Senco DURASPIN DS222-18V Instrucciones Para La Operación

Senco DURASPIN DS222-18V Instrucciones Para La Operación

Destornillador de alimentación automática
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT: Read before use.
KYOCERA SENCO Industrial Tools
4270 Ivy Pointe Blvd.
Cincinnati, OH 45245
1-800-543-4596
www.senco.com
Auto-FeeD
ScrewDriVer
operating instructions
NFD810A10B10C • Issued November 4, 2019
© 2019 by KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
DS222-18V
DS225-18V
DS322-18V
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Senco DURASPIN DS222-18V

  • Página 19: Destornillador De Alimentación Automática

    IMPORTANTE: Lea este documento antes de utilizar la herramienta. KYOCERA SENCO Industrial Tools NFD810A10B10C • Publicado el 4 de noviembre de 2019 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com © 2019 por KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.
  • Página 20 Índice Símbolos ..........................3 advertencias generales de seguridad con las herramientas eléctricas ........ 4 Seguridad en el área de trabajo ..................... 4 Seguridad con la electricidad ....................4 Seguridad personal ....................... 4 Uso y cuidado de las herramientas eléctricas ............... 5 Uso y cuidado de las herramientas de baterías ..............
  • Página 21: Símbolos

    SÍmboloS Las siguientes palabras de señalización y significados tienen la intención de explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PeliGro: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. aDVertencia: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 22: Advertencias Generales De Seguridad Con Las Herramientas Eléctricas

    advertencias generales de seguridad con las herramientas eléctricas ADVERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se le proporcionan con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para una consulta posterior.
  • Página 23: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    aDVertenciaS GeneraleS De SeGuriDaD con laS herramientaS eléctricaS 15. lleve la vestimenta adecuada. no use ropa suelta o joyas. mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. 16.
  • Página 24: Servicio

    VB0189. Úselo con las baterías Senco aprobadas indicadas en la etiqueta del cargador. 2. Antes de usar el cargador de batería SENCO VB0156 y VB0189, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en (1) el cargador de batería, (2) la batería y (3) el producto que usa la batería.
  • Página 25 Centro de servicio autorizado de SENCO. 11. No desmonte el cargador o el cartucho de la batería; llévelo a un Centro de servicio autorizado de SENCO cuando se requiera darle servicio o repararlo. Si lo vuelve a ensamblar de manera incorrecta puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • Página 27: Operación De La Herramienta

    operación de la herramienta lea las secciones tituladas “advertencias de seguridad” antes de utilizar la herramienta. Para obtener los mejores resultados, cargue una batería nueva antes de usarla (consulte “carga de la batería” en la página #11). ADVERTENCIA no use este producto si no está completamente ensamblado o si parece que faltan piezas o están dañadas.
  • Página 28: Ajuste De La Velocidad A La Que Se Introducen Los Tornillos

    oPeración De la herramienta ajuSte De la VelociDaD a la que Se introDucen loS tornilloS las herramientas de baja velocidad se pueden cambiar de 2500 a 1600 rPm para introducir tornillos autoperforantes y roscables en aplicaciones de acero pesado. esto se puede hacer presionando el botón de ajuste de la velocidad a la que se introducen los tornillos que se muestra en la Figura 1.
  • Página 29: Operación Inversa

    oPeración De la herramienta esta herramienta tiene un embrague de detección de profundidad. cuando el tornillo se avellana a la profundidad preestablecida, se desengancha automáticamente y hace un clic o un sonido de trinquete. esto es normal y señala que se terminó la inserción. PRECAUCIÓN cuando la batería tiene poca carga, o la unidad requiere demasiado torque, la herramienta puede detenerse en la parte inferior de la inserción (antes de que el embrague pueda desengancharse).
  • Página 30: Reemplazo De La Punta

    Del Paquete De la baterÍa PRECAUCIÓN Únicamente se deben usar baterías Senco de la Serie Vb de 18V en las herramientas de Senco: Vb-0155, 0160, 0161, 0162, 0190, 0191, 0194, 0195.
  • Página 31: Remoción Del Paquete De La Batería

    4. la luz roja y verde intermitente indica que el paquete de la batería está defectuoso. Devuelva el paquete de la batería al centro de servicio autorizado Senco más cercano para su inspección o reemplazo. 5. la luz roja fija indica que la batería se está cargando.
  • Página 32: Eliminación De La Batería

    ADVERTENCIA las reparaciones diferentes a las que se describen aquí solo las debe realizar el personal capacitado y calificado. Póngase en contacto con Senco para obtener información al 1-800-543-4596. accesorios Senco ofrece una línea completa de tornillos y accesorios DuraSpin para sus herramientas Senco, que incluyen: • brocas •...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    especificaciones técnicas Tabla 4 - DS222-18V Especi caciones técnicas Tabla 5 - DS225-18V Especi caciones técnicas VOLTAJE VOLTAJE CORRIENTE MÁXIMA 3000MAH CORRIENTE MÁXIMA 3000MAH DE LA BATERÍA DE LA BATERÍA 0-5000 REV/MIN 0-1600, 0-2500 REV/MIN PESO 5.47 LBS. (2.48KG) CON BATERÍA PESO 5.42 LBS.
  • Página 34: Solución De Problemas

    El resorte de retorno es débil o está roto Reemplácelo o devuélvalo a un centro de servicio autorizado de para que lo reparen Material de unión defectuoso Use sujetadores de la marca Senco para un rendimiento óptimo El cuerpo deslizante está defectuoso Reemplácelo o devuélvalo a un centro de servicio autorizado de para que lo reparen La tira de tornillos está...
  • Página 35 La longitud del tornillo o la posición de la Consulte la pág. #9 punta está mal configurada Material de unión defectuoso Use sujetadores de la marca Senco para un rendimiento óptimo La punta está dañada o doblada Reemplácela o devuélvala a un centro de...
  • Página 36 Engrapadores Durante el periodo de garantía (que comienza en la fecha de compra), SENCO reparará o reemplazará, a opción y costo de SENCO, cualquier producto o pieza que tenga defectos en los materiales o la mano de obra después de haber sido examinado por un Centro de Servicio de Garantía Autorizado de SENCO, sujeto a las excepciones, exclusiones y limitaciones que se describen a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Duraspin ds225-18vDuraspin ds322-18v

Tabla de contenido