Página 2
Codierschalter muß für den Betrieb mit dem DELTA-module met codeerschakelaar moet met DELTA-Control zuerst eine der vier möglichen de DELTA-control eerst een van de vier mogelijke DELTA-Adressen eingestellt werden. DELTA-adressen ingesteld worden, en wel voor- dat de lok gebruikt wordt.
Página 3
finns i två versioner. Lokets inställda adress finns angiven i bruksanvisningen. Den version av DELTA-modulen som har kodningsomkopplare måste först, för körning med DELTA-Control, pro- grammeras till en av de fyra DELTA-adresserna. Ved Märklin universal-lokomotiverne findes der ved det indbyggede DELTA-modul to versioner.
Página 4
32 VA! Under no circumstances is the DELTA Control Till försörjning av DELTA-Control får under inga to be connected for power supply to from omständigheter flera transformatorer samti- several transformers at the same time or to a digt, eller en transformator med högre effekt än...
Página 6
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 5 Radio Frequency Emission Notice Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment This equipment has been tested and found to and receiver. comply with the limits for a Class B digital device, Connect the equipment into an outlet on a circuit pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 9
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 8 Die maximale Ausgangsleistung der DELTA The maximum power output of the DELTA Control reicht zum gleichzeitigen Fahren von Control is not sufficient for simultaneous operation bis zu 5 Lokomotiven nicht aus, wenn weitere of up to 5 locomotives if additional power con- Verbraucher (Weichen, Beleuchtung) an die sumers (turnouts, lights, etc.) are also connected...
Página 10
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 9 La puissance de sortie maximale du DELTA Het maximale uitgangsvermogen van de DELTA Control n’est pas suffisante pour commander Control is niet voldoende voor het gelijktijdig simultanément 5 locomotives si vous branchez laten rijden van 5 locomotieven als ook andere en même temps d’autres utilisateurs (aiguillages, verbruikers (wissels, verlichting e.d.) aan de...
Página 11
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 10 La potencia máxima del DELTA Control no es La massima potenza di uscita del DELTA Control suficiente para que circulen hasta 5 locomotoras non è sufficiente per far marciare contempora- si además se conectan más puntos de consumo neamente sino ad un massimo di 5 locomotive, (desvíos, alumbrados) al DELTA Control o si las qualora ulteriori utilizzatori (deviatoi, illuminazione)
Página 12
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 11 DELTA Controls vanliga uteffekt räcker inte till DELTA-kontrollens maksimalydelse er ikke til- för att köra med upp till fem lok samtidigt om: strækkelig til samtidig kørsel med op til 5 loko- –...
Página 13
74046 ne peut être utilisée qu’une seule fois. Suitable feeder tracks for the DELTA Control are: Geschikte aansluitrails voor de DELTA-control zijn: M Track : 5111, 5103 K Track : 2290 M-rail : 5111, 5103...
Página 14
11:10 Uhr Seite 13 Los tramos de vía de toma corriente apropiados Lämpliga anslutningsskenor för para los Delta Control son: DELTA-Control är: Vía M : 5111, 5103 M-Spår : 5111, 5103 Vía K : 2290 K-Spår : 2290 Vía C : la toma de corriente se puede instalar C-Spår : för C-spår kan varje spårdel användas...
Página 15
665 510 Anl. 6604.qxd 30.06.2006 11:10 Uhr Seite 14 66 5510 05 00 XX Gebr. Märklin & Cie. GmbH Printed in Germany Postfach 8 60 Imprimé en Allemagne D-73008 Göppingen Änderungen vorbehalten www.maerklin.de...