Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-8880
Stock No: 193-8699
Hotwire Anemometer
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS Pro RS-8880

  • Página 1 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Instruction Manual Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS-8880 www.rs-components.com Stock No: 193-8699 U.S.A Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Hotwire Anemometer Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
  • Página 2 Hotwire Anemometer / English Your purchase of this HOT WIRE ANEMOMETER makes a step forward for you into the field of precision measurement. Although this ANEMOMETER is a complex and delicate instrument, its durable structure will allow many years of use if proper operating techniques are developed. Please read the following instructions carefully and always keep this manual within easy reach.
  • Página 3: Display Elements

    Hotwire Anemometer / English Hotwire Anemometer / English 2. Specifications 3. Button • Press “ “ .The thermal sensor is heated up (5s). Measurement view is opened: General Specifications The current reading is displayed, or “----”lights up if no reading is available. 46.7mm×60 mm larger LCD display.
  • Página 4: Changing Setup Options

    Hotwire Anemometer / English Hotwire Anemometer / English 5. Changing Setup Options Area Setting Changing the number digits of area and Change the number value of area. Press “Unit “ or “Unit “ to Use Setup to change area unit, flow area, sleep mode settings. The thermometer stores the settings in its scroll to the area value setup option when the thermometer is in the setup mode.
  • Página 5: Measuring Procedure

    Hotwire Anemometer / English Hotwire Anemometer / English 6.Measuring Procedure 6. Direction of the sensor head: There is mark on the top of the “Sensor Head”, When make the measurement, then this mark should 1. Connect the “Probe’s Plug” to the “Probe Input Socket”. against the measured wind, refer Fig.
  • Página 6: Replacing The Batteries

    • To change between displaying the temperature, flow velocity and calculated volumetric flow rate: Press “Flow/Temp“. • If we want to change the units of the current reading, press “Unit “. RS-8880 • To interrupt/continue measurement: Press each time. • To end measurement and calculate the mean value: Press “Mean“.
  • Página 7 Anémomètre à fil chaud / Français Anémomètre à fil chaud / Français 2. Caractéristiques Votre achat de cet ANÉMOMÈTRE À FIL CHAUD fait un pas en avant pour vous dans le domaine de la mesure de précision. Spécifications générales Bien que cet ANÉMOMÈTRE soit un instrument complexe et délicat, sa structure durable permettra de nombreuses années d'utilisation si des techniques appropriées sont développées.
  • Página 8: Éléments D'affichage

    Anémomètre à fil chaud / Français Anémomètre à fil chaud / Français 3. Bouton 5. Modification des options de configuration • Appuyez sur “ “ . Le capteur thermique est chauffé (5 s). La vue est ouverte: Utilisez la configuration pour modifier l'unité , la zone de débit et les paramètres du mode veille. Le La lecture actuelle est affichée ou «----»...
  • Página 9: Procédure De Mesure

    Anémomètre à fil chaud / Français Anémomètre à fil chaud / Français 6. Procédure de mesure Réglage de la zone Modification des chiffres du nombre de zone et modification de la valeur numérique de la zone. Appuyez 1. Connectez la «fiche de la sonde» à la «prise d'entrée de la sonde». sur "Unité"...
  • Página 10 Anémomètre à fil chaud / Français Anémomètre à fil chaud / Français 6. Direction de la tête du capteur: Effectuer un calcul moyen dans le temps Il y a une marque sur le dessus de la «tête de capteur». Lorsque vous effectuez la mesure, cette marque •...
  • Página 11 Anleitung Bitte lese die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und halte diese Anleitung immer griffbereit. 1. Funktionen RS-8880 • Thermo-Anemometer, erhältlich für Messungen bei sehr geringer Luftgeschwindigkeit. Bestandsnr. : 193-8699 • Dünne Sonde, perfekt für Gitter und Diffusoren. • Die Verbindung aus Heißdraht und Standardthermistor ermöglicht uns eine rapide und präzise Messung Heißdraht-Anemometer...
  • Página 12: Anzeigeelemente

    Heißdraht-Anemometer / Deutsch Heißdraht-Anemometer / Deutsch 2. Spezifikationen • Drücke “Min/Max”, um die angezeigten Messwerte oder die Luftgeschwindigkeits-Nullpunkteinstellung einzufrieren oder aufzuheben. Generelle Spezifikation • Drücke die Eingabetaste, um die Setup-Option aufzurufen. Drücke erneut die Eingabetaste, um die 46.7mm×60 mm größerer LCD-Display. Anzeige angezeigten Einstellungen zu speichern.
  • Página 13 Heißdraht-Anemometer / Deutsch Heißdraht-Anemometer / Deutsch 5. Ändern der Setup-Optionen Bereichseinstellung Ändern der Zahlenstellen und Zahlenwerts des Bereichs. Drücke auf “Einheit” oder “Einheit”, um zur Option Benutze das Setup, um die Einstellungen für die Flächeneinheit, die Strömungsfläche und den Ruhemodus zum Einrichten des Bereichswerts zu gelangen, wenn der Thermometer im Einrichtungsmodus ist.
  • Página 14 Heißdraht-Anemometer / Deutsch Heißdraht-Anemometer / Deutsch 6. Messverfahren 6. Richtung des Sensorkopfes: Auf dem “Sensorkopf“ ist eine Markierung. Wenn man die Messung durchführt wird, sollte man diese 1. Verbinde den “Sondenstecker“ mit der “Sondeneingangsbuchse“. Markierung gegen den gemessenen Wind richten (siehe Abb. 4, Abb. 5). Wenn der Sensorkopf gegen die 2.
  • Página 15: Austauschen Der Batterien

    • Um das Anzeigen der Temperatur, Strömungsgeschwindigkeit und berechnetem Volumenstrom zu wechseln: drücke “Strömung/Temp”. • Wenn die Einheiten des aktuellen Messwerts geändert werden sollen, drücke "Einheit “. RS-8880 • Messung unterbrechen/fortsetzen: Drücke jedes Mal. • Um die Messung zu beenden und den Mittelwert zu berechnen: Drücke die “Mittelwert”-Taste N.
  • Página 16: Caratteristiche

    Anemometro filo caldo / italiano Anemometro filo caldo / italiano 2. Specifiche L'acquisto di questo ANEMOMETRO FILO CALDO fa un passo avanti nel campo della misurazione di precisione. Specifiche generali Sebbene questo ANEMOMETRO sia uno strumento complesso e delicato, la sua struttura durevole consentirà...
  • Página 17 Anemometro filo caldo / italiano Anemometro filo caldo / italiano 3. Pulsante 5. Modifica delle opzioni di installazione • Premere “ “ Il sensore termico è riscaldato (5 s). La vista di misurazione è aperta: Utilizzare il programma di installazione per modificare le impostazioni dell'unità di area, dell'area di flusso e Viene visualizzata la lettura corrente oppure “----”...
  • Página 18: Procedura Di Misurazione

    Anemometro filo caldo / italiano Anemometro filo caldo / italiano 6. Procedura di misurazione Impostazione dell'area Modifica delle cifre numeriche dell'area e modifica del valore numerico dell'area. Premere "Unità" o "Unità" 1. Collegare la "spina della sonda" alla "presa di ingresso della sonda". per scorrere fino all'opzione di impostazione del valore dell'area quando il termometro si trova nella modalità...
  • Página 19: Sostituzione Delle Batterie

    Anemometro filo caldo / italiano Anemometro filo caldo / italiano 6. Direzione della testa del sensore: Esecuzione di un calcolo medio nel tempo C'è un segno sulla parte superiore della "Testina sensore", quando si effettua la misurazione, allora questo • Premere "Media" per 2 secondi. segno dovrebbe contro il vento misurato, fare riferimento alla Fig.
  • Página 20: Características

    Lea atentamente las siguientes instrucciones y mantenga siempre este manual a mano. Manual de instrucciones 1. Características RS-8880 • Anemómetro térmico, disponible para mediciones de muy baja velocidad del aire. • Sonda delgada, ideal para rejillas y difusores. Stock No: 193-8699 •...
  • Página 21: Elementos De Visualización

    Anemómetro con cable de corriente / Español Anemómetro con cable de corriente / Español 2. Especificaciones • Presione "Man / Mix" para congelar o descongelar las lecturas mostradas o ajustar la velocidad del aire a cero. • Presione "Enter" para ingresar a la opción de configuración. Presione "Enter" nuevamente para almacenar Especificaciones Generales la configuración mostrada en la memoria.
  • Página 22: Cambio De Opciones De Configuración

    Anemómetro con cable de corriente / Español Anemómetro con cable de corriente / Español 5. Cambio de opciones de configuración Configuración del área Cambiar los dígitos numéricos del área y Cambiar el valor numérico del área. Presione “Unit” “ o “Unit Use Configuración (Setup) para cambiar la unidad de área, el área de flujo, la configuración del modo de “para desplazarse a la opción de configuración del valor del área cuando el termómetro esté...
  • Página 23: Procedimiento De Medición

    Anemómetro con cable de corriente / Español Anemómetro con cable de corriente / Español 6. Procedimiento de medición 6. Dirección de la cabeza del sensor: Hay una marca en la parte superior de la "Cabeza del sensor". Cuando realice la medición, esta marca debe 1.
  • Página 24: Manteniendo Las Lecturas Mostradas

    Anemómetro con cable de corriente / Español Realizar un cálculo medio en el tiempo • Presione "Mean" durante 2 segundos. • La media está encendida. El tiempo de medición transcurrido (mm: ss) se muestra en la línea superior, mientras que la lectura actual se muestra en la línea inferior. •...

Este manual también es adecuado para:

193-8699

Tabla de contenido