KBS 700 Serie Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Cocinas, placa radiante a gas, simple service
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Juli 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KBS 700 Serie

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand Juli 2019...
  • Página 2 S.700-900 IT – CH CUCINE, TUTTAPIASTRA A GAS, SIMPLE SERVICE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! DE – AT – IT HERDE, GASBEHEIZTE GLÜHPLATTENHERDE, SIMPLE SERVICE BE –...
  • Página 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm Serie - Series - Série 700/900 108 (700) - 125 (900) 128 (700-M60) - 145 (900-M60)
  • Página 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm 40 - 80 -120 80 (..ECG76..) 10,5...
  • Página 5 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECG74F..
  • Página 6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECE7..
  • Página 7 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECE7..
  • Página 8 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ETG74TL 10,5 ..ETG74..L..
  • Página 9 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ETG74FL ETG76FC 82,3...
  • Página 10 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm .ETG74.
  • Página 11 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ETG74..
  • Página 12 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECG76H..
  • Página 13 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm 40 - 60 - 80 - 120 14,5 ..ECG9..
  • Página 14 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECG9..E..
  • Página 15 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECG96H ..ECG96HGE 14,5...
  • Página 16 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..EBF96 ..EBF96GE 16,5...
  • Página 17 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECE9..
  • Página 18 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ECE9..
  • Página 19 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ETG94..L ..ETG96FC..
  • Página 20 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ETG94..
  • Página 21 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ..ETG94..
  • Página 22 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR - ESQUEMAS DE INSTA- LAÇAO MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm- MESURES EN cm MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm - DIMENSIONES EN cm ETG98...
  • Página 23 UNIONE APPARECCHIATURE - GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS - COMBINING APPLIANCES - UNIÓN D'APPAREIL - UNION DE VARIOS EQUIPOS - VERBINDING VAN APPARATEN - UNIÃO DE APARELHOS Serie - Series - Série 700/900...
  • Página 24 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Página 25 FIGURE - ABB. - FIG. Appliance anti-tip fixing Fissaggio apparecchiatura anti-ribaltamento Kippsichere Gerätebefestigung Bevestiging voor kantelbeveiliging van de Fixation du système anti-renversement Fijación del aparato antivuelco apparatuur Fixação do equipamento anti-viragem Befestigungsvorgang - unerlässlich bei Geräten mit Schublade/n: Procedura di fissaggio - indispensabile per macchina con cassetto/i: 1) Führen Sie die Bodenbefestigung mit geeigneten Schrauben aus;...
  • Página 26 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS                    ...
  • Página 27 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS T2.1 Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk (M).ECG..;...
  • Página 28 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS - DADOS TÉCNICOS                    ...
  • Página 29 T3.1 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 30 T3.2 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 31 T3.3 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 32 T3.4 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 33 T3.5 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 34 T3.6 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 35 T3.7 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 36 T3.8 Dati tecnici apparecchiature gas - Technische Daten gasgeräte - Technical data of gas appliances Caractéristiques techniques des appareils à gaz - Datos técnicos de los equipos de gas - Technische gegevens gasapparaten Larghezza Consumo gas complessivo - Gasamtgasverbrauch Modelli Modelli Totala gas consumption - Consommation totale de gaz Breite...
  • Página 83 INFORMACIÓN GENERAL ..............................2 DATOS DEL EQUIPO ..............................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 2 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................. 3 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO ...................... 3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL ......................3 HORNO ELÉCTRICO ..............................
  • Página 84: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL aconseja suscribir un contrato de mante- En este capítulo se suministran informaciones generales que nimiento. deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- • El equipo está destinado al uso profesio- maciones especíicas para cada usuario del manual iguran en nal y debe ser utilizado por personal ca- los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ...
  • Página 85: Advertencias Para La Limpieza

    normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN en este manual. • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR do en el embalaje y en la placa de datos del equipo. El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- •...
  • Página 86: Sistema De Salida De Humos

    • Juntar los equipos y nivelarlos hasta que las encimeras (C) mas de instalación. Se admite una corriente de dispersión coincidan. máxima de 1mA/kW. • Unir los equipos en los puntos (B) y (D) utilizando los tornillos • Realizar la conexión con un cable de goma lexible apantal- (suministrados).
  • Página 87: Placa De Cocción De Gas

    • Regular el aire del piloto (si corresponde). • Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. • Sustituir el inyector del mínimo de la llave del gas (Um). • Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas 10.3 HORNO DE GAS utilizado.Los inyectores y las etiquetas se suministran con el...
  • Página 88: Durante El Funcionamiento Del Equipo Puede Ocurrir Que El Pavimento Alrededor Se

    aconseja suscribir un contrato de mante- ponga resbaloso: prestar atención y utili- zar equipos adecuados para evitar caídas. nimiento. • El equipo está destinado al uso profesio- USO DE LA PLACA DE COCCIÓN DE GAS nal y debe ser utilizado por personal ca- ADVERTENCIAS DE USO pacitado.
  • Página 89 • Controlar que la corona del quemador se encuentre situada • Mantener presionado el mando alrededor de 20 segundos y en su alojamiento correctamente. Levantar el disco central soltarlo. Si el piloto se apaga, repetir la operación. • El piloto se puede observar a través del oriicio del panel de de la placa.
  • Página 90: Uso Del Grill

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Calentamiento del techo (grill) activado ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Calentamiento del suelo activado El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- Calentamiento de techo y suelo activado dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- ciones siguientes.
  • Página 91: Puesta En Servicio

    20 PUESTA EN SERVICIO 21.2 PLACA RADIANTE DE GAS/SIMPLE SERVICE Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de El quemador piloto no se enciende. gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione correctamente. Si se nota algún fallo, consultar el apartado Causas posibles: siguiente"Solución de problemas".
  • Página 92: Placa De Cocción Eléctrica

    21.4 PLACA DE COCCIÓN ELÉCTRICA Sustitución de quemador principal, piloto, termopar y bujía de encendido. La placa no se calienta. • Desmontar la placa de cocción. • Desmontar el panel de mandos y las protecciones internas. Causas posibles: • Desmontar y sustituir el componente. •...
  • Página 93: Limpieza De Las Partes Internas

    • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución de la resistencia • Desmontar el suelo (sólo para las resistencias inferiores). • Desenroscar el tornillo que ija la resistencia al horno y extra- er la resistencia unos 10 cm.

Tabla de contenido