Página 1
WINNER 207 WINNER 207 M Deutsch 5.960-900 11/03 English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Ð÷ccêèé WINNER 207 M WINNER 207 Magyar Česky Slovensko Polski Româneşte Slovensky Hrvatski Srpski ¡½æ¨apc®å...
Página 2
4 - 13 4 - 13 4 - 13 Svenska Nederlands Deutsch 26 - 28 42 - 44 14 - 16 Läs och följ bruksanvisningen innan Lees deze gebruiksaanwijzing voor Lesen Sie vor der ersten Benutzung het eerste gebruik van het apparaat aggregatet tas i bruk första gången.
Página 4
10 Maniglia di trasporto 9 Cabo de ligação 10 Tragegriff 11 Portaccessori 10 Pega de transporte 11 Zubehöraufnahme 11 Suporte para os acessórios WINNER 207 M WINNER 207 M WINNER 207 M 12 Manico di trasporto 12 Transportwagen 12 Pega de transporte ENGLISH...
Página 6
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Vor Anschluss Sicherheits- und Prima di effettuare il Antes de ligar observe as Betriebshinweise ab Seite 14 collegamento leggere con advertências de segurança e beachten attenzione le istruzioni d´impiego instruções de serviço a partir da e di sicurezza a pagina 23 página 33 Vorbereiten Preparazione...
Página 8
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Advertências de segurança Vorsicht: Rückschlag Attenzione: contraccolpo Cuidado: Contragolpe Hoch-/Niederdruck einstellen Regolare alta/bassa pressione Ajustar à alta/baixa pressão Geräteschalter auf «1»...
Página 10
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Arbeiten mit Reinigungsmittel Lavorare con detergente Trabalhar com produto de limpeza Niederdruckstrahl einstellen Regolare il getto a bassa pressione Ajustar ao jacto de baixa pressão Kein Reinigungsmittel bei Non usare alta pressione con Com alta pressão nenhum Hochdruck detergenti produto de limpeza...
DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Betrieb beenden Terminar o funcionamento Terminare il lavoro Posicionar o interruptor do aparellho Geräteschalter auf «0» Interruttore dell’apparecchio su «0» em «0» Netzstecker ausstecken estrarre la spina di alimentazione Retirar a ficha de rede da tomada Wasserhahn schließen chiudere il rubinetto dell’acqua Hebel drücken (drucklos machen) Fechar a torneira...
Advertencia: la limpieza de neumáticos o válvulas para Campo de aplicación del aparato Protección activa del medio ambiente neumáticos con el chorro de alta presión puede ocasionar daños El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un uso no en los mismos o hacer que exploten. El primer indicio para ello es industrial Eliminación de los materiales de embalaje la decoloración del neumático.
interruptor de corriente de defecto (intensidad de corriente ¡Peligro de lesiones! Desconectar el aparato de ruptura nominal: 30 mA como máximo). El chorro de agua expelido produce un efecto retropropulsor • Soltar el gatillo. • Advertencia: los cables de prolongación inapropiados sobre la pistola.
– Verificar si las tuberías de alimentación que conducen a la Tras concluir el trabajo con la máquina Trabajos de cuidado y mantenimiento bomba presentan inestanqueidades u obstrucciones. • Colocar el interruptor principal en la posición de desconexión Limpieza del aparato La presión fluctúa fuertemente «0».
Conexión a la red de agua Producto: Limpiadora de alta presión Máx. temp. del agua de entrada 40 °C Modelo: Winner 207 Mínimo caudal de alimentación 8 l/min Máx. presión de alimentación (12 bar) 1,2 MPa Directivas comunitarias aplicables:...