SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you
may need to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or
propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before
soldering.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L'usage d'un alliage de soudure contenant plus de 95% d'étain peut
nécessiter plus de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les
composants internes du robinet avant de souder.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible
que necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o
propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el
cartucho y los componentes interiores de la válvula.
Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
 Please call our toll-free Customer service line at
Besoin d'aide pour?
Aux
États-Unis
supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
supplémentaire.
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-888-328-2383
1-800-487-8372
WWW.GERBER-US.COM/EN-CA
or
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-800-487-8372
Single Handle 4-Port / 3-Outlet
Vanne de douche avec 4- port / 3-sortie
inverseur à simple poignée
Válvula desviadora de ducha de
4-puertos / 3- salida de una manija
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Gafas de seguridad
Phillips screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador cruciforme
WWW.GERBER-US.COM
or 
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
1-888-328-2383
ou de visiter
1-800-487-8372
ou de visiter
WWW.GERBER-US.COM/EN-CA/
1-888-328-2383
o visitenos en
o visitenos en
WWW.GERBER-US.COM/EN-CA/
Shower Diverter Valve
D130010BT
Hacksaw
Sierra de armero
Scie à métaux
Pipe tape
Adjustable wrenches
Ruban pour tuyau
Cinta selladora para rosca
WWW.GERBER-US.COM
pour obtenir de l'aide ou un service
pour obtenir de l'aide ou un service
WWW.GERBER-US.COM
para obtener asistencia o servicio
para obtener asistencia o servicio adicional.
Torch
Soldador
Chalumeau
Clés à molette
Llave ajustables
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gerber D130010BT

  • Página 1 CONSEJOS DE SEGURIDAD • Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible D130010BT que necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o propano.
  • Página 2 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
  • Página 3: Important

    Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo Registro de la garantía: de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. por favor ingrese para gerber-us.com para registrar su producto en la actualidad.
  • Página 4 Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.
  • Página 5: Recomendaciones Par La Tubería

    Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo Registro de la garantía: de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. por favor ingrese para gerber-us.com para registrar su producto en la actualidad.
  • Página 6: Ceramic Cartridge Replacement / Remplacement De La Cartouche De Céramique

    Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.

Tabla de contenido