Página 1
ATF036 / ATF037 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING...
Electrical safety: • In an emergency situation, contact professional help immediately! • Only use batteries and chargers supplied by Gtech. • Leaks from the battery cells can occur under • Never modify the charger in any way. extreme conditions. Do not touch any liquid •...
Service: clean in a dish washer. • CAUTION – to reduce the risk of injury from • Only use authentic Gtech filters, batteries, moving parts, remove battery before servicing. charger etc. • Before using the appliance and after any impact, •...
• Akkus können in Extremsituationen auslaufen. • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von Fassen Sie keine Flüssigkeiten an, die aus dem Akku Gtech. austreten. Waschen Sie Ihre Haut sofort mit Seife und • Niemals das Ladekabel modifizieren. Wasser, wenn diese mit der Flüssigkeit in Berührung •...
Página 5
• EINZIG FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, GEEIGNET die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt werden. • Bringen Sie das Gerät in eine Servicezentrale, wenn es nicht so funktioniert wie es sollte, wenn es fallen gelassen, beschädigt oder draußen gelassen wurde...
Si le liquide • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis se dépose sur la peau, laver immédiatement avec par Gtech. de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau...
• N’utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires fournis ou recommandés par Gtech. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé...
Sicurezza elettrica: irritazione o ustioni. • In caso di emergenza rivolgersi subito a un servizio • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. di assistenza professionale! • Non modificare il caricatore in alcun modo. • Il caricatore è stato progettato per una specifica tensione.
Página 9
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di parti • Usare solo filtro, batterie, caricatori e altri danneggiate o difettose. accessori Gtech genuini. • Le riparazioni devono essere eseguite da un • Mai usare l’apparecchio senza il filtro operatore manutentore o da una persona installato.
Seguridad eléctrica: causar irritación o quemaduras. • Utilizar solamente baterías y cargadores • En caso de emergencia, ¡contactar suministrados por Gtech. inmediatamente con profesionales sanitarios! • No modificar nunca el cargador de ninguna • En condiciones extremas, se pueden producir manera.
• Usar solamente piezas de recambio o accesorios • EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO suministrados o recomendados por Gtech. • Si el equipo no funciona como debiera, se ha caído, dañado, se ha tenido en el exterior, o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio...
• Numa situação de emergência, contacte a ajuda • Use apenas baterias e carregadores fornecidos profissional imediatamente! pela Gtech. • Em condições extremas podem ocorrer • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma. vazamentos nas células da bateria. Não toque •...
• Use apenas peças de reposição ou acessórios fornecidos ou recomendados pela Gtech. • SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO • Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria, tiver sido derrubado, danificado, deixado ao ar livre ou caído na água, devolva-o a um...
• Onder extreme omstandigheden kunnen lekkages Elektrische veiligheid: van de accucellen optreden. Raak geen vloeistof aan • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn die uit de accu lekt. Als de vloeistof op de huid komt, geleverd. moet u dit onmiddellijk afwassen met water en zeep.
• Gebruik alleen vervangende onderdelen of accessoires die door Gtech worden geleverd of aanbevolen. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, buiten is gelaten of in het water is gevallen, moet u het naar een servicecentrum brengen.
• W sytuacji awaryjnej należy natychmiast wezwać • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek fachową pomoc! dostarczonych przez Gtech. • W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego •...
Página 17
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w akumulator przed serwisowaniem. zmywarce do naczyń. • Przed oraz po użyciu urządzenia należy sprawdzić, czy • Należy używać tylko oryginalnych filtra Gtech, nie ma oznak zużycia lub uszkodzenia i naprawić w baterii, ładowarki itp. razie potrzeby.
Página 18
• Scurgerile din celulele bateriei se pot produce • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate în condiții extreme. Nu atingeți niciun fel de de Gtech. lichid care se scurge din baterie. Dacă lichidul • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
Página 19
• Utilizați numai piese de schimb sau accesorii furnizate sau recomandate de Gtech. • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, a fost scăpat, deteriorat, lăsat în exterior sau scăpat în apă, returnați-l la un centru de service.
– Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
Página 21
What’s in the box Conteúdo da embalagem Lieferumfag Inhoud van de verpakking Que contient la boîte Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja? aluminium...
Página 22
_ - _ _ - _ _ _ ~ _ _ _ _ _ ~ X-XX-XXX~ XXXXX~ _ _ _ _ ~ WWYY~ 00~0000000 _ _ ~ _ _ _ _ _ _ _ Make a note of your product serial number code for future reference. You can find this on the underside of item Notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Produkts, falls Sie sie in Zukunft benötigen.
Página 24
Tool configurations Zubehör-Kombinationsmöglichkeiten Configuration des outils Configurazione degli accessori Configuraciones del equipo Configurações de ferramentas Configuraties van hulpstukken Konfiguracja narzędzi Configurații unelte...
Página 25
Power brush Power-Bürste Brosse électrique Power brush Cepillo de potencia Escova elétrica Power borstel Szczotki elektrycznej Periei electrice...
Página 26
Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
Página 27
Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore...
Página 28
Emptying the bin Leerung des Behälters Vidage du bac Svuotare il contenitore Vaciar el contenedor Esvaziar o caixote de lixo Het legen van de afvalbak Opróżnianie pojemnika na śmieci Golirea rezervorului...
Página 29
Cleaning the filters - do this once a month or more frequently depending on use. Reinigung der Filter - Machen Sie dies einmal im Monat oder öfter, je nach Häufigkeit der Benutzung. Nettoyage des filtres - À faire une fois par mois ou plus souvent selon l’utilisation.
Página 30
40ºC Wash the filter under a tap. Squeeze out any excess water then let it dry completely before reinserting into the product. Recommended water temperature 40°C. Do not use detergent or soaps. Never put bin back without filter inside. You could damage the motor. Waschen Sie den Filter unter fließendem Wasser.
Página 31
If the suction is low when the bin is Se a sucção for baixa quando o empty and filter is clean you have a recipiente estiver vazio e o filtro blockage. estiver limpo, tem uma obstrução Ist der Staubbeutel leer, der Filter Als de zuigkracht laag is bij een leeg sauber und die Saugleistung trotzdem reservoir en schone filter is er een...
Página 32
Brush bar is jammed Die Bürstenleiste ist verstopft La barre de brosse est coincée Barra delle spazzole incastrata La barra de cepillo se ha atascado Barra de escova encravada De borstelstaaf is geblokkeerd Zakleszczony pasek szczotki Perie blocată...
Página 33
Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki Scoaterea și curățarea periei...
Página 34
If your original cartridge no longer smells, it can still be used. Ist an der Originalkartusche kein Duft mehr festzustellen, so kann sie trotzdem weiter benutzt werden. Si la cartouche d’origine ne sent plus, elle peut toujours être utilisée. Scented cartridge Anche se la cartuccia originale non profuma più, si può...
Página 35
Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep the filter clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty, including the area under the bin.
Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha o filtro limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo, incluindo a área sob o caixote do lixo.
Página 38
Troubleshooting Product is not 1. Empty the bin cleaning well 2. Clean the holes in the filter housing 3. Wash the filter 4. Check for blockages 5. Remove hair from brush bar Product has stopped or 1. Charge the battery (check the socket works) won’t work 2.
Risoluzione dei problemi Il prodotto non pulisce bene 1. Svuotare il serbatoio 2. Pulire i fori nella scatola del filtro 3. Lavare il filtro 4. Verificare la presenza di ostruzioni 5. Rimuovere peli e capelli dalla spazzola Il prodotto si è bloccato o non 1.
Probleemoplossing Het product reinigt niet goed 1. Ledig de bak 2. Reinig de gaten in de filterbehuizing 3. Was het filter 4. Controleer op blokkeringen 5. Verwijder het haar uit de borstelstaaf Het product is gestopt met 1. Laad de batterij op (controleer of het stopcontact werkt) werken of werkt niet 2.
FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent [email protected] Assistance en Vidéos de En ligne [email protected]...
Si reside en la Unión Europea, contacte con [email protected] Chat en vivo de Vídeos explicativos...
Página 43
întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze [email protected] Asistență în timp Videoclipuri cu Online [email protected]...
Página 44
TECHNICAL SPECIFICATION Model Number ATF036 / ATF037 (K9) Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 113A1003 Battery 22V 2000mAh Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight (with standard nozzle) 1.5kg FOR HOUSEHOLD USE ONLY TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer ATF036 / ATF037 (K9) Modell Typ...
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo ATF036 / ATF037 (K9) Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 113A1003 Bateria 22V 2000mAh Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso (com injetor padrão) 1.5kg SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO TECHNISCHE SPECIFICATIE...
: • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
Página 47
Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
Página 48
: • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
Página 49
• Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
Página 51
Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
Página 52
Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
Página 53
Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
Página 54
Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
Página 55
symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
Página 56
O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.