Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

HRK-176AA
HRK-176AAB
HRK-176AAS
Refrigerator-freezer
USER'S INSTRUCTIONS
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HRK-176AA

  • Página 1 HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Refrigerator-freezer USER’S INSTRUCTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important safety instruction - 1 - - 4 - Structure illustration - 4 - Transport and handling - 4 - Installation Test - 5 - Temperature control - 5 - Storage of food - 5 - - 6 - Defrosting - 6 - General instructions for care and maintenance...
  • Página 3: Important Safety Instruction

    This product is for household use only! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Página 4 5. Warning: Never try to use this appliance for applications or in a way which is not described in the instruction, otherwise severe hazards may occur. 6. Warning: If the supply cord is damaged, or if the appliance has malfunctions or it has been damaged in any manner, please return the appliance to the manufacturer, its authorized service agent or similarly qualified persons for examination, repair or...
  • Página 5 14. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. 15. Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely.
  • Página 6: Structure Illustration

    STRUCTURE ILLUSTRATION 1. Top cover 6. Crisper 2. Freezer component 7. Door balcony 3.Thermostat device 8. Bottle balcony 4. Glass shelf 9. Adjustable feet 5. Crisper cover TRANSPORT AND HANDLING When transportation, hold the base and lift the refrigerator carefully with an angle inferior at 45 degree.
  • Página 7: Test

    TEST Clean the parts of the refrigerator with lukewarm water on a soft cloth or with a neutral detergent and with clear water, then wipe them dry. Notes: Electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth. Turn the thermostat knob on the "3"...
  • Página 8: General Instructions For Care And Maintenance

    Never re-freeze a defrosted product. Do not store liquids in bottles or cans(besides high percentage spirits) especially carbonated beverages in the freezer, as these will burst during freezing The storage time for the respective food (especially for commercially frozen food) recommended by the food manufactures should not be exceeded.
  • Página 9: Door Reverse

    Remove all food. Clean and dry the inside as instructed in the direction given above for cleaning. Leave the doors open to prevent any unpleasant smells while the refrigerator is not used. Cleaning When cleaning the refrigerator the electric plug must be removed from the power supply.
  • Página 10 8. Remove the hinge pin (9) that is in the bottom of door. At the other side of door, insert the replacement hinge pin that is supplied with the appliance. 9. Set the door to its place and make sure the door seat at the lower hinge (6). 10.
  • Página 11: Troubleshooting

    figure 1 figure 2 Figure 1: Represents position of components prior to door reversal Figure 2: Represents position of components after door reversal TROUBLESHOOTING If your device shows the other symptoms that those described above, please call the service after sale of the shop a retailer. Symptom Cause Solution...
  • Página 12 Symptom Cause Solution Food made obsolete inside the Throw away obsolete food and wrap refrigerator the other There are smells in the appliance The inside of the device at need Clean the inside of the refrigerator to be cleaned The following symptoms are not breakdowns: The noise of the cooling liquid which circulates in pipes can be heard, it is normal.
  • Página 13: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS eference: Rated voltage: 220-240V~ Rated power: Rated frequency: 50Hz Rated current: 0.6A Refrigerant: R600a(34g) Lamp power: Total net volume: 114L Storage volume refrigerator: Storage volume freezer: Climate tape: Freezing capacity: 2kg/24h Energy consumption: 168kWh/year Protection against electrical shock:...
  • Página 14: Réfrigérateur-Congélateur

    HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Réfrigérateur-congélateur MODE D’EMPLOI...
  • Página 15 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes - 1 - Présentation des composants - 4 - Transport et manipulation - 4 - Installation - 4 - Test - 5 - Contrôle de température - 5 - Conservation des aliments - 5 - Dégivrage - 6 - Consignes générales d’entretien et de maintenance...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ! Avant la première utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez le manuel pour une utilisation future. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été...
  • Página 17 5. Avertissement : N’essayez jamais d’utiliser cet appareil pour des applications ou d’une façon qui n’est pas décrite dans les présentes consignes ; cela pourrait entraîner des risques graves. 6. Avertissement : Si le cordon d’alimentation est endommagé ou l’appareil présente des dysfonctionnements ou a été endom- magé...
  • Página 18 14. Pour prévenir tout dommage éventuel sur l’environnement et la santé humaine en raison d’une élimination anarchique des déchets, veuillez recycler l’appareil de façon responsable, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources. Mettez l’appareil au rebut uniquement dans les points de collecte pub- lics.
  • Página 19: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1. Couvercle supérieur 6. Bac à légumes 2. Compartiment congélateur 7. Étagère de la porte 3. Thermostat 8. Étagère range-bouteilles 4. Étagère en verre 9. Pieds réglables 5. Couvercle du bac à légumes TRANSPORT ET MANIPULATION Lors du transport, tenez le socle du réfrigérateur et soulevez-le soigneusement à un angle inférieur à 45 degrés.
  • Página 20: Test

    TEST Nettoyez les pièces du réfrigérateur à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau tiède ou avec du détergent neutre dans de l’eau claire, puis séchez-les en essuyant. Remarques : Essuyez les pièces électriques uniquement avec un chiffon sec. Tournez le bouton du thermostat à la position « 3 » et mettez l’appareil sous tension. Le compresseur et la lumière à...
  • Página 21: Dégivrage

    • Ne recongelez jamais un aliment décongelé. • Ne conservez pas de boissons en bouteille ou en cannette dans le congélateur (à l’exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment les boissons gazéifiées, car elles peuvent exploser pendant la congélation. •...
  • Página 22: Inversion De La Position De La Porte

    • Retirez tous les aliments. • Nettoyez et séchez l’intérieur selon les consignes de nettoyage ci-dessus. • Lorsque vous n’utilisez pas le réfrigérateur, laissez la porte ouverte pour éviter les odeurs indésirables. Nettoyage Lors du nettoyage du réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise électrique. Utilisez un chiffon doux imbibé...
  • Página 23 8. Retirez la goupille de la charnière (9) située au bas de la porte. De l’autre côté de la porte, insérez la goupille de charnière de rechange fournie avec l’appareil. 9. Remettez la porte en place et assurez-vous qu’elle s’emboîte dans la charnière inférieure (6). 10.
  • Página 24: Dépannage

    figure 1 figure 2 Figure 1 : Représente la position des composants avant l’inversion de la porte Figure 2 : Représente la position des composants après l’inversion de la porte DÉPANNAGE Si votre appareil présente des problèmes autres que ceux décrits plus haut, veuillez contacter le service après-vente ou le magasin de vente au détail.
  • Página 25 Problème Cause Solution Les aliments se sont décomposés Débarrassez-vous des aliments décomposés et emballez-en d’autres. dans le réfrigérateur. L’appareil dégage des odeurs. L’intérieur de l’appareil doit être Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur. nettoyé. Les problèmes suivants ne sont pas des pannes : •...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Tension nominale : 220 - 240 V~ Puissance nominale : Fréquence nominale : 50Hz Courant nominal : 0,6A Réfrigérant : R600a (34g) Puissance de l’ampoule : Volume net total : 114L Volume de stockage du réfrigérateur : Volume de conservation du congélateur :...
  • Página 27 HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Kühl-gefriergerät BENUTZUNGSHINWEISE...
  • Página 28 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise - 1 - Schematische Darstellung - 4 - Transport und Handhabung - 4 - Aufstellung - 4 - Test - 5 - Temperaturkontrolle - 5 - Lagerung von Lebensmitteln - 5 - Abtauen - 6 - Allgemeine Hinweise zur Pflege und Wartung - 6 - Türöffnungsrichtung ändern - 7 -...
  • Página 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb ne- hmen. Bewahren Sie diese Unterlagen für späteres Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keit oder fehlender Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese vorher über die sichere Verwendung des Gerätes un-...
  • Página 30 5. Warnung: Versuchen Sie niemals dieses Gerät in anderer Form bzw. für andere Zwecke als den in dieser Bedienungsanleitun- gen beschriebenen zu verwenden, da andernfalls das Risiko schwerer Unfälle besteht. 6. Warnung: Im Falle eines beschädigten Netzkabels oder von Fehl- funktionen oder einer Beschädigung des Geräts, muss das Gerät durch den Hersteller, den dazu befugten Kundendienst oder eine Fachkraft mit vergleichbarer Qualifikation überprüft, repariert...
  • Página 31 14. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Ge- sundheit durch unzulässige Müllentsorgung zu vermeiden, müs- sen Sie das Gerät verantwortungsbewusst und vorschriftmäßig einer nachhaltigen Wertstoffwiederaufarbeitung zuführen. Eine Entsorgung darf ausschließlich über die dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen erfolgen. 15.
  • Página 32: Schematische Darstellung

    SCHEMATISCHE DARSTELLUNG 1. Obere Abdeckung 6. Gemüsefach 2. Gefrierschrankkomponente 7. Türfach 3. Thermostat 8. Flaschentürfach 4. Glaseinschub 9. Justierbare Füße 5. Gemüsefach-Abdeckung TRANSPORT UND HANDHABUNG Fassen Sie den Kühlschrank für den Transport am Boden und heben Sie ihn vorsichtig in einem Winkel von 45 Grad an.
  • Página 33: Test

    TEST Reinigen Sie den Kühlschrank und dessen Teile mit einem in lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuch bzw. mit einem milden Reinigungsmittel und klarem Wasser, wischen Sie anschließend alles trocken. Hinweise: Alle elektrischen Teile dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Drehen Sie den Thermostatregler auf die Position „3“...
  • Página 34: Abtauen

    • Frieren Sie niemals einmal aufgetaute Produkte noch einmal ein. • Gießen Sie Flüssigkeiten, insbesondere solche mit Kohlensäure, (mit Ausnahme von hochprozen- tigen Alkohol) zum Einfrieren niemals in Flaschen oder Dosen, da diesen während des Einfrierens platzen können. • Die jeweilige durch den Hersteller angegebene Haltbarkeitsfrist sollte (insbesondere bei industriell eingefrorenen Lebensmitteln) nicht überschritten werden.
  • Página 35: Türöffnungsrichtung Ändern

    • Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus dem Gerät heraus. • Reinigen und trocknen Sie den Innenraum wie im Abschnitt oben zur Pflege und Wartung beschrieben. • Lassen Sie die Tür geöffnet, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu vermeiden. Reinigung Zur Reinigung des Kühlschranks muss der Netzstecker gezogen werden.
  • Página 36 8. Entfernen Sie den Scharnierstift (9) am Boden der Tür. Führen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Ersatz-Scharnierstift auf der anderen Seite der Tür ein. 9. Setzen Sie die Tür an ein und achten Sie darauf, dass diese auf dem unteren Scharnier (6) aufsitzt. 10.
  • Página 37 Abb. 1 Abb. 2 Abbildung 1: Zeigt die Position der Komponenten vor der Änderung der Türöffnungsrichtung. Abbildung 2: Zeigt die Position der Komponenten nach der Änderung der Türöffnungsrichtung. PROBLEMBEHANDLUNG Sollten an Ihrem Gerät andere als die hier beschriebenen Störungen auftreten, kontaktieren Sie bitte entweder den Kundendienst oder aber den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Página 38 Symptom Ursache Lösung Es befinden sich verdorbene Werfen Sie die verdorbenen Lebens- mittel weg und lagern Sie die anderen Lebensmittel im Gerät Lebensmittel in geschlossenen Der Gerätin- Gefäßen oder gut eingepackt. nenraum riecht unangenehm Der Geräteinnenraum muss Reinigen Sie den Kühlschrankinnen- gereinigt werden raum Folgende Symptome sind keine Anzeichen für eine Störung:...
  • Página 39: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Referenz: HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Spannung: 220-240V~ Leistung: Frequenz: 50Hz Stromstärke: 0,6A Kältemittel: R600a (34g) Lampenleistung: Gesamtnettovolumen: 114L Lagervolumen des Kühlfachs: Lagervolumen des Gefrierfachs: Klimazone: Gefrierleistung: 2 kg/24 h Energieverbrauch: 168kWh/Jahr Schutz gegen Stromschläge: Schaumtreibmittel: CYCLOPENTAN Energieklasse: Wir weisen jegliche Haftung für Schäden und Unfälle zurück, die aus der nicht zweckgemäßen Ver- wendung des Produkts gemäß...
  • Página 40 HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Frigo-congelatore ISTRUZIONI D′USO...
  • Página 41 INDICE Istruzioni importanti per la sicurezza - 1 - Illustrazione struttura - 4 - Trasporto e gestione - 4 - Installazione - 4 - Test - 5 - Regolazione della temperatura - 5 - Conservazione degli alimenti - 5 - Sbrinamento - 6 - Istruzioni generali per la cura e la manutenzione...
  • Página 42: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Questo prodotto è unicamente per uso domestico. Si prega di leggere le seguenti istruzioni con attenzione prima di iniziare a usare il dispositivo. Inoltre, conservare il manuale per poterlo consultare in futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par- tire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Página 43 5. Avvertenza: Non cercare mai di usare il dispositivo per applica- zioni o in modi non descritti nelle istruzioni; in caso contrario si potrebbero correre gravi pericoli. 6. Avvertenza: Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, o qualora il dispositivo abbia delle anomalie di funzionamento di qualsiasi tipo, invitiamo a restituirlo al produttore, all’agente di servizio autorizzato o a persone con qualifica simile che pro- cederanno al suo esame, alla sua riparazione o a qualsiasi altro...
  • Página 44 14. Al fine di evitare possibili danni all’ambiente o all’uomo, derivanti da uno smaltimento corretto dei rifiuti, riciclarlo in modo respon- sabile al fine di promuovere un riutilizzo disponibile delle risorse materiali. Lo smaltimento dovrebbe avvenire unicamente tramite i punti di raccolta pubblici. 15.
  • Página 45 ILLUSTRAZIONE STRUTTURA 1. Coperchio superiore 6. Cassetto verdura 2. Scomparto congelatore 7. Ripiano porta 3. Dispositivo termostato 8. Portabottiglie 4. Ripiano in vetro 9. Piedini regolabili 5. Coperchio del cassetto verdura TRASPORTO E GESTIONE In fase di trasporto, tenere la base e sollevare il frigorifero con attenzione, a un angolo inferiore a 45 gradi. Non tenere mai la maniglia della porta come supporto.
  • Página 46: Controllo Della Temperatura

    TEST Pulire le componenti del frigorifero con acqua tiepida o con un panno morbido o ancora con un detergente naturale e con acqua pulita, quindi asciugare il dispositivo. Note: Le componenti elettriche del frigorifero possono essere asciugate solo con un tessuto asciutto. Ruotare la manopola termostato fino a portarla sulla posizione “3”, quindi attivare l’elettricità.
  • Página 47 • Non ri-congelare mai un prodotto scongelato. • Non conservare i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevande con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassate all’interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase di congelamento. • Il tempo di conservazione per gli specifici alimenti (in particolare per gli alimenti surgelati a livello commerciale) consigliati dai produttori non vanno superati.
  • Página 48: Inversione Della Porta

    • Estrarre tutti gli alimenti. • Pulire e asciugare l’interno conformemente alle istruzioni summenzionate per la pulizia. • Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di cattivi odori quando il frigorifero non è in uso. Pulizia In fase di pulizia del frigorifero, scollegare la spina dalla presa di corrente. Usare acqua o detergente non-abrasivo su un panno morbido, quindi rimuovere l’umidità...
  • Página 49 8. Togliere il perno della cerniera (9) che si trova nel lato inferiore della porta. Sull’altro lato della porta, inserire il perno della cerniera sostitutiva fornito in dotazione col dispositivo. 9. Collocare la porta in posizione e verificare che la porta si fissi sulla cerniera inferiore (6). 10.
  • Página 50: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    figura 1 figura 2 Figura 1: Rappresenta la posizione delle componenti prima dell’inversione della porta Figura 2: Rappresenta la posizione delle componenti dopo l’inversione della porta GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Qualora il dispositivo mostri altri sintomi rispetto a quelli sopra descritti, contattare l’assistenza clienti op- pure il negozio presso il quale è...
  • Página 51 Sintomo Causa Soluzione Cibi obsoleti all’interno del Buttare gli alimenti obsoleti e av- volgere gli altri frigorifero Ci sono cattivi odori all’interno del dispositivo Sarà necessario pulire l’interno del Pulire l’interno del frigorifero dispositivo I seguenti sintomi non sono segnali di malfunzionamento: •...
  • Página 52: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Riferimento: HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Tensione nominale: 220-240V~ Potenza nominale: Frequenza nominale: 50Hz Corrente nominale: 0,6A Refrigerante: R600a(34g) Potenza lampada: Volume netto totale: 114L Volume di conservazione del frigorifero: Volume di conservazione del congelatore: Nastro clima: Capacità di congelamento: 2kg/24h Consumo energetico:...
  • Página 53: Refrigerador-Congelador

    HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Refrigerador-congelador INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
  • Página 54 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad - 1 - Ilustración de las piezas que componen el exprimidor - 4 - Transporte y manipulación - 4 - Instalación - 4 - Prueba - 5 - Control de temperatura - 5 - Almacenamiento de alimentos - 5 - Descongelamiento...
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este producto es solo para uso doméstico! Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso de este producto y guarde este manual para su referencia en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera se-...
  • Página 56 5. Advertencia: Nunca trate de utilizar este aparato para aplicacio- nes o de una manera que no se describa en las instrucciones, de lo contrario se pueden producir riesgos graves. 6. Advertencia: Si el cable de alimentación está dañado, o si el aparato tiene un mal funcionamiento o se ha dañado de alguna manera, por favor devuelva el aparato al fabricante, su agente de servicio autorizado o por personal cualificado para su revisión,...
  • Página 57 14. Para evitar cualquier daño medioambiental o a la salud humana derivado de un desecho incorrecto, recicle responsablemente para así fomentar la reutilización sostenible de los recursos ma- teriales. Y el desecho solo debe hacerse a través de los puntos de recolección públicos.
  • Página 58: Ilustración De La Estructura

    ILUSTRACIÓN DE LA ESTRUCTURA 1. Cubierta superior 6. Cajón de frutas y verduras 2. Componente del congelador 7. Contenedor de la puerta 3. Dispositivo de termostato 8. Contenedor de botellas 4. Estante de vidrio 9. Patas ajustables 5. Cubierta del cajón de vegetales TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Al transportarlo, sujete la base y levante el frigorífico cuidadosamente con un ángulo inferior a 45 grados.
  • Página 59: Prueba

    PRUEBA Limpie las partes de la nevera con agua tibia y un paño suave o con un detergente neutro y con agua limpia, luego séquelos. Notas: Las partes eléctricas del frigorífico solo pueden ser limpiadas con un paño seco. Gire el mando del termostato a la posición “3” y encienda la electricidad. El compresor y la luz en el interior del frigorífico comienzan a trabajar.
  • Página 60: Descongelación

    • Nunca vuelva a congelar un producto descongelado. • No guarde líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especial- mente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse • No debe sobrepasar el tiempo de almacenamiento para cada alimento (en especial para los alimen- tos congelados de manera comercial) recomendado por el fabricante.
  • Página 61: Revertir La Puerta

    • Retire todos los alimentos. • Limpie y seque el interior como se indicó en la dirección indicada anteriormente para la limpieza. • Deje las puertas abiertas para evitar olores desagradables mientras que el frigorífico no se utiliza. Limpieza Antes de la limpieza, el enchufe eléctrico debe ser retirado de la fuente de alimentación. Use agua o detergente no abrasivo en un paño suave y quite la humedad con un paño suave y seco.
  • Página 62 8. Remueva el perno de la bisagra (9) que está en la parte inferior de la puerta. En el otro lado de la puerta, inserte el perno de repuesto de la bisagra provisto con el aparato. 9. Ponga la puerta en su lugar y asegúrese de que asiente en la bisagra inferior (6). 10.
  • Página 63: Solución De Problemas

    figura 1 figura 2 Figura 1: Representa la posición de los componentes antes de revertir la puerta Figura 2: Representa la posición de los componentes después de revertir la puerta SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su dispositivo muestra otros síntomas que los descritos anteriormente, por favor llame al servicio post venta del distribuidor.
  • Página 64 Síntoma Causa Solución Alimentos obsoletos dentro del Tire a la basura alimentos obsoletos y envuelva los otros frigorífico Hay olores en el aparato El interior de este dispositivo Limpie el interior del frigorífico necesita ser limpiado Los siguientes síntomas no son averías: •...
  • Página 65: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Referencia: HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Voltaje nominal: 220-240V~ Potencia nominal: Frecuencia nominal: 50Hz Corriente nominal: 0,6A Refrigerante: R600a(34g) Potencia de la lámpara: Volumen total neto: 114L Volumen de almacenamiento en el frigorífico: Volumen de almacenamiento en el congelador: Tipo de clima: Capacidad de congelación:...
  • Página 66 HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS · Lodówko-zamrazarka · INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA...
  • Página 67 SPIS TREŚCI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa - 1 - Rysunki - 4 - Transport i przenoszenie produktu - 4 - Instalacja - 4 - Test - 5 - Regulator temperatury - 5 - Przechowywanie żywności - 5 - Rozmrażanie - 6 - Ogólne instrukcje dotyczące czyszczenia i konserwacji - 6 - Zmiana otwierania drzwi...
  • Página 68: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego! Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed pierwszym użyciem tego urządzenia i przechowywać ją do wykorzystania w przyszłości. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną...
  • Página 69 5. Ostrzeżenie: Nigdy nie używaj tego urządzenia do innych zastosowań lub w sposób, który nie jest opisany w niniejszej in- strukcji obsługi, gdyż związane jest to z poważnymi zagrożeniami. 6. Ostrzeżenie: Jeżeli uszkodzony jest kabel zasilający lub jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli zostało ono uszkod- zone w dowolny sposób, należy zwrócić...
  • Página 70 14. Aby zapobiec możliwej szkodliwości dla środowiska lub zdrowia ludzi związanego z niekontrolowaną utylizacją odpadów, pod- daj to urządzenie odpowiedzialnemu recyklingowi, promując zrównoważone ponowne wykorzystanie materiałów. Utylizacja urządzenia może być przeprowadzona wyłącznie przez public- zne punkty zbierania. 15. Urządzenie należy umieścić na poziomym podłożu i zapewnić swobodną...
  • Página 71: Rysunki

    RYSUNKI 1. Pokrywa górna 6. Pojemnik na świeże owoce i warzywa 2. Część zamrażarki 7. Półka na drzwiach 3. Termostat 8. Półka na butelki 4. Szklana półka 9. Regulowane nóżki 5. Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa TRANSPORT I PRZENOSZENIE PRODUKTU Podczas transportu, przytrzymaj podstawę...
  • Página 72: Test

    TEST Oczyścić części lodówki w letniej wodzie na miękkiej szmatce lub neutralnym detergentem i czystą wodą, a następnie wytrzeć do sucha. Uwaga: Części elektryczne chłodziarki można czyścić tylko przez wytarcie ich suchą szmatką. Obrócić pokrętło termostatu na pozycję „3” miejsce i włączyć zasilanie. Uruchomi się sprężarka, a wewnątrz lodówki zapali się...
  • Página 73: Ogólne Instrukcje Dotyczące Czyszczenia I Konserwacji

    • Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonego produktu. • Nie należy umieszczać w zamrażalniku płynów w butelkach lub puszkach (oprócz wysokoprocen- towych alkoholi), a zwłaszcza napoi gazowanych, gdyż mogą one wybuchnąć podczas zamrażania. • Czas przechowywania żywności (szczególnie dla żywności mrożonej), zalecany przez producentów żywności, nie powinien być...
  • Página 74: Zmiana Otwierania Drzwi

    • Usunąć wszystkie produkty żywnościowe. • Umyć i wysuszyć wnętrze, zgodnie z przedstawioną powyżej instrukcją czyszczenia. • Zostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu przykrego zapachu kiedy lodówka nie jest używana. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia lodówki należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka. Do czyszczenia używać...
  • Página 75 8. Wymontuj sworzeń zawiasu, który znajduje się w dolnej części drzwi. Z drugiej strony drzwi umieść zastępczy sworzeń zawiasu, który jest dostarczany wraz z urządzeniem. 9. Ustaw drzwi do swoim miejscu i upewnij się, że drzwi osadzone są na dolnym zawiasie (6). 10.
  • Página 76: Rozwiązywanie Problemów

    Rysunek 1 Rysunek 2 Rysunek 1: Reprezentuje pozycję elementów przed przełożeniem drzwi Rysunek 2: Przedstawia położenie elementów po przełożeniu drzwi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeżeli urządzenie wykazuje inne objawy niż opisane powyżej, prosimy skontaktować się z serwisem posprzedażnym. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić...
  • Página 77 Objaw Przyczyna Rozwiązanie Wewnątrz lodówki jest przetermi- Wyrzucić przeterminowaną żywność, W urządzeniu a pozostałą zawinąć nowana żywność występują nieprzyjemne Wnętrze urządzenia wymaga Wyczyścić wnętrze lodówki zapachy oczyszczenia Następujące objawy nie oznaczają uszkodzenia urządzenia: • Słychać hałas cieczy chłodzącej, która krąży w rurach – jest to zjawisko normalne. •...
  • Página 78: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Numer urządzenia: HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Napięcie znamionowe: 220–240 V~ Moc znamionowa: Częstotliwość znamionowa: 50Hz Prąd znamionowy: 0,6A Czynnik chłodniczy: R600a(34g) Moc lampy: Łączna pojemność netto: 114L Pojemność chłodziarki: Pojemność zamrażarki Typ klimatu: Umiarkowany Wydajność zamrażania: 2 kg/24 h Zużycie energii: 168kWh/rok Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym:...
  • Página 79 HRK-176AA HRK-176AAB HRK-176AAS Хладилник с фризер ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Página 80 СЪДЪРЖАНИЕ Важна инструкция за безопасност - 1 - Илюстрация на структурна - 4 - транспортиране и Монтаж - 4 - Инсталиране - 4 - Тест - 5 - Температурен контрол - 5 - Съхранение на храна - 5 - Размразяване - 6 - Общи...
  • Página 81 Tози продукт е предназначен само за домашна употреба! Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди първото използване на този продукт и запазете това ръководство за бъдещи справки. ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, хора...
  • Página 82 5. Предупреждение: Никога не се опитвайте да използвате този уред за приложения или по начин, който не е описан в инструкцията, в противен случай могат да възникнат сериозни опасности. 6. Предупреждение: Ако захранващият кабел е повреден, или ако уредът има неизправности или е повреден по някакъв начин, моля, върнете...
  • Página 83 14. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, рециклирайте го отговорно, за да насърчавате устойчивата многократна употреба на материални ресурси. Депонирането трябва да става само чрез обществени пунктове за събиране. 15.
  • Página 84 ИЛЮСТРАЦИЯ НА СТРУКТУРАТА 1. Горен капак 6. Отделение за плодове и зеленчуци 2. Фризерно отделение 7. Страничен рафт на вратата 3. Термостат 8. Рафт за бутилки 4. Стъклен рафт 9. Регулируеми крачета 5. Капак против обледяване ТРАНСПОРТИРАНЕ И БОРАВЕНЕ При транспортиране, задръжте основата и повдигнете внимателно хладилника под ъгъл по-малък от...
  • Página 85: Съхранение На Храна

    ТЕСТ Почистете частите на хладилника с хладка вода и мека кърпа или с неутрален препарат и с чиста вода, след това избършете и подсушете. Забележки: Електрическите части на хладилника могат да бъдат бърсани само със суха кърпа. Завъртете копчето на термостата на позиция “3” и включвете електричеството. Компресорът и лампичката...
  • Página 86 • Никога не замразявайте повторно вече размразен продукт. • не съхранявайте течности в бутилки или кутии (освен високоалкохолни спиртни напитки), особено газирани напитки във фризера, тъй като ще се спукат по време на замразяване. • Времето за съхранение на съответната храна (особено за готови замразени храни), препоръчано...
  • Página 87 • Отстранете всички храни. • Почистете и подсушете отвътре, както е указано в указанията по-горе за почистване. • Оставете вратите отворени за предотвратяване на всякакви неприятни миризми, докато хладилникът не се използва. Почистване При почистване, електрическият щепсел трябва да бъде изваден от захранването. Използвайте...
  • Página 88 8. Отстранете щифта на пантата (9) в долната част на вратата. На другата страна на вратата поставете алтернативният щифт за панти, който се доставя заедно с уреда. 9. Поставете вратата на мястото й и се уверете, че вратата е застанала на долната панта (6). 10.
  • Página 89: Отстраняване На Проблеми

    Фигура 1 Фигура 2 Фигура 1: Показва позицията на компонентите преди обръщане на вратата Фигура 2: Показва позицията на компонентите след обръщане на вратата ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако Вашият уред показва другите проблеми от описаните по-горе, моля, обадете се на сервизния център...
  • Página 90 Проблем Причина Решение Развалени храни в хладилника Изхвърлете остаряла храна и увийте останалата храна Има неприятни миризми вътре в уреда Вътрешността на устройството Почистете вътрешността на трябва да се почисти хладилника Следните проблеми не са разгледани: • Шумът на охлаждащата течност, която циркулира в тръбите, може да се чува, това е нормално •...
  • Página 91: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Референтен номер: HRK-176AA;HRK-176AAB;HRK-176AAS Номинално напрежение: 220-240V~ Номинална мощност: Номинална честота: 50Hz Номинален ток: 0,6A Хладилен агент: R600a (34 грама) Мощност на лампата: Общ нетен обем: 114L Обем за съхранение на хладилника: Обем за съхранение за замръзване: Климатична лента: Капацитет...

Este manual también es adecuado para:

Hrk-176aabHrk-176aas

Tabla de contenido