HP Q3675A Instalación página 4

The image transfer kit contains a
replacement transfer unit for the
HP Color LaserJet 4600 series printer.
Le kit de transfert d'image contient une
unité de transfert de remplacement pour
l'imprimante HP Color LaserJet série 4600.
Die Bildtransfereinheit enthält eine
Ersatztransfereinheit für den Drucker
HP Color LaserJet 4600.
Il kit per il trasferimento delle immagini
contiene un'unità di trasferimento
di ricambio per la stampante
HP Color LaserJet serie 4600.
El kit de transferencia de imágenes incluye
una unidad de transferencia de sustitución
para la impresora HP Color LaserJet 4600.
Billedoverføringsenhedssættet indeholder
en udskiftningsoverføringsenhed til
HP Color LaserJet 4600 series-printeren.
De afbeeldingstransferkit bevat
een nieuwe transfereenheid voor
de HP Color LaserJet 4600 series printer.
Kuvansiirtoyksikkö sisältää HP Color
LaserJet 4600 -sarjan kirjoittimeen
tarkoitetun vaihtosiirtoyksikön.
Replace the transfer unit when
the printer control panel displays:
REPLACE TRANSFER KIT. For help press
Remplacez l'unité de transfert lorsque le
panneau de commande de l'imprimante
affiche REMPLACER LE KIT DE TRANSFERT.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Ersetzen Sie die Transfereinheit, wenn
am Bedienfeld des Druckers Folgendes
angezeigt wird: TRANSFER-KIT ERSETZEN.
Um Hilfe aufzurufen, drücken Sie
Sostituire l'unità di trasferimento quando
sul display del pannello di controllo della
stampante viene visualizzato il messaggio:
SOSTITUIRE KIT DI TRASFERIMENTO. Per
ottenere assistenza, premere
Sustituya la unidad de transferencia
cuando en el panel de control de la
impresora aparezca: SUST. KIT DE
TRANSFERENCIA. Para obtener ayuda,
pulse
.
Udskift overføringsenheden,
når printerens kontrolpanel viser:
UDSKIFT OVERFØRINGSSÆT. Tryk på
for at få hjælp.
Vervang de transfereenheid wanneer
op het bedieningspaneel het volgende
bericht wordt weergegeven: TRANSFERKIT
VERVANGEN. Druk op
voor Help.
Vaihda siirtoyksikkö, kun
kirjoittimen ohjauspaneelissa lukee:
VAIHDA SIIRTO-OSA. Ohjeet: valitse
2
Turn the printer off.
.
Mettez l'imprimante hors tension.
.
Schalten Sie den Drucker aus.
.
Spegnere la stampante.
.
Apague la impresora.
Sluk printeren.
Zet de printer uit.
Katkaise kirjoittimesta virta.
.
loading

Este manual también es adecuado para:

Q3675-90901