TELÉFONO MÓVIL, GPS, SR10 ................25 12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ..............44 6.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil .......... 25 6.2 Marcación rápida ......................26 6.3 Navegación GPS ......................27 6.4 Sena SR10, adaptador de radio bidireccional ..............27...
Página 3
13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN .............44 16 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO ..........57 13.1 Emparejar teléfono ......................46 16.1 Uso del Handlebar Remote ....................57 13.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil ..............46 16.2 Uso del auricular ......................58 13.3 Emparejamiento selectivo de teléfono ................47 CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE SEGURIDAD .........60 13.4 Emparejar medio ......................
1 INTRODUCCIÓN Funcionamiento sencillo y seguro a través del Handlebar Remote Bluetooth de bajo consumo Gracias por elegir el Sena 10R, un auricular estéreo Bluetooth y un Intercomunicador Bluetooth con alcance de hasta 900 metros (980 yardas)* manos libres con su teléfono móvil Bluetooth, escuchar música en estéreo o las instrucciones por voz del navegador GPS de forma...
Handlebar Remote 3 INSTALACIÓN DEL 10R EN SU CASCO Conector de la batería Conector del micrófono Conector del micrófono Puerto para cargador CC y Conectores del altavoz Conectores del altavoz actualización de firmware Otros Unidad principal del auricular 10R...
Instalación de la unidad principal 3. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre autoadherente para la unidad principal y péguela en la placa 3.1.1 Uso de las sujeciones con cierre autoadherente para la posterior de la unidad principal. unidad principal 1.
4. Asegúrese de que la unidad principal se adhiera al casco unidad principal. PRECAUCIÓN: Sena recomienda el uso de las sujeciones con cierre autoadherente para la unidad principal. La cinta adhesiva de doble cara se suministra para mayor comodidad, pero no es el método de montaje recomendado. Sena no se...
Instalación de los altavoces inserte los cables del micrófono en el conector del altavoz. 1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente para continuación, instale las sujeciones en los bolsillos para las orejas del interior del casco. 2. Pegue los altavoces a las sujeciones con cierre autoadherente para altavoces en el interior del casco.
Instalación de los micrófonos 2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo y cable en la sujeción con cierre autoadherente. 3.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente para el micrófono con brazo y cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
Página 12
3. Asegúrese de que el receptor del micrófono se encuentre situado cerca de su boca. inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono. 4. Ajuste el cabezal del micrófono de modo que la lengüeta quede orientada en sentido contrario a la boca. Lengüeta Nota: Se conectan tres cables a la unidad principal.
3.3.2 Uso del micrófono con cable inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono. Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable. 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente para el micrófono con cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
Instalación de la batería 3. Retire la cubierta del otro lado de las cintas adhesivas de doble cara y coloque el soporte de la batería en la parte trasera del casco. 1. Con una toalla húmeda limpie la zona posterior del casco en la que instalará...
Instalación del Handlebar Remote inserte el cable de la batería en el conector de la batería. 1. Separe los dos extremos del Handlebar Remote con cuidado. 2. Sujete el Handlebar Remote en el manillar izquierdo de su motocicleta. Asegúrese de que puede controlar cómodamente el Mando con el pulgar izquierdo.
LED de estado 4 INICIO Botón frontal Acceder al modo de emparejamiento con el intercomunicador Iniciar y terminar una conversación a través del intercomunicador Responder y terminar llamadas a través del teléfono móvil Rechazar una llamada en el teléfono móvil Funcionamiento de los botones Acceder al menú...
Encendido y apagado Carga Puede cargar el auricular y el Handlebar Remote conectando el cable 4.2.1 Auriculares USB de corriente y datos al puerto USB de un ordenador o a un enchufe Para encender el auricular, pulse el Botón central y el Botón (+) al mismo USB en la pared.
Comprobación del nivel de batería Ajuste de volumen Puede ajustar el volumen fácilmente moviendo el Mando hacia arriba y 4.4.1 Indicador LED hacia abajo. Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o Cuando se enciende el auricular o el Handlebar Remote, el LED parpadea mínimo.
Bluetooth como reproductores MP3 o dispositivos de navegación 4.6.2 Sena Smartphone App Bluetooth de Sena. La operación de emparejamiento solo debe hacerse una vez para cada dispositivo Bluetooth. El auricular permanecerá la Guía del usuario y la Guía de inicio rápido. Empareje el teléfono con su emparejado con los dispositivos y se conectará...
1. Mantenga pulsado el Mando durante 5 segundos hasta que oiga la instrucción de voz, “Emparejar teléfono”. móvil, un GPS y un Sena SR10, pero el emparejamiento del segundo 2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el teléfono móvil permite al auricular conectarse con dos dispositivos HFP Sena 10R en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
. En la mayoría de teléfonos inteligentes, elimine o una llamada por teléfono móvil. el Sena 10R de la lista de dispositivos Bluetooth en el menú de 4. La navegación mediante GPS o el detector de radar pueden conectarse al SR10 por cable.
1. Encienda los dos auriculares 10R (A y B) que desee emparejar entre mensaje de voz “Emparejar medio”. sí. 3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione Sena 2. Mantenga pulsado el Botón frontal del auricular A y B durante 5 10R en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
Página 23
3. Pulse el Botón frontal de alguno de los dos auriculares A y B y 4. Puede realizar otro emparejamiento entre los auriculares A y C y espere a que los LED de ambos auriculares se enciendan en entre A y D, siguiendo el mismo procedimiento anterior. azul y la conexión de los intercomunicadores se establezca 5.
Página 24
El 10R se puede emparejar con todos los demás modelos de auriculares durante 5 segundos 10 segundos Emparejamiento Sena, como el 20S, el SMH10 y el SMH5 para mantener una conversación de segundo a través del intercomunicador. Siga el procedimiento indicado Pulse el Botón (+) hasta que teléfono móvil...
6 TELÉFONO MÓVIL, GPS, SR10 – Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La llamada se transferirá automáticamente al auricular. – Pulse el Botón trasero en modo de espera para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la función de marcación Realizar y responder a llamadas a través del por voz debe estar disponible en el teléfono móvil.
Marcación rápida 4. Tras seleccionar el menú de repetición de marcado del último número, escuchará la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de volver a marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el marcación rápida por voz.
Puede utilizar una radio bidireccional y el intercomunicador Bluetooth Marcación rápida Botón trasero 3 segundos 10R simultáneamente con el Sena SR10, un adaptador de radio Pulse el Botón central bidireccional Bluetooth (consulte la sección 5.2, “Emparejamiento de Marcación por voz Pulse el Botón trasero...
firmware que incluya la función de 3. Para ir a la pista siguiente o a la pista anterior, mueva el Mando compartir música, además de activar la configuración EDR en el Sena hacia la izquierda o hacia la derecha durante 1 segundo hasta que Device Manager.
Función Handlebar Remote Auriculares 8 INTERCOMUNICADOR Pulse el Mando durante Pulse el Botón central Reproducir música 1 segundo durante 1 segundo Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo Pulse el Mando durante Pulse el Botón central Pausar música descrito en la sección 5.4, “Emparejamiento de intercomunicador”...
Conversación a través de intercomunicador a tres 8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del vías intercomunicador 8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador cualquier amigo de intercomunicador pulsando una sola vez dicho Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del botón.
Página 31
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y 3. El segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse a la C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del conversación realizándole una llamada de intercomunicador a usted intercomunicador.
Conversación a través de intercomunicador a 8.2.2 Finalización de una conversación a tres vías a través del cuatro vías intercomunicador 8.3.1 Inicio de una conversación a través de un intercomunicador solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus a cuatro vías amigos de intercomunicador activos.
8.3.2 Finalización de una conversación a través de un Funcionamiento del Botón frontal Resultado intercomunicador a cuatro vías Pulsar durante 1 segundo Desconexión de (B), (C) y (D) Al igual que en el caso de la conversación a tres vías a través del Pulsar una vez Desconexión de (B) través del intercomunicador o solo desconectar una conexión del...
2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante 9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción PERSONAS CON PARTICIPANTE DE de voz “Intercom solicitada”. En este caso, la llamada de INTERCOMUNICADOR intercomunicador no anula la llamada de móvil, porque el intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada.
Función Handlebar Remote Auriculares 10 UNIVERSAL INTERCOM Pulse el Botón frontal Pulse el Botón central Iniciar durante una llamada de durante una llamada de teléfono móvil teléfono móvil Puede mantener una conversación a través de un intercomunicador con auriculares Bluetooth de otra marca con la función Universal Intercom. Terminar primero Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al auricular la conversación a...
3. Si se activa un auricular de otra marca que no sea Sena (ya 1. Active el 10R y un auricular Bluetooth de otra marca con el que emparejado como Universal Intercom con Sena), se desactiva la desee emparejarlo.
Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de 10Rs y un auricular Bluetooth de otra marca. Si se establece la conexión intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar del intercomunicador, ninguno de los auriculares conectados podrá...
Página 38
2. Inicie una conversación por el intercomunicador con el auricular 4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro Bluetooth de otra marca (B) en su grupo de intercomunicación. 10R (C) están manteniendo una conversación a tres vías a través Por ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del del intercomunicador.
10.4 Universal Intercom a cuatro vías 10.4.1 Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par Dos auriculares 10R (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra marca (B 1) tres 10Rs y un auricular Bluetooth de y D).
3. El auricular Bluetooth de otra marca (D) puede unirse a la Puede desconectar el Universal Intercom a cuatro vías del mismo modo conferencia mediante intercomunicador realizando una llamada de que con las conversaciones a través del intercomunicador a cuatro vías normales.
11.3 Buscar y guardar 11 RADIO FM “Buscar” es la función que permite buscar frecuencias de emisoras. Para 1. Mueva y mantenga el Mando hacia la izquierda o hacia la derecha durante 1 segundo para buscar hacia abajo o arriba con el dial de 11.1 Encendido/Apagado de la radio FM las emisoras.
1. Puede guardar emisoras de FM antes de utilizar la radio FM. Conecte el 10R 1. Pulse dos veces el Botón trasero. A continuación, la frecuencia de al PC y abra Sena Device Manager. Le permitirá guardar hasta 10 la emisora actual se desplazará hacia delante para encontrar otras presintonías de frecuencias de emisoras de FM en el menú...
Pulse dos veces el Botón Buscar emisoras izquierda o la derecha (+) o el Botón (-) Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena durante 1 segundo Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de Buscar siguiente Pulse dos veces el Pulse el botón (+) durante...
12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES 13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN del menú de voz que se indican a continuación. Teléfono móvil (máximo) Intercomunicador el Botón frontal durante 12 segundos hasta que el LED se ilumine Compartir música mediante la música en azul de manera continua y escuche pitidos dobles de tono alto.
Página 45
Función Handlebar Remote Auriculares Entre en el menú de Pulse el Botón frontal Pulse el Botón central durante 12 segundos durante 12 segundos Navegue entre los Mueva el mando hacia Pulse el Botón (+) o el menús arriba o abajo Botón (-) Ejecutar Pulse el Botón trasero...
13.1 Emparejar teléfono 13.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil Instrucción de voz “Emparejar teléfono” “Emparejamiento de segundo Instrucción de voz teléfono móvil” Para pasar al modo de emparejamiento de teléfono móvil, mueva el Para pasar al modo de emparejamiento de segundo teléfono móvil, Mando hacia arriba o hacia abajo hasta que escuche la instrucción de mueva el Mando hacia arriba o hacia abajo hasta que escuche la voz “Emparejar teléfono”.
13.3 Emparejamiento selectivo de teléfono 13.5 Asignación de Marcación rápida “Emparejamiento selectivo de Instrucción de voz “Marcación rápida” Instrucción de voz teléfono” Ejecutar Pulse el Botón trasero Para pasar al modo de emparejamiento selectivo de teléfono, mueva el 1. Para asignar un número de teléfono como marcación rápida, Mando hacia arriba o hacia abajo hasta que escuche la instrucción de mueva el Mando hacia arriba o hacia abajo hasta que escuche la voz “Emparejamiento selectivo de teléfono”.
2. También puede asignar números de teléfono para marcaciones rápidas mediante el software Sena Device Manager o la Sena Smartphone App. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página www.sena.com para obtener más información.
13.7 Habilitación/deshabilitación de la respuesta a 13.8 Activación/desactivación del intercomunicador llamadas activada por voz activado por voz Instrucción de voz Instrucción de voz “Teléfono VOX” “Intercom VOX” Activar Desactivar Habilitar Pulse el Botón trasero Habilitar Pulse el Botón trasero Deshabilitar Pulse el Botón frontal Deshabilitar Pulse el Botón frontal...
13.9 Ajuste de la Sensibilidad Vox del intercomunicador 13.10 Activación/desactivación de instrucciones de voz Instrucción de voz “Sensibilidad VOX” Instrucción de voz “Instrucción de voz” Activar Mueva el Mando hacia arriba o Habilitar Pulse el Botón trasero Ajuste de nivel hacia abajo (1 ~ 5) Deshabilitar Pulse el Botón frontal...
13.11 Activación/desactivación de RDS AF 13.13 Habilitación/deshabilitación de Advanced Noise Control™ Instrucción de voz Instrucción de voz “Control de ruido” Activar Activar Habilitar Pulse el Botón trasero Habilitar Pulse el Botón trasero Deshabilitar Pulse el Botón frontal Deshabilitar Pulse el Botón frontal RDS AF permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado.
13.14 Eliminación de toda la información de 13.16 Restaurar emparejamiento Bluetooth Instrucción de voz “Restaurar” “Borrar todos los Instrucción de voz emparejamientos” Ejecutar Pulse el Botón trasero Ejecutar Pulse el Botón trasero fábrica, mueva el Mando hacia arriba o hacia abajo hasta que escuche Para eliminar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del la instrucción de voz “Restaurar”...
Página 53
Mover el Mando hacia Pulse el Botón Pulse el Botón Mover el Mando hacia Pulse el Botón Pulse el Botón arriba/abajo trasero frontal arriba/abajo trasero frontal Emparejar teléfono Cero Cero Advanced Noise Control Activar Desactivar Emparejamiento de Borrar todos los Cero Cero Ejecutar...
Activar/desactivar Teléfono VOX Activar/desactivar mediante Sena Device Manager (consulte la sección 4.6.1, “Sena Device Manager”) . Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página www.sena. Intercomunicador VOX Activar/desactivar com para comprobar las descargas de software más recientes. - Entrar en modo de ajuste...
15.3 Restablecimiento tras un fallo 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el 10R no funciona correctamente o se encuentra en estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de restablecimiento, situado debajo del Botón (+) . Introduzca un clip en 15.1 Fallo del intercomunicador segundo.
15.4 Restaurar 15.5 Desconexión del Handlebar Remote Si el Handlebar Remote se desconecta del auricular, compruebe que 15.4.1 Auriculares Si tienen batería baja, recargue e inténtelo de nuevo. Si están demasiado separados, acérquelos. Si todavía siguen desconectados, intente emparejarlos otra vez siguiendo el procedimiento que se muestra a desea más información consulte la sección 13.16, “Restaurar”...
Tipo Función Comando de botón Pitido 16 REFERENCIA RÁPIDA DE Pulse el Botón frontal Parpadeo en Un solo pitido durante 5 segundos rojo de tono medio FUNCIONAMIENTO Emparejamiento de intercomunicador Pulse el Botón frontal de uno de los dos Handlebar Remotes Intercomunicador Inicio/Finalización...
16.2 Uso del auricular Tipo Función Comando de botón Pitido Tipo Función Comando de botón Pitido Pulse el Botón trasero Pitidos dobles Radio FM activada durante 1 segundo de tono medio Pulse el Botón central Pitidos Encendido y el Botón (+) durante Radio FM Pulse el Botón trasero Pitidos dobles...
Página 59
Tipo Función Comando de botón Pitido Tipo Función Comando de botón Pitido Pulse el Botón central Parpadeo en Un solo pitido Encendido/ Pulse el botón (-) Pitidos dobles Emparejamiento de durante 5 segundos rojo de tono medio Apagado de la durante 1 segundo de tono medio intercomunicador...
Reorientar o reubicar las antenas receptoras CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE Aumentar la separación entre el equipo y el receptor SEGURIDAD Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está Declaración de cumplimiento normativo con la FCC conectado el receptor Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC.
® y los logotipos son propiedad de de la directiva R&TTE (99/5/EC). Mediante el presente documento, Sena Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y demás licencia.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD invalidar la garantía. Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente si el advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o daños en tiempo de almacenaje es largo. la propiedad. Uso del producto Almacenamiento y gestión del producto En algunas regiones, está...
De lo contrario, es posible que se produzcan accidentes Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado aceptado por Sena.
En este documento la garantía del producto solamente se aplica al producto. Sena no se responsabilizará de ninguna pérdida, lesiones personales o pérdida de propiedad que se pueda derivar del uso del producto más allá...
Página 65
Sena estará completamente informado en todo lo relacionado con el sufrimiento, incomodidades, pérdidas, lesiones o muerte que pueda...
(incluidas los honorarios de los abogados). Por Es posible que el uso del producto en la carretera provoque lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o posibles fracturas, discapacidades graves o la muerte.
Página 67
Limitación de responsabilidad Declinación de responsabilidades HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, SENA EXCLUYE PARA SÍ MISMA Y Además de los daños que se pueden producir debido al uso del PARA SUS PROVEEDORES CUALQUIER RESPONSABILIDAD, BASADA producto, Sena no será responsable de los daños del producto que se EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), DERIVADA produzcan debido a los siguientes eventos.
Servicio gratuito desde la fecha de compra, se considerará que ha leído y aceptado todos Sena proporcionará un servicio de sustitución o reparación del producto los términos y condiciones explicados anteriormente, y Sena no se gratuito cuando se produzcan defectos que entren dentro del ámbito de responsabilizará...
Página 69
1.0.0 www.sena.com Guía del usuario para firmware v1.0...