Página 1
AR29/AR30 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING Originele instructies...
If the liquid gets on the skin, wash immediately with soap and • Only use batteries and chargers supplied by Gtech. water. If the liquid gets into the eyes, flush them • Never modify the charger in any way.
Service: clean in a dish washer. • CAUTION – to reduce the risk of injury from • Only use authentic Gtech filters, batteries, moving parts, remove battery before servicing. charger etc. • Before using the appliance and after any impact, •...
Sollten Flüssigkeiten ins Auge gelangen, • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von waschen Sie es sofort und mindestens 10 Minuten Gtech. lang mit kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort • Niemals das Ladekabel modifizieren. einen Arzt auf. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie den •...
Página 5
• Modifizieren Sie das Gerät niemals. Dies könnte das Verletzungsrisiko erhöhen. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt werden. • Bringen Sie das Gerät in eine Servicezentrale, wenn es nicht so funktioniert wie es sollte, wenn es fallen gelassen, beschädigt oder draußen gelassen wurde...
Si le liquide • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis se dépose sur la peau, laver immédiatement avec par Gtech. de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau...
• N’utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires fournis ou recommandés par Gtech. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé...
Sicurezza elettrica: • In caso di condizioni estreme, potrebbero verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. toccare il liquido fuoriuscito dalla batteria. Se il • Non modificare il caricatore in alcun modo.
Página 9
• Usare solo filtro, batterie, caricatori e altri adeguatamente qualificata in conformità alle accessori Gtech genuini. pertinenti norme di sicurezza. Le riparazioni • Mai usare l’apparecchio senza il filtro effettuate da personale non qualificato potrebbero installato.
• En caso de emergencia, ¡contactar • Utilizar solamente baterías y cargadores inmediatamente con profesionales sanitarios! suministrados por Gtech. • En condiciones extremas, se pueden producir • No modificar nunca el cargador de ninguna fugas desde las celdas de las baterías. No tocar manera.
• EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO • Usar solamente piezas de recambio o accesorios suministrados o recomendados por Gtech. • Si el equipo no funciona como debiera, se ha caído, dañado, se ha tenido en el exterior, o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio...
Não toque • Use apenas baterias e carregadores fornecidos em nenhum líquido que vaze da bateria. Se pela Gtech. o líquido entrar em contacto com a pele, lave • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma.
• Use apenas peças de reposição ou acessórios • Use apenas filtro, baterias, carregadores, etc. fornecidos ou recomendados pela Gtech. autênticos da Gtech. • Se o aparelho não estiver a funcionar como • Nunca use o produto sem o filtro instalado.
Elektrische veiligheid: Als de vloeistof in de ogen terechtkomt, moet u ze • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn onmiddellijk gedurende minimaal 10 minuten spoelen geleverd. met schoon water en medische hulp zoeken. Draag •...
• Gebruik alleen vervangende onderdelen of accessoires die door Gtech worden geleverd of aanbevolen. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, buiten is gelaten of in het water is gevallen, moet u het naar een servicecentrum brengen.
• W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego dostarczonych przez Gtech. płynu wyciekającego z akumulatora. Jeśli płyn • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. dostanie się do skóry, należy natychmiast przemyć...
Página 17
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w akumulator przed serwisowaniem. zmywarce do naczyń. • Przed oraz po użyciu urządzenia należy sprawdzić, czy • Należy używać tylko oryginalnych filtra Gtech, nie ma oznak zużycia lub uszkodzenia i naprawić w baterii, ładowarki itp. razie potrzeby.
Página 18
Dacă lichidul • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate intră în contact cu pielea, spălați imediat zona de Gtech. afectată cu săpun și apă. Dacă lichidul intră în • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
Página 19
• Utilizați numai piese de schimb sau accesorii furnizate sau recomandate de Gtech. • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, a fost scăpat, deteriorat, lăsat în exterior sau scăpat în apă, returnați-l la un centru de service.
– Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
Página 21
What’s in the box Conteúdo da embalagem Lieferumfag Inhoud van de verpakking Que contient la boîte Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja? Aluminium...
Página 22
_ - _ _ - _ _ _ ~ _ _ _ _ _ ~ X-XX-XXX~ XXXXX~ _ _ _ _ ~ WWYY~ 00~0000000 _ _ ~ _ _ _ _ _ _ _ Make a note of your product serial number code for future reference. You can find this on the underside of item Notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Produkts, falls Sie sie in Zukunft benötigen.
Página 27
Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
Página 28
Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore...
Página 29
Emptying the bin Leerung des Behälters Vidage du bac Svuotare il contenitore Vaciar el contenedor Esvaziar o caixote de lixo Het legen van de afvalbak Opróżnianie pojemnika na śmieci Golirea rezervorului...
Página 30
Cleaning the filters - do this once a month or more frequently depending on use. Reinigung der Filter - Machen Sie dies einmal im Monat oder öfter, je nach Häufigkeit der Benutzung. Nettoyage des filtres - À faire une fois par mois ou plus souvent selon l’utilisation.
Página 31
40ºC Wash the filter under a tap. Squeeze out any excess water then let it dry completely before reinserting into the product. Recommended water temperature 40°C. Do not use detergent or soaps. Never put bin back without filter inside. You could damage the motor. Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser.
Página 32
Replacing the filters Auswechseln der Filter Remplacement des filtres Sostituire i filtri Sustituir los filtros Substituição dos filtros De filters vervangen Wymiana filtrów Înlocuirea filtrelor...
Página 33
Brush bar is jammed Die Bürstenleiste ist verstopft La barre de brosse est coincée Barra delle spazzole incastrata La barra de cepillo se ha atascado Barra de escova encravada De borstelstaaf is geblokkeerd Zakleszczony pasek szczotki Perie blocată...
Página 34
Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki...
Página 35
Never operate the product without the brush bar in place. Das Produkt nicht ohne die eingesetzte Bürstenleiste betreiben. Ne faites jamais fonctionner le produit sans que la barre de brosse soit en place. Non utilizzare mai il prodotto senza la spazzola inserita.
Página 36
Scented cartridge If your original cartridge no longer smells, it can still be used. Parfümierte Kartuschen Ist an der Originalkartusche kein Duft mehr La cartouche parfumée festzustellen, so kann sie trotzdem weiter benutzt La cartuccia profumata werden. Si la cartouche d’origine ne sent plus, elle peut Cartucho aromatizado toujours être utilisée.
Página 38
Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep the filter clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including the area under the bin.
Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha o filtro limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo, incluindo a área sob o caixote do lixo.
Página 41
Troubleshooting Product is not 1. Empty the bin cleaning well 2. Check bin is correctly fitted 3. Check filter is correctly fitted 4. Clean and/or replace filter 5. Check brush bar fitment Product has stopped or 1. Charge battery won’t work 2.
Risoluzione dei problemi Il prodotto non pulisce bene 1. Svuotare il serbatoio 2. Pulire i fori nella scatola del filtro 3. Lavare il filtro 4. Verificare la presenza di ostruzioni 5. Rimuovere peli e capelli dalla spazzola Il prodotto si è bloccato o non 1.
Probleemoplossing Het product reinigt niet goed 1. Leeg de afvalbak 2. Controleer of de bak correct is geplaatst 3. Controleer of het filter correct is geplaatst 4. Reinig en/of vervang het filter 5. Controleer of de rolborstel correct is gemonteerd Het product is gestopt met 1.
FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent [email protected] Assistance en Vidéos de En ligne [email protected]...
Si reside en la Unión Europea, contacte con [email protected] Chat en vivo de Vídeos explicativos...
Página 46
întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze [email protected] Asistență în timp Videoclipuri cu Online [email protected]...
Página 47
TECHNICAL SPECIFICATION Model Number AR29 / AR30 (K9) Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 103A022 Battery 22V 2000mAh Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight 3.2kg / 3.3kg (K9) FOR HOUSEHOLD USE ONLY TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer AR29 / AR30 (K9) Modell Typ...
Página 48
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo AR29 / AR30 (K9) Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 103A022 Bateria 22V 2000mAh Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso 3.2kg / 3.3kg (K9) SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnummer...
Página 49
: • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
Página 50
Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
Página 51
: • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
Página 52
• Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
Página 53
Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
Página 54
Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
Página 55
Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
Página 56
Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
Página 57
Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
Página 58
symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
Página 59
O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.