Protection De L'environnement; Montage; Consignes De Sécurité; Mise En Service - Kärcher WOMA HP-DG Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
4

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez
éliminer les emballages dans le respect de l'environ-
nement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent
des matériaux précieux recyclables et souvent des
composants tels que des piles, batteries ou de l'huile
représentant un danger potentiel pour la santé humaine et
l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés
correctement. Ces composants sont cependant néces-
saires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les ap-
pareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés
dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières com-
posantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/
REACH
5

Montage

5.1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû au jet d'eau sous haute pres-
sion
Le jet d'eau à haute pression peut s'échapper de la ma-
chine de jet d'eau à haute pression sous pression.
Avant le montage du produit, éteignez la machine de jet
d'eau à haute pression et la bloquer contre toute remise en
marche.
Assurez-vous que tous les composants de la machine à jet
d'eau à haute pression soient hors pression.
ATTENTION
Montage non conforme
En cas de montage non conforme avec des sous-en-
sembles endommagés et sales, des dysfonctionnements
et dommages peuvent apparaitre sur le produit.
Effectuez un contrôle visuel de tous les éléments du pro-
duit avant le montage.
Tous les filets doivent être propres et intacts.
Les surfaces d'étanchéité des sous-ensembles à ajouter
ne doivent pas présenter de rayures ni de stries.
5.2
Monter la lance / le tube de lance
1. Dévisser la vis de pression du carter de pression et la
retirer avec la bague de pression (voir figure page 2).
2. Pousser la vis de pression sur la lance / le tube de
lance.
3. Graisser tous les filets avant le montage avec de la pâte
à montage pour filets (voir chapitre 12.2 Consom-
mables).
4. Visser la bague de pression (filet gauche) jusqu'à ce
que 1-2 filets soient visibles.
5. Pousser la lance / le tube de lance avec la vis de pres-
sion dans le carter de pression.
6. Visser la vis de pression dans le carter de pression
(SW 30) et serrer avec un couple de 160 Nm.
7. Lors du nettoyage de surfaces (par ex. traitement de bé-
ton), monter si nécessaire la protection anti-éclabous-
sures (voir chapitre 13 Accessoires) sur la lance / le
tube de lance.
8. Visser le support de buse ou d'autres outils hydrodyna-
miques sur la lance / le tube de lance et si rien d'autre
n'est indiqué, visser avec un couple de 100 Nm.
24
Principales caractéristiques des outils hydrodyna-
miques
 Les outils hydrodynamiques (par ex. buses, buses tur-
bo, Orbimaster, Speedy) utilisés avec des poignées et
lances manuelles de WOMA GmbH peuvent présenter
plusieurs ouvertures de sortie de buses. Ils peuvent être
équipés de buses à jet plat ou à point. Une rotation mo-
torisée ou automatique avec des buses diagonales est
possible (voir programme de produits WOMA).
 Les outils hydrodynamiques élargissent les possibilités
d'utilisation de la poignée et lance. Vous obtiendrez plus
d'informations auprès de votre partenaire distributeur
WOMA.
5.3
Monter la conduite bypass
1. Graisser tous les filets avant le montage avec de la pâte
à montage pour filets (voir chapitre 12.2 Consom-
mables).
2. Visser le tube bypass ou le raccord de flexible bypass
dans le carter de pression (SW 32) et serrer avec un
couple de 100 Nm sur le raccordement bypass (voir fi-
gure page 2).
5.4
Monter le raccord de flexible
(Voir la figure page 2)
Remarque
Veillez à ce que seuls soient utilisés des flexibles qui sont
homologués pour la pression de service maximale.
1. Graisser tous les filets avant le montage avec de la pâte
à montage pour filets (voir chapitre 12.2 Consom-
mables).
2. Visser l'adaptateur (numéro matériel 9.918-624.0) dans
le carter de pression et serrer avec un couple de
130 Nm.
3. Insérer le joint (joint torique) dans l'adaptateur.
4. Visser le raccord de flexible dans l'adaptateur et serrer
avec un couple de 130 Nm.
5. Brancher la machine à jet d'eau à haute pression à la
poignée et lance bloquées avec un flexible haute pres-
sion adapté.
6

Mise en service

6.1
Consignes de sécurité
DANGER
Risque de blessure dû au jet d'eau sous haute pres-
sion
Les jets d'eau à haute pression peuvent entraîner des
dommages corporels irréversibles pouvant aller jusqu'à la
mort en cas de contact.
Ne dirigez pas les jets d'eau à haute pression vers des per-
sonnes, animaux ou équipements électriques.
Assurez-vous que le produit est monté correctement avant
de l'utiliser (voir chapitre 5 Montage).
Utilisez le produit uniquement conformément à sa destina-
tion à cause des risques éventuels (par ex. recul, effet de
coupe du jet d'eau etc.) (voir chapitre 3 Utilisation
conforme).
L'utilisation doit uniquement être effectuée par un opéra-
teur formé et qui a été instruit par rapport aux dangers (voir
chapitre 2.4 Qualification du personnel).
Portez l'équipement de protection individuel prescrit lors
des travaux de jet (voir chapitre 2.8 Équipement de protec-
tion individuelle).
Français
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Woma hd 9/100-4 cage classicWoma hd 9/100 classic

Tabla de contenido