Technical Specifications - GRAPHITE 58G082 Manual Del Usuario

Pistola de calor sin cuerda
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
WARNING! Often from the outside you can not distinguish
water pipes from gas pipes. Take special care. Under no
circumstances should the gas pipes be heated.
Shrinking of heat-shrinkable SHIRTS
The process of shrinking heat-shrinkable sleeves is shown in Fig. G,
H.
SOLDERING / HEATING
The reduction nozzle is mainly intended for soldering and other
works requiring point heating with a stream of dry, hot air ( Fig. I ).
PAINT REMOVAL
• Turn on the heat gun and direct the hot air stream towards the
surface covered with paint. After a short time, the paint will begin
to form blisters. Do not allow the paint to burn, as this will make it
difficult to remove.
• When removing paint with a scraper or spatula, this should be
done by moving it from top to bottom, gradually. If the spatula hits
a place where the paint cannot be removed, then carefully
approach the heat gun to facilitate further paint
removal. Occasionally clean the spatula blade ( fig. J ).
• The paint should be removed before it hardens, otherwise it will
stick to the spatula blade.
• After finishing work, remove paint residue from the spatula with
a wire brush before it solidifies.
WARNING! Shortly after work the heat gun's nozzle is
hot. Avoid direct contact and wear suitable gloves or wait for it
to cool down. Do not use plastic spatulas to remove heated
paint using a heat gun.
MAINTENANCE AND MAINTENANCE
WARNING! Remove the battery from the device before
performing any installation, adjustment, repair or maintenance
operations.
WARNING! Be careful due to hot parts.
MAINTENANCE AND STORAGE
• Keep the heat gun clean to ensure free air flow.
• Protect the heat gun from contact with water.
• Do not use water or chemical cleaning agents to clean the heat
gun.
• Use a soft cloth to clean the housing.
• Only the maintenance operations described in this manual may
be carried out with the heat gun. All other activities may only be
carried out by an authorized service center.
• The heat gun, when not in use, should be stored clean, in a dry
place, out of reach of children.
• The device should be stored with the battery removed.
• All defects should be removed by the manufacturer's authorized
service department.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

RATED DATA
58G082 cordless heat gun
Parameter
Battery voltage
Power
Air flow
Temperature
Protection class
Mass
Year of production
Value
18V DC
270 watts
200 l / min
550 ° C
III
0.6 kg
2020
7
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with
household waste and, instead, should be utilized at
appropriate facilities. Information on utilization can be
provided by the product vendor or the local authorities.
Waste electrical and electronic equipment contains
substances that are not neutral to the natural
environment. Equipment that is not recycled constitutes
a potential hazard to the environment and to human
health.
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that
all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not
limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction,
belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to
Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments).
Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are
strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG
DER URSPRÜNGLICHEN ANWEISUNGEN
BATTERIEHEIZUNG
58G082
WARNUNG! LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH,
BEVOR SIE DAS LEISTUNGSWERKZEUG VERWENDEN.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten sowie von Personen, die mit dem Gerät
nicht
vertraut
sind,
verwendet
Überwachung oder Anweisung zur sicheren Verwendung des
Geräts vorgesehen ist Die damit verbundenen Risiken sind
verständlich. Kinder
sollten
spielen. Unbeaufsichtigte
reinigen oder warten.
Die unachtsame Verwendung der Heißluftpistole kann daher einen
Brand verursachen:
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Heißluftpistole an Orten
verwenden, an denen brennbare Materialien vorhanden sind.
• Richten Sie den heißen Luftstrom nicht für längere Zeit an
denselben Ort.
• Verwenden Sie die Heißluftpistole nicht in Gegenwart einer
explosionsfähigen Atmosphäre.
• Beachten Sie, dass Wärme außerhalb des Sichtfelds auf
brennbare Materialien übertragen werden kann.
• Lassen Sie die Heißluftpistole nach der Verwendung vor der
Lagerung abkühlen.
• Lassen Sie die Heißluftpistole nicht unbeaufsichtigt
eingeschaltet.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
• Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie die Heißluftpistole
verwenden.
• Decken Sie nicht die Lufteinlasslöcher oder die
Heißluftpistolenauslassdüse ab.
• Berühren Sie die Düse der Heißluftpistole während des
Gebrauchs oder unmittelbar nach Beendigung der Arbeit mit der
Heißluftpistole nicht.
• Der Heißluftpistolengriff muss sauber gehalten werden und darf
keine Öl- oder Fettflecken hinterlassen.
• Verwenden Sie die Heißluftpistole bei Arbeiten außerhalb des
Gebäudes nicht, wenn es regnet oder die Luftfeuchtigkeit hoch ist.
werden,
wenn
nicht
mit
dem
Kinder
sollten die
Geräte nicht
eine
Gerät
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido