Manuales
Marcas
Oase Manuales
Bombas
Aquarius Eco Expert 36000
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Manuales
Manuales y guías de usuario para Oase Aquarius Eco Expert 36000. Tenemos
5
Oase Aquarius Eco Expert 36000 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Puesta En Marcha
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Instrucciones De Uso (357 páginas)
Marca:
Oase
| Categoría:
Bombas para Estanques
| Tamaño: 6.06 MB
Tabla de contenido
Sicherheitshinweise
3
Elektrischer Anschluss
3
Sicherer Betrieb
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Symbole auf dem Gerät
6
Aufstellen und Anschließen
7
Steuerung Anschließen
8
Reinigung und Wartung
13
Gerät Reinigen
13
Laufeinheit Reinigen/Ersetzen
14
Technische Daten
16
Zulässige Wasserwerte
17
Safety Information
19
Electrical Connection
19
Safe Operation
19
Intended Use
20
Product Description
21
Symbols on the Unit
22
Installation Variants
22
Installation and Connection
23
Switching On/Off
28
Maintenance and Cleaning
29
Cleaning the Device
29
Cleaning/Replacing the Impeller Unit
30
Storage/Winter Protection
31
Malfunction Remedy
31
Technical Data
32
Wear Parts
33
Exploitation Sécurisée
35
Utilisation Conforme à la Finalité
36
Description du Produit
37
Vue D'ensemble
37
Symboles Sur L'appareil
38
Variantes D'installation
38
Mise en Place et Raccordement
39
Mise en Service
44
Nettoyage et Entretien
45
Nettoyage de L'appareil
45
Stockage / Entreposage pour L'hiver
47
Dépannage
47
Caractéristiques Techniques
48
Pièces D'usure
49
Veiligheidsinstructies
51
Elektrische Aansluiting
51
Veilig Gebruik
51
Beoogd Gebruik
52
Productbeschrijving
53
Symbolen Op Het Apparaat
54
Plaatsen en Aansluiten
55
Ingebruikname
60
Reiniging en Onderhoud
61
Apparaat Reinigen
61
Rotor Reinigen/Vervangen
62
Storing Verhelpen
63
Technische Gegevens
64
Toelaatbare Waterwaarden
65
Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
65
Indicaciones de Seguridad
67
Conexión Eléctrica
67
Funcionamiento Seguro
67
Uso Conforme a lo Prescrito
68
Descripción del Producto
69
Vista Sumaria
69
Símbolos en el Equipo
70
Variantes de Instalación
70
Emplazamiento y Conexión
71
Conexión del Control
72
Emplazamiento del Equipo Sumergido
73
Emplazamiento del Equipo en Seco
74
Puesta en Marcha
76
Limpieza y Mantenimiento
77
Limpieza del Equipo
77
Limpieza/ Sustitución de la Unidad de Rodadura
78
Almacenamiento/ Conservación Durante el Invierno
79
Eliminación de Fallos
79
Datos Técnicos
80
Valores del Agua Permisibles
81
Piezas de Desgaste
81
Instruções de Segurança
83
Conexão Eléctrica
83
Operação Segura
83
Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
84
Descrição Do Produto
85
Descrição Geral
85
Símbolos sobre O Aparelho
86
Posicionar E Conectar
87
Conectar a Unidade de Comando
88
Colocação Em Operação
92
Limpeza E Manutenção
93
Limpar O Aparelho
93
Limpar/Substituir a Unidade de Rotor
94
Eliminação de Falhas
95
Dados Técnicos
96
Valore Permitidos da Água
97
Peças de Desgaste
97
Descartar O Aparelho Usado
97
Funzionamento Sicuro
99
Impiego Ammesso
100
Simboli Sull'apparecchio
102
Varianti DI Installazione
102
Installazione E Allacciamento
103
Messa in Funzione
108
Pulizia E Manutenzione
109
Pulizia Dell'apparecchio
109
Eliminazione DI Anomalie
111
Dati Tecnici
112
Pezzi Soggetti a Usura
113
Smaltimento
113
Sikker Drift
115
Formålsbestemt Anvendelse
116
Symboler På Apparatet
118
Opstilling Og Tilslutning
119
Tilslutning Af Styring
120
Rengøring Og Vedligeholdelse
125
Rengør Apparatet
125
Rengøring/Udskiftning Af Løbeenhed
126
Tekniske Data
128
Tilladte Vandværdier
129
Bortskaffelse
129
Elektrisk Tilkobling
131
Tilsiktet Bruk
132
Installasjon Og Tilkobling
135
Rengjøring Og Vedlikehold
141
Rengjøre Apparatet
141
Rengjøre/Bytte Løpehjul
142
Utbedre Feil
143
Tillatte Vannverdier
145
Säker Drift
147
Ändamålsenlig Användning
148
Symboler På Apparaten
150
Installation Och Anslutning
151
Rengöring Och Underhåll
157
Rengöra Apparaten
157
Rengör/Byt Ut Drivenheten
158
Förvaring / Lagring under Vintern
159
Tekniska Data
160
Tillåtna Vattenvärden
161
Turvallinen Käyttö
163
Määräystenmukainen Käyttö
164
Laitteessa Olevat Symbolit
166
Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
167
Puhdistus Ja Huolto
173
Laitteen Puhdistus
173
Käyttöyksikön Puhdistus/Vaihto
174
Varastointi/Säilytys Talven Yli
175
Häiriöiden Korjaaminen
175
Tekniset Tiedot
176
Sallitut Vesiarvot
177
Kuluvat Osat
177
Biztonsági Útmutatások
179
Elektromos Csatlakoztatás
179
Biztonságos Üzemeltetés
179
Rendeltetésszerű Használat
180
Felállítás És Csatlakoztatás
183
Üzembe Helyezés
188
Tisztítás És Karbantartás
189
A Készülék Tisztítása
189
Műszaki Adatok
192
Kopóalkatrészek
193
Przepisy Bezpieczeństwa
195
Przyłącze Elektryczne
195
Bezpieczna Eksploatacja
195
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
196
Opis Produktu
197
Symbole Na Urządzeniu
198
Ustawienie I Podłączenie
199
Podłączenie Sterownika
200
Czyszczenie I Konserwacja
205
Czyszczenie Urządzenia
205
Czyszczenie/Wymiana Zespołu Wirnika
206
Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
207
Usuwanie Usterek
207
Dane Techniczne
208
CzęśCI Ulegające Zużyciu
209
Usuwanie Odpadów
209
Bezpečnostní Pokyny
211
Elektrická Přípojka
211
Bezpečný Provoz
211
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
212
Popis Výrobku
213
Symboly Na Přístroji
214
Instalace a Připojení
215
Uvedení Do Provozu
220
ČIštění a Údržba
221
Odstraňování Poruch
223
Technické Údaje
224
Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
225
Bezpečnostné Pokyny
227
Prípojka Elektrickej Energie
227
Bezpečná Prevádzka
227
Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
228
Symboly Na Zariadení
230
Inštalácia a Pripojenie
231
Uvedenie Do Prevádzky
236
Čistenie a Údržba
237
Čistenie Prístroja
237
Vyčistenie/Výmena Obežnej Jednotky
238
Odstráňte Poruchu
239
Varnostna Navodila
243
Priključitev Na Električno Omrežje
243
Varna Uporaba
243
Pravilna Uporaba
244
Opis Izdelka
245
Simboli Na Napravi
246
Postavitev in Priklop
247
ČIščenje in Vzdrževanje
253
ČIščenje Naprave
253
ČIščenje/Zamenjava Tekalne Enote
254
Odpravljanje Motenj
255
Tehnični Podatki
256
Dovoljene Vrednosti Vode
257
Deli, Ki Se Obrabijo
257
Odlaganje Odpadkov
257
Sigurnosne Napomene
259
Električni Priključak
259
Siguran Rad
259
Namjensko Korištenje
260
Opis Proizvoda
261
Simboli Na Uređaju
262
Postavljanje I Priključivanje
263
Stavljanje U Pogon
268
ČIšćenje I Održavanje
269
ČIšćenje Uređaja
269
ČIšćenje/Zamjena Rotora
270
Skladištenje / Čuvanje Tijekom Zime
271
Otklanjanje Neispravnosti
271
Tehnički Podatci
272
Dopuštene Vrijednosti Vode
273
Potrošni Dijelovi
273
IndicațII de Securitate
275
Conexiunea Electrică
275
Funcţionare Sigură
275
Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
276
Descrierea Produsului
277
Vedere de Ansamblu
277
Simbolurile de Pe Aparat
278
Variante de Instalare
278
Amplasarea ŞI Racordarea
279
Punerea În Funcțiune
284
Curăţarea ŞI Întreţinerea
285
CurăţaţI/ ÎnlocuiţI Unitatea de Funcţionare
286
Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
287
Resetarea Defecțiunii
287
Date Tehnice
288
Valori Permise Ale Apei
289
Îndepărtarea Deşeurilor
289
Указания За Безопасност
291
Електрическо Свързване
291
Безопасна Работа
291
Употреба По Предназначение
292
Описание На Продукта
293
Символи Върху Уреда
294
Монтаж И Свързване
295
Пускане В Експлоатация
300
Почистване И Поддръжка
301
Почистване/Смяна На Работния Елемент
302
Отстраняване На Неизправности
303
Технически Данни
304
Бързо Износващи Се Части
305
Безпечна Робота
307
Використання Пристрою За Призначенням
308
Опис Виробу
309
Символи На Пристрої
310
Встановлення Та Підключення
311
Введення В Експлуатацію
316
Чистка І Догляд
317
Очищення/Заміна Турбіни
318
Зберігання Пристрою, В Т. Ч. Взимку
319
Усунення Несправностей
319
Технічні Характеристики
320
Деталі, Що Швидко Зношуються
321
Указания По Технике Безопасности
323
Электрическое Соединение
323
Безопасная Эксплуатация
323
Использование Прибора По Назначению
324
Символы На Приборе
326
Установка И Подсоединение
327
Пуск В Эксплуатацию
332
Очистка И Уход
333
Очистка/Замена Рабочего Узла
334
Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
335
Устранение Неисправности
335
Технические Параметры
336
Допустимые Показатели Качество Воды
337
Изнашивающиеся Детали
337
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Instrucciones De Uso (189 páginas)
Marca:
Oase
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 5.92 MB
Tabla de contenido
Sicherer Betrieb
8
Weitere Hinweise
8
Lieferumfang
9
Dynamic Function
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Aufstellen und Anschließen
10
Gerät Getaucht Aufstellen
10
Schlauch Anschließen
10
Gerät Trocken Aufstellen
11
Rohr Anschließen
11
Eco Control Anschließen
11
Reinigung und Wartung
13
Gerät Reinigen
13
Safe Operation
16
Symbols Used in These Instructions
16
Additional Information
16
Scope of Delivery
17
Product Description
17
Intended Use
17
Installation and Connection
18
Connecting the Hose
18
Connecting the Pipe
19
Remedy of Faults
21
Maintenance and Cleaning
21
Wear Parts
22
Spare Parts
22
Exploitation Sécurisée
24
Avertissements
24
Autres Remarques
24
Pièces Faisant Partie de la Livraison
25
Description du Produit
25
Mise en Place et Raccordement
26
Raccordement du Tuyau
26
Mise en Service
28
Dépannage
29
Nettoyage et Entretien
29
Nettoyage de L'appareil
29
Pièces D'usure
30
Stockage / Entreposage pour L'hiver
30
Pièces de Rechange
30
Veilig Gebruik
32
Productbeschrijving
33
Beoogd Gebruik
33
Plaatsen en Aansluiten
34
Slang Aansluiten
34
Apparaat Droog Plaatsen
35
Buis Aansluiten
35
Inbedrijfstelling
36
Storing Verhelpen
37
Reiniging en Onderhoud
37
Apparaat Reinigen
37
Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
38
Reserveonderdelen
38
Funcionamiento Seguro
40
Indicaciones de Advertencia
40
Otras Indicaciones
40
Volumen de Suministro
41
Descripción del Producto
41
Emplazamiento y Conexión
42
Conexión del Tubo
43
Puesta en Marcha
44
Eliminación de Fallos
45
Limpieza y Mantenimiento
45
Limpieza del Equipo
45
Piezas de Desgaste
46
Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
46
Piezas de Recambio
46
Operação Segura
48
Instruções de Advertência
48
Âmbito de Entrega
49
Descrição Do Produto
49
Posicionar E Conectar
50
Colocar O Aparelho Em Operação
52
Eliminação de Falhas
53
Limpeza E Manutenção
53
Limpar O Aparelho
53
Descartar O Aparelho Usado
54
Peças de Reposição
54
Funzionamento Sicuro
56
Altre Avvertenze
56
Volume DI Fornitura
57
Descrizione del Prodotto
57
Impiego Ammesso
57
Installazione E Allacciamento
58
Collegare Il Tubo Flessibile
58
Messa in Funzione
60
Eliminazione DI Anomalie
61
Pulizia E Manutenzione
61
Pulire L'apparecchio
61
Pezzi Soggetti a Usura
62
Riparazione
62
Smaltimento
62
Parti DI Ricambio
62
Sikker Drift
64
Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser
65
Opstilling Og Tilslutning
66
Tilslutning Af Slangen
66
Opstil Apparatet Tørt
67
Tilslut Rør
67
Integrer Pumpen I EGC-Netværket
68
Rengøring Og Vedligeholdelse
69
Rengør Apparatet
69
Bortskaffelse
70
Om Denne Bruksanvisningen
72
Tilsiktet Bruk
73
Installasjon Og Tilkobling
74
Koble Til Slangen
74
Utbedre Feil
77
Rengjøring Og Vedlikehold
77
Rengjøre Apparatet
77
Säker Drift
80
Ändamålsenlig Användning
81
Installation Och Anslutning
82
Ansluta Slang
82
Installera Apparaten Torrt
83
Ansluta Rör
83
Rengöring Och Underhåll
85
Rengöring Av Apparaten
85
Förvaring / Lagring under Vintern
86
Turvallinen Käyttö
88
Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja
88
Toimituksen Sisältö
89
Määräystenmukainen Käyttö
89
Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
90
Laitteen Asettaminen Kuiviin Olosuhteisiin
91
Letkun Yhdistäminen
91
Putken Liittäminen
91
Häiriöiden Korjaaminen
93
Puhdistus Ja Huolto
93
Laitteen Puhdistus
93
Kuluvat Osat
94
Varastointi/Säilytys Talven Yli
94
Biztonságos Üzemeltetés
96
A Jelen Használati Útmutatóról
96
Rendeltetésszerű Használat
97
Felállítás És Csatlakoztatás
98
A Tömlő Csatlakoztatása
99
Cső Csatlakoztatása
99
Üzembe Helyezés
100
Tisztítás És Karbantartás
101
Kopóalkatrészek
102
Bezpieczna Eksploatacja
104
Informacje Dotyczące Instrukcji Użytkowania
104
Zakres Dostawy
105
Opis Produktu
105
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
105
Ustawienie I Podłączenie
106
Ustawianie Urządzenia W Suchym Miejscu
107
Usuwanie Usterek
109
Czyszczenie I Konserwacja
109
Czyszczenie Urządzenia
109
CzęśCI Ulegające Zużyciu
110
Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
110
Usuwanie Odpadów
110
CzęśCI Zamienne
110
Bezpečný Provoz
112
O Tomto Návodu K Obsluze
112
Varovné Pokyny
112
Rozsah Dodávky
113
Popis Výrobku
113
Instalace a Připojení
114
Uvedení Do Provozu
116
Odstraňování Poruch
117
ČIštění a Údržba
117
Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
118
Bezpečná Prevádzka
120
Výstražné Upozornenia
120
Inštalácia a Pripojenie
122
Pripojenie Tlakovej Hadice
122
Pripojenie Rúrky
123
Uvedenie Do Prevádzky
124
Odstráňte Poruchu
125
Čistenie a Údržba
125
Náhradné Diely
126
Varna Uporaba
128
Informacije Glede Teh Navodil Za Uporabo
128
Vsebina Pošiljke
129
Opis Izdelka
129
Pravilna Uporaba
129
Postavitev in Priklop
130
Priključitev Cevi
131
Priklop Cevi
131
Odpravljanje Motenj
133
ČIščenje in Vzdrževanje
133
Očistiti Napravo
133
Deli, Ki Se Obrabijo
134
Odlaganje Odpadkov
134
Nadomestni Deli
134
Siguran Rad
136
O Ovom Priručniku Za Uporabu
136
Opseg Isporuke
137
Opis Proizvoda
137
Namjensko Korištenje
137
Postavljanje I Priključivanje
138
Uređaj Postavite Uronjen
138
Priključivanje Crijeva
139
Priključivanje Cijevi
139
Stavljanje U Pogon
140
Otklanjanje Neispravnosti
141
ČIšćenje I Održavanje
141
Uređaj Očistiti
141
Potrošni Dijelovi
142
Pričuvni Dijelovi
142
Funcţionare Sigură
144
Despre Acest Manualul de Utilizare
144
Simboluri Din Prezentele Instrucţiuni
144
Conţinutul Livrării
145
Descrierea Produsului
145
Amplasarea ŞI Racordarea
146
Amplasare Aparat Imersat
146
RacordaţI Furtunul
147
Punerea În Funcţiune
148
Resetarea Defecțiunii
149
Curăţarea ŞI Întreţinerea
149
Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
150
Îndepărtarea Deşeurilor
150
Piese de Schimb
150
За Това Ръководството За Употреба
152
Предупредителни Указания
152
Размер На Доставката
153
Описание На Продукта
153
Монтаж И Свързване
154
Свързване На Маркуча
154
Въвеждане В Експлоатация
156
Отстраняване На Неизправности
157
Почистване И Поддръжка
157
Почистете Уреда
157
Бързо Износващи Се Части
158
Резервни Части
158
Докладніше Про Інструкцію З Експлуатації
160
Попереджувальні Знаки
160
Об'єм Поставок
161
Опис Виробу
161
Використання Пристрою За Призначенням
161
Встановлення Та Підключення
162
Занурення Пристрою
162
Уведення В Експлуатацію
164
Усунення Несправності
165
Чистка І Догляд
165
Деталі, Що Швидко Зношуються
166
Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
166
Запасні Частини
166
О Данном Руководстве По Эксплуатации
168
Объём Поставок
169
Описание Изделия
169
Использование Прибора По Назначению
169
Установка И Подсоединение
170
Подсоединение Шланга
170
Подключить Трубу
171
Ввод В Эксплуатацию
172
Исправление Неисправности
173
Очистка И Уход
173
Прочистить Прибор
173
Необходимо Выполнить Следующие Действия
173
Изнашивающиеся Детали
174
Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
174
将泵集成到 Egc 网络中
179
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Puesta En Marcha (156 páginas)
Marca:
Oase
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 2.39 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Sicherheitshinweise
4
Elektrischer Anschluss
4
Sicherer Betrieb
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Produktbeschreibung
5
Aufstellen und Anschließen
6
Steuerung Anschließen
7
Gerät Getaucht Aufstellen
8
Inbetriebnahme
8
Safety Information
11
Electrical Connection
11
Safe Operation
11
Intended Use
11
Product Description
12
Installation Variants
13
Installation and Connection
13
Submerged Installation of the Pump
15
Commissioning/Start-Up
15
Switching On/Off
15
Environmental Function Control (EFC)
16
Www.oase.com/Manual
17
Consignes de Sécurité
18
Exploitation Sécurisée
18
Utilisation Conforme à la Finalité
18
Description du Produit
19
Vue D'ensemble
19
Variantes D'installation
20
Mise en Place et Raccordement
20
Mise en Service
22
Mise en Circuit / Mise Hors Circuit
22
Veiligheidsinstructies
25
Elektrische Aansluiting
25
Veilig Gebruik
25
Beoogd Gebruik
25
Productbeschrijving
26
Plaatsen en Aansluiten
27
Ingebruikname
29
Indicaciones de Seguridad
32
Conexión Eléctrica
32
Funcionamiento Seguro
32
Uso Conforme a lo Prescrito
32
Descripción del Producto
33
Vista Sumaria
33
Variantes de Instalación
34
Emplazamiento y Conexión
34
Conexión del Control
35
Puesta en Marcha
36
Instruções de Segurança
39
Conexão Eléctrica
39
Operação Segura
39
Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
39
Descrição Do Produto
40
Descrição Geral
40
Posicionar E Conectar
41
Conectar a Unidade de Comando
42
Colocação Em Operação
43
Avvertenze DI Sicurezza
46
Allacciamento Elettrico
46
Funzionamento Sicuro
46
Impiego Ammesso
46
Descrizione del Prodotto
47
Varianti DI Installazione
48
Installazione E Allacciamento
48
Messa in Funzione
50
Sikkerhedsanvisninger
53
Sikker Drift
53
Formålsbestemt Anvendelse
53
Produktbeskrivelse
54
Opstilling Og Tilslutning
55
Tilslutning Af Styring
56
Ibrugtagning
57
Sikkerhetsanvisninger
60
Elektrisk Tilkobling
60
Tilsiktet Bruk
60
Produktbeskrivelse
61
Installasjon Og Tilkobling
62
Igangsetting
64
Säkerhetsanvisningar
67
Säker Drift
67
Ändamålsenlig Användning
67
Produktbeskrivning
68
Installation Och Anslutning
69
Driftstart
71
Turvaohjeet
74
Turvallinen Käyttö
74
Määräystenmukainen Käyttö
74
Tuotekuvaus
75
Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
76
Käyttöönotto
78
Biztonsági Útmutatások
81
Elektromos Csatlakoztatás
81
Biztonságos Üzemeltetés
81
Rendeltetésszerű Használat
81
Termékleírás
82
Felállítás És Csatlakoztatás
83
Üzembe Helyezés
85
Przepisy Bezpieczeństwa
88
Przyłącze Elektryczne
88
Bezpieczna Eksploatacja
88
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
88
Opis Produktu
89
Ustawienie I Podłączenie
90
Podłączenie Sterownika
91
Rozruch
92
Bezpečnostní Pokyny
95
Elektrická Přípojka
95
Bezpečný Provoz
95
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
95
Popis Výrobku
96
Instalace a Připojení
97
Uvedení Do Provozu
99
Bezpečnostné Pokyny
102
Prípojka Elektrickej Energie
102
Bezpečná Prevádzka
102
Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
102
Popis Výrobku
103
Inštalácia a Pripojenie
104
Uvedenie Do Prevádzky
106
Varnostna Navodila
109
Priključitev Na Električno Omrežje
109
Varna Uporaba
109
Pravilna Uporaba
109
Opis Izdelka
110
Postavitev in Priklop
111
Zagon
113
Sigurnosne Napomene
116
Električni Priključak
116
Siguran Rad
116
Namjensko Korištenje
116
Opis Proizvoda
117
Postavljanje I Priključivanje
118
Stavljanje U Pogon
120
IndicațII de Securitate
123
Conexiunea Electrică
123
Funcţionare Sigură
123
Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
123
Descrierea Produsului
124
Vedere de Ansamblu
124
Variante de Instalare
125
Amplasarea ŞI Racordarea
125
Punerea În Funcțiune
127
Указания За Безопасност
130
Електрическо Свързване
130
Безопасна Работа
130
Употреба По Предназначение
130
Описание На Продукта
131
Монтаж И Свързване
132
Пускане В Експлоатация
134
Інструкція З Техніки Безпеки
137
Безпечна Робота
137
Використання Пристрою За Призначенням
137
Опис Виробу
138
Встановлення Та Підключення
139
Введення В Експлуатацію
141
Указания По Технике Безопасности
144
Электрическое Соединение
144
Безопасная Эксплуатация
144
Использование Прибора По Назначению
144
Описание Изделия
145
Установка И Подсоединение
147
Пуск В Эксплуатацию
149
安全提示
151
按照规定的使用
151
产品介绍
152
安装和连接
153
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Instrucciones De Uso (20 páginas)
Marca:
Oase
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 4.14 MB
Tabla de contenido
Bezpečná Prevádzka
8
Výstražné Upozornenia
8
Rozsah Dodávky
9
Popis Výrobku
9
Inštalácia a Pripojenie
10
Pripojenie Tlakovej Hadice
10
Uvedenie Do Prevádzky
12
Odstráňte Poruchu
13
Čistenie a Údržba
13
Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
14
Náhradné Diely
14
Oase Aquarius Eco Expert 36000 Instrucciones De Uso (20 páginas)
Marca:
Oase
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 4.21 MB
Tabla de contenido
Bezpečný Provoz
8
O Tomto Návodu K Obsluze
8
Rozsah Dodávky
9
Popis Výrobku
9
Instalace a Připojení
10
Uvedení Do Provozu
12
Odstraňování Poruch
13
ČIštění a Údržba
13
Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
14
Productos relacionados
Oase Aquarius Eco Expert
Oase Aquarius Universal Premium 4000
Oase Aquarius Universal Premium 9000
Oase Aquarius Universal 600
Oase Aquarius Universal 1000
Oase Aquarius Universal 1500
Oase Aquarius Universal 2000
Oase Aquarius Universal Classic 600
Oase Aquarius Universal Premium Eco 6000
Oase Aquarius Universal Premium Eco 12000
Oase Categorias
Sistemas de Filtración de Agua
Bombas de Agua
Bombas
Bombas para Estanques
Fuentes al Aire Libre
Más Oase manuales