Página 1
ATF307 / ATF308 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING...
• Store indoors in a dry place out of the reach of • Only use batteries and chargers supplied by children. Gtech. • Always use responsibly. This appliance can only be • Never modify the charger in any way. used by children aged from 8 years and above and •...
• Before using the appliance and after any impact, • Only use authentic Gtech bags, batteries, check for signs of wear or damage and repair as charger etc. necessary.
Wasser, wenn diese mit der Flüssigkeit in Berührung • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von kommt. Sollten Flüssigkeiten ins Auge gelangen, Gtech. waschen Sie es sofort und mindestens 10 Minuten • Niemals das Ladekabel modifizieren. lang mit kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort •...
Página 5
• Modifizieren Sie das Gerät niemals. Dies könnte das Verletzungsrisiko erhöhen. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt werden. • Bringen Sie das Gerät in eine Servicezentrale, wenn es nicht so funktioniert wie es sollte, wenn es fallen gelassen, beschädigt oder draußen gelassen wurde...
Si le liquide • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis se dépose sur la peau, laver immédiatement avec par Gtech. de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau...
• N’utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires fournis ou recommandés par Gtech. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé...
• In caso di emergenza rivolgersi subito a un servizio Sicurezza elettrica: di assistenza professionale! • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. • In caso di condizioni estreme, potrebbero • Non modificare il caricatore in alcun modo. verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non •...
Página 9
• Usare solo sacchetti, batterie, caricatori e altri • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di parti accessori Gtech genuini. danneggiate o difettose. • Non usare senza un sacchetto inserito. • Le riparazioni devono essere eseguite da un •...
Seguridad eléctrica: causar irritación o quemaduras. • Utilizar solamente baterías y cargadores • En caso de emergencia, ¡contactar suministrados por Gtech. inmediatamente con profesionales sanitarios! • No modificar nunca el cargador de ninguna • En condiciones extremas, se pueden producir manera.
• EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO lesiones personales. • Usar solamente piezas de recambio o accesorios suministrados o recomendados por Gtech. • Si el equipo no funciona como debiera, se ha caído, dañado, se ha tenido en el exterior, o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio...
• Numa situação de emergência, contacte a ajuda • Use apenas baterias e carregadores fornecidos profissional imediatamente! pela Gtech. • Em condições extremas podem ocorrer • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma. vazamentos nas células da bateria. Não toque...
• Use apenas peças de reposição ou acessórios fornecidos ou recomendados pela Gtech. • Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria, tiver sido derrubado, danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, devolva-o a um...
Raak geen vloeistof aan Elektrische veiligheid: die uit de accu lekt. Als de vloeistof op de huid komt, • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn moet u dit onmiddellijk afwassen met water en zeep. geleverd.
• Gebruik alleen vervangende onderdelen of accessoires die door Gtech worden geleverd of aanbevolen. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, buiten is gelaten of in het water is gevallen, moet u het naar een servicecentrum brengen.
• W sytuacji awaryjnej należy natychmiast wezwać • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek fachową pomoc! dostarczonych przez Gtech. • W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego •...
Página 17
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w • UWAGA - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała zmywarce do naczyń. spowodowanych przez ruchome części, należy wyjąć • Należy używać tylko oryginalnych toreb Gtech, akumulator przed serwisowaniem. baterii, ładowarki itp. • Przed oraz po użyciu urządzenia należy sprawdzić, czy •...
Página 18
în condiții extreme. Nu atingeți niciun fel de • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate lichid care se scurge din baterie. Dacă lichidul de Gtech. intră în contact cu pielea, spălați imediat zona • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
Página 19
• Utilizați numai piese de schimb sau accesorii furnizate sau recomandate de Gtech. • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, a fost scăpat, deteriorat, lăsat în exterior sau scăpat în apă, returnați-l la un centru de service.
– Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
Página 21
What’s in the box Conteúdo da embalagem Lieferumfag Inhoud van de verpakking Que contient la boîte Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja?
Página 22
Tool configurations Zubehör-Kombinationsmöglichkeiten Configuration des outils Configurazione degli accessori Configuraciones del equipo Configurações de ferramentas Configuraties van hulpstukken Konfiguracja narzędzi Configurații unelte...
Página 24
Power floor head assembly Montagem da cabeça potente do piso Montage der Bodendüse Power Floor-kopmontage Assemblage de tête de sol électrique Montaż głowicy elektrycznej Ansamblu cap pentru pardoseli Gruppo di testa Power Floor electric Montaje del cabezal de potencia para suelos Disassembly Zerlegen Désassemblage...
Página 25
Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki Scoaterea și curățarea periei...
Página 26
Power Brush Power-Bürste Brosse électrique Power brush Cepillo de potencia Escova elétrica Power borstel Szczotki elektrycznej Periei electrice...
Página 27
Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki Scoaterea și curățarea periei...
Página 28
Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
Página 29
Above the floor cleaning Reinigungsarbeiten über dem Boden Nettoyage au-dessus du sol Pulizia su aree al di sopra del pavimento Para limpieza sobre el suelo Limpeza acima do piso Reiniging boven vloerhoogte Czyszczenie mebli Curățare deasupra pardoselii LED headlight LED-Scheinwerfer Phares LED Luci frontali LED Piloto delantero LED...
Página 30
State of charge Ladezustand Niveau de charge Stato di carica Estado de la carga 100% - 75% 74% - 50% Estado de carga Accustatus Stan naładowania Starea încărcării 49% - 25% 24% - 1%...
Página 31
Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore...
Página 32
Bag Removal Entfernung des Beutels Retrait du sac Rimozione del sacchetto Retirada de la bolsa Remoção do saco Verwijderen van de zak Wyjmowanie worka Scoaterea sacului Dispose of the bag and replace with a new one. Entsorgen Sie den Beutel und setzen Sie einen neuen ein.
Página 33
To get maximum efficiency from the bag it is important to expand the bag before insertion. Um die maximale Wirkung zu erzielen, ist es wichtig, den Beutel vor dem Einsetzen auszuweiten. Pour obtenir une efficacité maximale du sac, il est important de le dilater avant l’insertion.
Página 34
Do not reuse bags as this could damage and reduce the performance of the Gtech Pro. Verwenden Sie die Beutel kein zweites Mal, da dies den Gtech Pro beschädigen und seine Leistung reduzieren könnte. Ne réutilisez pas les sacs car cela pourrait endommager et réduire les performances du...
Página 35
Checking for blockages Auf Verstopfung prüfen Vérification des obstructions Verificare la presenza di ostruzioni Revisión de bloqueos Verificar se há bloqueios Controleren op blokkeringen Sprawdzić czy urządzenie nie zostało zablokowane Verificarea existenței blocajelor Remove the battery before checking for blockages. Vor dem Prüfen auf Verstopfungen ist der Akku zu entfernen.
Página 36
Scented cartridge Parfümierte Kartuschen La cartouche parfumée La cartuccia profumata Cartucho aromatizado Cartucho perfumado Geurcartridge Wkład zapachowy Cartuș parfumat If the cartridge is missing the product will not seal and the performance will be much lower. Ist die Kartusche nicht eingesetzt, so dichtet das Produkt nicht korrekt ab und die Leistung sinkt.
Página 37
Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
Página 38
Optional extras Visit www.gtech.de.com Optionale Extras Besuchen Sie www.gtech.de.com Extras optionnels Visitez www.gtech.de.com Extra facoltativi Visitare il sito www.gtech.de.com Extras opcionales Visite www.gtech.de.com Extras opcionais Visite www.gtech.de.com Optionele accessoires Ga naar www.gtech.de.com Opcjonalne dodatki Odwiedź stronę www.gtech.de.com Accesorii suplimentare opționale Accesați www.gtech.de.com...
Página 39
Flexible power hose Flexibler Saugschlauch mit Kabel Tube flexible de puissance Tubo flessibile Manguera eléctrica opcional Mangueira flexível Flexibele krachtige slang Elastyczny wąż zasilający Cablu de alimentare flexibil...
Página 40
Car Accessory kit Autozubehör-Kit Kit d’accessoires de voiture Kit accessori auto Kit de accesorios para coche Kit de acessórios para carro Auto-accessoireset Zestaw akcesoriów samochodowych Set accesorii auto Wall mount Wandbefestigung Support mural Installazione a parete Montaje en pared Suporte de parede Montering op de muur Zamocowanie na ścianie Suport pe perete...
Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep it clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty.
Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha-o limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova, e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo.
Página 43
2. Eventuell ist er verstopft – siehe Seite 32 4 rote Lichter werden auf dem 1. Die Bürstenleiste ist verstopft. Akku angezeigt 2. Schalten Sie den Gtech Pro aus, entfernen Sie den Akku und entfernen Sie die Verstopfung. Dépannage Le produit ne nettoie pas bien.
2. Potrebbe essere bloccato – vedere pagina 32 4 luci rosse visualizzate sulla 1. Barra delle spazzole incastrata. batteria 2. Spegnere Gtech Pro, rimuovere la batteria e l’ostruzione. Resolución de problemas El producto no limpia bien 1. Cambie la bolsa 2.
2. Hij is misschien verstopt - zie pagina 32 4 rode lichten worden 1. Borstelstang is vastgelopen. weergegeven op de batterij 2. Schakel de Gtech Pro uit, verwijder de accu en verwijder de blokkade. Rozwiązywanie problemów Produkt nie czyści się łatwo 1.
FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent [email protected] Assistance en Vidéos de En ligne [email protected]...
Si reside en la Unión Europea, contacte con [email protected] Chat en vivo de Vídeos explicativos...
Página 48
întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze [email protected] Asistență în timp Videoclipuri cu Online [email protected]...
Página 49
TECHNICAL SPECIFICATION Model Number ATF307 / ATF308 (K9) Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 109A0015 Battery 22V 2000mAh Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight (with tubes and floor head) 2.8kg FOR HOUSEHOLD USE ONLY TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer ATF307 / ATF308 (K9)
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo ATF307 / ATF308 (K9) Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 109A0015 Bateria 22V 2000mAh Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso (com tubos e cabeça) 2.8kg SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO TECHNISCHE SPECIFICATIE...
: • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
Página 52
Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
Página 53
: • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
Página 54
• Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
Página 56
Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
Página 57
Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
Página 58
Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
Página 59
Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
Página 60
symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
Página 61
O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.