Senco DS5550-AC Instrucciones De Empleo página 34

Tabla de contenido
Reparatie
Probleem of symptoom
Het gereedschap start niet of draait
langzaam
Gereedschap wil de schroef niet volledig
indraaien
Het gereedschap laadt geen nieuwe
schroef
Schroef springt eruit of draait er verkeerd
in tijdens gebruik
Het plaatsen van de bit mislukt
Bits worden niet vrijgeven
De bit slipt van de schroef of de schroef
wordt scheef ingedraaid
De schroef blokkeert
Het schuifmechanisme hapert of keert te
traag terug
Het gereedschap loopt warm
De duwkracht is te groot
Waarschijnlijke oorzaak
Geen elektrische stroom
Trekkerschakelaar is defect
Motor is defect
Neusstuk is versleten of stuk
Het gereedschap wordt te zwaar belast
Tool staat in omgekeerde werking
Verkeerde bit geïnstalleerd
Verkeerd ingestelde diepte
Verkeerd ingestelde schroeflengte
Zwakke terugdrukveer
Slechte strip
Defecte glijdende behuizing
Schroefstrip zit geblokkeerd in geleiderspoor
Verkeerd ingestelde schroeflengte
Verkeerde bit geïnstalleerd
Defect of beschadigd invoersysteem
Bit zit verkeerd in de as
Koppeltanden niet uitgelijnd
Geen Senco bit
Geen Senco bit
Koppeltanden niet uitgelijnd
Het gereedschap wordt tijdens het
schroeven naar voren geduwd
Het gereedschap is slecht uitgelijnd
Neusstuk is versleten of stuk
Neusstuk is versleten of beschadigd
Verkeerd ingestelde schroeflengte
Slechte strip
Neusstuk is beschadigd of gebogen
Schroef gedeeltelijk in strip gedraaid,
vervolgens kwam invoersysteem los
Het mechanisme is vuil
Zwakke terugdrukveer
Bit hangt vast in strip
Schroef invoeren vraagt te veel torsiekracht
De geleider is versleten.
Kamschroef is losgeraakt of beschadigd
Het mechanisme is vuil
34
Oplossing
Zorg dat het gereedschap aangesloten is, controleer
stroomvoorziening (zekering)
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd
servicecentrum van Senco voor reparatie
Vervang bit
Zet het gebruik in deze toepassing stop
Zet gereedschap op voorwaartse werking
Zorg ervoor dat het juiste bittype en -lengte zijn geïnstalleerd
Zie pg. 21 voor correcte instelling
Zie pg. 18 voor correcte instelling
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd
servicecentrum van Senco voor reparatie
Gebruik schroeven van het merk Senco voor optimale prestaties
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd
servicecentrum van Senco voor reparatie
Zorg ervoor dat de schroefstrip gemakkelijk in het geleiderspoor glijdt
Zie pg. 18 voor correcte instelling
Zorg ervoor dat het juiste bittype en -lengte zijn geïnstalleerd
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd
servicecentrum van Senco voor reparatie
Zie pg. 24 voor correcte installatie
Laat de motor even draaien terwijl u de
ontgrendelknop achteruit houdt
Gebruik enkel de juiste Senco-bit
Gebruik enkel de juiste Senco-bit
Laat de motor even draaien terwijl u de
ontgrendelknop achteruit houdt
Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt, vervang dan het
schuurpapierblokje
Houd gereedschap stevig vast bij het indraaien
Stuur terug naar Senco of een geautoriseerd
servicecentrum voor reparatie
Vervang bit
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd
servicecentrum van Senco voor reparatie
Zie pg. 18 voor correcte instelling
Gebruik schroeven van het merk Senco voor optimale prestaties
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd servicecentrum
van Senco voor reparatie
Verwijder geblokkeerde schroef met vingers of pincet en ga
verder met gebruik
Maak het mechanisme schoon
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd servicecentrum
van Senco voor reparatie
Gebruik schroeven van het merk Senco voor
optimale prestaties
Probeer schroeven altijd op een koele, droge plaats te
bewaren vóór gebruik. Oververhitte strip kan zacht worden
en kan een vertraging opleveren in het terugkeren van het
invoersysteem
Zet het gebruik in deze toepassing stop
Vervang of stuur terug naar een geautoriseerd servicecentrum
van Senco voor reparatie
Maak kamschroef vast of vervang ze
Maak het mechanisme schoon
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ds5525-acDs7525-ac

Tabla de contenido