Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du
contenu de l'emballage et celle de la liste du quincaillerie. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler le produit.
Temps d'assemblage approximatif : 30 minutes
Remarque : L'appareil d'éclairage doit être installé par un électricien ou une personne chevronnée en câblage
domestique. Le système électrique et la méthode de connexion électrique de l'appareil d'éclairage doivent être
conformes au Code national de l'électricité et aux codes locaux du bâtiment.
Outil requis pour l'assemblage (non comprise) : Tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, escabeau
Articles requis (à acheter séparément) :
• Couvercle de protection fileté de la boîte de jonction
• Vis pour monter le couvercle de protection fileté de la boîte de jonction
• Joint du couvercle de protection
• (3) Serre-fils
• Agent d'étanchéité et de calfeutrage à base de silicone
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Nota: El accesorio debe ser instalado por un electricista calificado o por personas con experiencia en cableado
doméstico. El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código
Eléctrico Nacional y los códigos locales de construcción.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave inglesa ajustable, escalera
Herramientas necesarias (compre por separado):
• Placa de cierre de la caja de conexiones con enrosque
• Tornillos para montar la placa de cierre de la caja de conexiones con enrosque
• Junta de la placa de cierre
• (3) Conectores de cable
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTALLATION INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION/
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Loosen the swivel bolt
located on the back of
the fixture (A).
Desserrez l'émerillon situé
à l'arrière du dispositif (A).
Afloje el perno giratoria
ubicado en la parte posterior
del portalámpara (A).
2. Thread the junction box
coverplate (not included)
onto the mounting arm (B).
Vissez le couvercle de
protection de la boîte de
connexion (non fourni) sur le
bras de montage.
1
A
Swivel bolt
Émerillon
Tuerca giratorio
Junction box
2
coverplate
Couvercle de
protection de la
boîte de connexion
Placa de cubierta
A
de la caja
de conexiones
B
4
Enrosque la placa de cierre de la caja de conexiones
(no incluido) en el brazo de montaje.
3. Secure the locknut (C) to
the coverplate.
NOTE: Your fixture (A) is
factory assembled for wall
or eave mount use. If fixture
(A) is to be used for eave
mounting, the screw holding
the mounting arm (B) must
be loosened and the
mounting arm (B)
repositioned. Retighten
mounting arm screw when
completed.
3
A
B
Wall mount position
Position pour montage mural
Posición de montaje de pared
A
B
Eave mount position
Position d'avant-toit
Posición de montaje de alero
Lowes.com