60 ◎ ◎...
1152 x 864 1152 x 864_75 67,5 1024 x 576 Frecuencias de 35,82 equipo portátil BenQ 1024 x 600 Frecuencias de 64,995 41,467 equipo portátil BenQ 1280 x 720 1280 x 720_60 ◎ ◎ ◎ 1280 x 720_120 ◎ 1280 x 768...
óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation. Renuncia de responsabilidad BenQ Corporation no realizará...
Regulatory Statements Battery Caution (if product includes remote control) Do not put the remote control in the direct heat, humidity & Avoid fire. Do not drop the remote control. Do not expose the remote control to water or moisture, this could result in malfunction. Confirm there is no object between the remote control and the remote sensor of the product.
Página 105
statement (for the United States only) CLASS B: This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —...
Página 106
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com).
Página 107
If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
Página 108
CE DOC English DECLARATION OF CONFORMITY The device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) and Low Voltage Directive (2006/95/EC) and Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC), the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU), Turkish EEE Directive;...
Página 109
Deutsch KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen, welche in den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität (2004/108/EC), Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikations-Endeinrichtungen (1999/95/EC), Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EU), Türkische EEE-Direktive, Kommissionreglementierung (EC) Nr.
Página 110
Svenska KONFORMITETSDEKLARATION Denna enhet uppfyller kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) och lågspänningsdirektiv (2006/95/EG) och direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning (1999/5/EC), begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (2011/65/EU), turkiskt EEE-direktiv, kommissionsbestämmelse (EG) nr. 1275/2008 med implementering av direktiv 2005/32/EG i Europaparlamentet och rådet för att fastställa krav...
Página 111
eština PROHLÁŠENÍ O SHOD Toto za ízení odpovídá požadavk m stanoveným ve sm rnici Rady o sbližování právních p edpis lenských stát týkajících se elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES), ve sm rnici týkající se nízkonap ových za ízení (2006/95/ES), ve sm rnici o rádiových za ízeních a telekomunika ních koncových za ízeních (1999/5/ES), ve sm rnici o omezení...
Página 112
Magyar MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT Az eszköz megfelel a Bizottság tagállamainak harmonizált jogszabályainak az elektromágneses kompatibilitás (2004/108/EK) és a kisfeszültség direktíva (2006/95/EK), a rádiófrekvenciás és telekommunikációs végberendezések direktíva (1999/5/EK), továbbá az elektromos eszközök egyes veszélyesanyag-felhasználását korlátozó direktíva (2011/65/EU), a török EEE direktíva, a 1275/2008 sz. Bizottsági szabályozás (EK) (amely az Európai Parlament és a Bizottság 2005/32/EK sz.
Página 113
Român DECLARA IE DE CONFORMITATE Acest dispozitiv este în conformitate cu prevederile stabilite prin Directivele Consiliului privind apropierea legisla iilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetic (2004/108/CE) i Directiva privind joasa tensiune (2006/95/CE) i Directiva privind echipamentele hertziene i echipamentele terminale de telecomunica ii (1999/5/CE), Directiva de Restric ie a Utiliz rii Anumitor Substan e Periculoase în Echipamentele Electrice i Electronice (2011/65/UE), Directive EEE pentru Turcia, Regulamentul Comisiei (EC) Nr.
Página 114
Finnish VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EMC-direktiivin (2004/108/EY), pienjännitedirektiivin (2006/95/EY), radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) ja vaarallisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevan direktiivin (2011/65/EU), turkkilaisen EEE-direktiivin; komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 direktiivin 2005/32/EY täytäntöönpanosta kotitalouksissa ja toimistoissa käytettävien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden lepovirtakulutuksen ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten osalta sekä...
Página 115
Battery manner that protects human health and environment. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Français Directive DEEE Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques et/ou des piles par les particuliers dans l’Union Européenne.
Página 116
Al reciclar materiales ayudamos a conservar el medio natural y a garantizar el reciclaje de manera que proteja la salud y el medioambiente. Batería Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Deutsch WEEE-Richtlinie Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten bzw. Batterien in Privathaushalten der Europäischen Union.
Página 117
Pycc WEEE WEEE Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Svenska WEEE-direktiv Riktlinjer för kassering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och/eller batteri, gällande hushåll i EU. Den här symbolen kan finnas på produkten eller på förpackningen och betyder att produkten inte kan kasseras som vanligt hushållsavfall.
Página 118
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Polski Dyrektywa WEEE Utylizacja odpadów z urz dze elektrycznych i elektronicznych lub baterii przez u ytkowników prywatnych w Unii Europejskiej. Ten symbol na urz dzeniu lub opakowaniu oznacza, e nie mo e by ono utylizowane razem z odpadami domowymi.
Página 119
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Português Directiva REE Eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e/ou Baterias por particulares na União Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deverá eliminar os resíduos dos seus equipamentos e/ou baterias entregando-os nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentos de...
Página 120
WEEE WEEE Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. Hrvatski WEEE direktiva Odlaganje u otpad elektri nih i elektroni kih ure aja i/ili baterija iz ku anstava u Europskoj uniji. Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju nazna uje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s ku nim otpadom.
Página 121
Reciclarea acestor materiale va ajuta la p strarea resurselor naturale i asigur c Baterie sunt reciclate într-o modalitate care protejeaz via a i mediul oamenilor. Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE WEEE Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Página 122
For Mexico only (for RF module only) El manual de usuario contendr las siguientes leyendas o su equivalente en una posici n notoria: La operaci n de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operaci n no deseada.
Página 123
WLAN/BT module) 5GHz , 5.15GHz~5.25GHz Información de garantía y derechos de autor 123...
Página 124
Información de garantía y derechos de autor 124...
Página 125
RoHS Cr6+ PBBs PBDEs “×” WEEE < > <China WEEE> < > Información de garantía y derechos de autor 125...
Página 126
SINGAPORE Información de garantía y derechos de autor 126...