Gerber 0044750 Instalación página 6

6/
Flush out supply line
Shut off angle stop valve and remove flushometer cover.
Lift out the inside parts assembly. Install flushometer cover
wrench tight and open angle stop valve. Turn on water
supply to flush line of any debris or sediment. After
completion, shut off angle stop valve, remove flushometer
cover and reinstall inside parts assembly. Install
flushometer cover wrench tight. Open angle stop valve and
activate flushometer valve. Install flushometer cover
wrench tight. Open angle stop valve and activate
flushometer valve.
Tubería de alimentación de descarga
Cierre la válvula de llave angular y quite la tapa de la
válvula de limpieza automática. Saque el conjunto de
piezas interiores. Instale la válvula de limpieza automática,
apriete con llave la tapa y abra la válvula de llave angular.
Abra la alimentación de agua para enjuagar la tubería y
eliminar la suciedad y los sedimentos. Una vez hecho esto,
cierre la válvula de llave angular, quite la tapa de la válvula
de limpieza automática y vuelva a instalar el conjunto de
piezas interiores. Instale la válvula de limpieza automática,
apriete la tapa con llave. Abra la válvula de llave angular y
active la válvula de limpieza automática.
Rinçage de la conduite d'alimentation
Fermer le robinet d'arrêt d'équerre et enlever le couvercle
du robinet de chasse d'eau. Enlever les pièces intérieures.
Fixer solidement le couvercle du robinet de chasse d'eau
avec une clé et ouvrir le robinet d'arrêt d'équerre. Ouvrir
l'alimentation en eau pour rincer les résidus et sédiments.
Après quoi, fermer le robinet d'arrêt d'équerre, enlever le
couvercle du robinet de chasse et réinstaller les pièces
intérieures. Fixer en place le couvercle du robinet de
chasse d'eau avec une clé. Ouvrir le robinet d'arrêt
d'équerre et actionner le robinet de chasse d'eau.
7/
Adjust angle stop valve
Adjust angle stop valve to meet the flow rate required for
the proper cleansing of the fixture. Open angle stop valve
counterclockwise 1/2 turn from the closed position.
Activate flushometer. Adjust angle stop valve after each
flush until the rate of flow delivered properly cleanses the
fixture.
Ajuste la válvula de llave angular
Ajuste la válvula de llave angular para cumplir con el
égimen de flujo necesario para una limpieza adecuada del
aparato sanitario. Abra la válvula de llave angular vuelta en
sentido antihorario desde la posición cerrada. Active la
válvula de limpieza automática. Ajuste la válvula de llave
angular después de cada enjuague hasta que el régimen de
flujo limpie de manera adecuada el aparato sanitario.
Réglage du robinet d'arrêt d'équerre
Régler le robinet d'arrêt d'équerre selon la pression requise
pour assurer un nettoyage approprié. Ouvrir le robinet
d'arrêt d'équerre d'un demi-tour à partir de la position
fermée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Actionner le robinet de chasse d'eau. Régler le robinet
d'arrêt d'équerre après chaque chasse d'eau jusqu'à que le
volume d'eau évacué permette de nettoyer correctement
l'appareil.
®
6
Figure 6
Figure 7
loading

Este manual también es adecuado para:

004475200447530044760004476100447620044763