Asco WBLP Instrucciones De Puesta En Marcha Y Mantenimiento página 3

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
Solenoid operators, increased security / encapsulation
ALLGEMEINES
Dieses Installations- und Wartungsanweisungen für den Ma-
gnetkopf des Typs WBLP sind eine allgemeine Ergänzung zu
den speziellen Installations- und Wartungsanweisungen für
das Magnetventil. Die Identifi zierung erfolgt durch den Vorsatz
WBLP, der der Katalognummer vorangestellt wird. Für die
Installation und Wartung des Magnetventils sind stets beide
Anweisungen heranzuziehen.
BESCHREIBUNG
Wesentliche Anforderungen an Gesundheit und Sicherheit:
Die Magnetköpfe
Typ WBLP sind nach den folgenden IEC- und
EN-Normen konzipiert: 60079-0, 60079-7, 60079-18 und
60079-31.
Klassifi kation:
II 2 G Ex e mb IIC T4 Gb
II 2 D Ex tb IIIC T135°C Db IP67
Warnung:
- Nur in spannungslosem Zustand öffnen.
- Nicht öffnen, wenn explosionsfähige Atmosphäre vorhanden
sein kann.
- Gefahr durch elektrostatische Entladungen – siehe Anweisungen.
Parameter der relevanten Schutzart:
Nennstrom
Nennleistung
Spannung
Frequenz
In (mA)
Pn (W)
Un (V)
50 Hz
60 Hz
50 Hz
230
50 Hz
23
3,5
230
50-60 Hz
23
19
3,5
200
50-60 Hz
26
22
3,5
115
50-60 Hz
46
38
3,5
115
50 Hz
46
3,5
100
50-60 Hz
53
44
3,5
48
50-60 Hz
110
92
3,5
48
50 Hz
110
3,5
24
50-60 Hz
220
183
3,5
24
50 Hz
220
3,5
110
DC
36
4
48
DC
83
4
24
DC
170
4
12
DC
330
4
Die diese Normen betreffenden Konformitätsbescheini-
gungen stehen unter www.asco.com zur Verfügung.
EU-Baumusterprüfbescheinigungsnr.: LCIE 12 ATEX 3005 X
IECEx-Konformitätsbescheinigungsnr.: IECEx LCI 12.0002X
INSTALLATION
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Die Komponenten dürfen nur innerhalb der auf den Ty-
penschildern angegebenen Daten eingesetzt werden. Die
Magnetventile des Typs WBLP sind für die Verwendung
in explosionsfähigen Atmosphären vorgesehen, die durch
Gase (Gruppe IIA, IIB und IIC), Dämpfe oder Nebel (Kate-
gorie 2G) oder Stäube (Kategorie 2D) verursacht werden.
Die Temperatur-Klassifi kation ist T4-T135°C und abhängig
von der auf dem Typenschild angegebenen Leistung und
Umgebungstemperatur.
Entsprechend der Umgebungstemperatur / Leistung muss
ein hitzebeständiges Kabel verwendet werden, das für die
auf der Magnetspule angegebene Temperatur geeignet ist.
Die auf der Magnetspule angegebene Spannung darf nur
innerhalb von ±10% der Nennspannung variieren.
Typ WBLP
TEMPERATURKLASSIFIKATION
AC-Magnetspulen (~)
DC-Magnetspulen (=)
Magnet-
Max.Umgebungs-
Magnet-
größe
temperatur °C
(1)
größe
Pn
Pn
Oberfl ächen-
temperatur
(Watt)
(Watt)
T4
135°C
Isolationsklasse F (155°C) 100% E.D. Isolationsklasse F (155°C) 100% E.D.
3,5
65
4
Oberfl ächentemperaturklassifi kation
(G/D)
Tempe-
Max. Leis-
Tempe-
Max.
Max. Leistung
ratur
tung im kal-
im kalten
ratur-
Umgebungs-
für
ten Zustand
Zustand (DC)
klasse
temperatur
Stäube
(AC)
(°C)
(°C)
(W)
(W)
T
135
4
65
4
3,5
Die Übereinstimmung der Leistung mit dem gewählten Pro-
dukt ist zu überprüfen.
1) Mindestumgebungstemperatur: - 40°C.
Diese Temperatur kann durch die Betriebstemperatur des
fremdbetätigten Ventils bzw. Wegeventils begrenzt sein.
60 Hz
WARNUNG:
Im Falle eines Einsatzes in Zone 0 der Gruppe
IIC muss der Magnetkopf WBLP gegen Luftzug und Reibung
3,0
abgeschirmt sein, um elektrostatische Aufl adungen des aus
3,0
Kunststoff gefertigten Gehäuses zu vermeiden.
3,0
rostatische Aufl adung der Kleidung oder durch Reibung an
3,0
der Außenfl äche des Magnetkopfs während der Installation
3,0
und Wartung ist zu vermeiden.
3,0
ELEKTRISCHE DATEN
Die Installation des Magnetventils obliegt dem Betreiber der
Anlage. Das System als Ganzes muss der Norm EN60079-
14 entsprechen.
Vor Beginn jeglicher Arbeiten ist sicherzustellen, dass
die Komponenten spannungslos geschaltet sind.
Alle Schraubklemmen sind vor der Inbetriebnahme mit dem
entsprechenden Drehmoment anzuziehen (Max. Aderquer-
schnitt 3 x 1,5 mm2). Entfernen Sie die Kabelummantelung
um ca. 30 mm und isolieren Sie die Drähte um 8 mm ab. Füh-
ren Sie das Kabel in die Kabelverschraubung ein und schlie-
ßen Sie die Drähte an die Klemmen der Magnetspule an.
Für die Verwendung zugelassene Kabel:
- Außendurchmesser von 7 mm bis 8,5 mm
- Außendurchmesser von 9,4 mm bis 10,5 mm
Verbinden Sie den Erdanschluss des Kabels mit der Erdungs-
klemme. Auf genügend Spiel der Drähte zwischen Kabelein-
gang und Magnetspule ist zu achten, um eine übermäßige
Beanspruchung der Drähte zu vermeiden. Montieren Sie die
Kabelverschraubung und befestigen Sie die Kompressions-
dichtung aus Elastomer so, dass sie fest am Kabel anliegt.
Zwei Dichtungen erhältlich:
- Innendurchmesser 6,8 mm für Kabel mit Außendurchmesser
von 7 mm bis 8,5 mm
- Innendurchmesser 9 mm für Kabel mit Außendurchmesser
von 9,4 mm bis 10,5 mm
6
DE
Das Gehäuse ist zur beliebigen Positionierung der Kabelein-
führung um 360° drehbar. Schließen Sie das Gehäuse und
ziehen Sie die 4 Schrauben am Deckel mit dem angegebe-
Max.Umgebungs-
nen Drehmoment an. Das Gehäuse des Magnetkopfes ist mit
temperatur °C
(1)
einer externen Anschlussklemme für einen Erdschutzleiter
Oberfl ächen-
versehen.
temperatur
T4
!
Das Kabel ist so zu installieren, dass keine Zugbeanspru-
135°C
chung auf das Ventilgehäuse auftritt.
Zum Anschluss der Kabel zuerst die Kabel in die Kabelrinnen
65
bzw.-kanäle verlegen und anschließend die Kabel an die Lei-
Kabeltemperatur
tungsdosen anschließen.
Der Anschluss erfolgt über:
(G/D)
• Kabelverschraubung, Schutzart IP67 (bei montierter Leitungs-
Max.
dose). Schließen Sie die einzelnen Drähte an den Klemmen-
Kabel-
block der Leitungsdose mit dem angegebenen Drehmoment
temperatur
an. Das Anziehdrehmoment für die Kabelverschraubung
(°C)
beträgt 2 N.m, um die IP67-Dichtheit zu gewährleisten.
Die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Kabelver-
schraubung ist zwingend zu montieren. Bei jeglicher an-
deren Montage-/Installationsweise wird die Zulassung un-
gültig. Die Abdeckung darf nicht unter Spannung montiert
oder demontiert werden.
Inbetriebnahme: Vor Druckbeaufschlagung des Produktes
sollte eine elektrische Funktionsprüfung erfolgen. Spannung
an der Magnetspule mehrmals ein- und ausschalten; es muss
ein metallisches Klicken zu hören sein.
Das mit Arbeiten an den Komponenten betraute Personal
Eine elekt-
muss mit elektrischer Steuerungstechnik wie Redundanzen
und, gegebenenfalls, Rückkopplungen (elektronische Steue-
rungen) vertraut sein.
Einsatz: Die Magnetspulen sind für Dauerbetrieb ausgerüs-
tet und können daher sehr heiß werden.
Anmerkung: Die Spannung an den Klemmen der Magnetspule
muss innerhalb Un –10%, +10% liegen.
Bei leicht zugänglichem Magnetventil sollte ein Schutz vorge-
sehen werden, um jegliches versehentliches Berühren, das zu
Verbrennungen führen kann, zu vermeiden. Um ein Überhitzen
zu vermeiden, ist das Magnetventil nicht in einem geschlosse-
nen Bereich ohne ausreichende Luftzirkulation zu betreiben.
Eine zusätzliche Kabelhalterung ist zu verwenden, um jegliche
Verdrehungsbelastung am Kabeleingang zu vermeiden, und
die Anforderungen nach DIN EN 60079-0 Anhang A (Absatz
A.2.3.2) zu erfüllen.
ACHTUNG
Die Nichteinhaltung der elektrischen Grenzwerte kann zu
einer Beschädigung oder einem vorzeitigen Verschleiß der
Magnetspule führen. Damit erlischt auch die Zulassung für die
Verwendung des Produkts in gas-/staubhaltigen Atmosphären.
WARNING: Unbefugten ist es untersagt, die Magnetspulen-
einheit auseinander zu bauen.
Bei der Demontage bzw. dem Zusammenbau der Magnetspu-
leneinheit ist darauf zu achten, dass die Aufl agefl ächen nicht
beschädigt werden.
Bei unsachgemäßer Montage wird die Zulassung un-
gültig.
526588-001
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
Solenoid operators, increased security / encapsulation
Typ WBLP
Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden sollte jede
Berührung mit dem Magnetkopf vermieden werden, da dieser
auch unter normalen Betriebsbedingungen heiß werden kann.
Bei leicht zugänglichem Magnetventil sollte vom Installateur
ein Schutz vorgesehen werden, um jegliches versehentliches
Berühren zu vermeiden.
Für die Durchführung von Wartungsmaßnahmen wird auf die
Installations- und Wartungsanweisungen des Magnetventils
verwiesen.
Ersatzteilpackungen sind auf Anfrage erhältlich. Treten Schwie-
rigkeiten beim Einbau oder bei der Wartung oder sonstige
Unklarheiten auf, ist mit uns oder unseren zugelassenen Ver-
tretern Rücksprache zu halten.
Das Ventil funktioniert nicht:
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit dem auf
dem Typenschild angegebenen Wert übereinstimmt.
- Die elektrischen Verbindung der Magnetspule sind zu über-
prüfen.
- Überprüfen Sie, ob der Spulenkreis geschlossen ist, denn der
durch die Vergusskapselung m defi nierte thermische Schutz
wird bei Gleich- und Wechselstrom durch eine in der Spule
befi ndliche Thermosicherung gewährleistet.
ACHTUNG: Vor der Wartung ist die Versorgung des Ventils
zu unterbrechen, das Ventil drucklos zu schalten und
sicher zu entlüften.
DEMONTAGE / MONTAGE der Magnetspule des Magnet-
ventils:
Diese Arbeiten sind von entsprechend qualifi ziertem Personal
durchzuführen.
Lösen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie den Deckel ab.
Die elektrischen Drähte lösen, die Magnetspule herausziehen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Der Magnetkopf muss wieder vollständig zusammengebaut
werden, da der Magnetkreis durch das Gehäuse und die in-
ternen Teile geschlossen wird.
Austausch der Schrauben Nr. 1: Es sind ausschließlich Schrau-
ben mit einem Zugwiderstand von mindestens 700 N/mm
verwenden.
Beim Austausch von Teilen durch den Nutzer ist die
Rückverfolgbarkeit des Endprodukts durch uns nicht
mehr gewährleistet, sie muss vom Nutzer selbst sicher-
gestellt werden.
Bei unsachgemäßer Montage wird die Zulassung un-
gültig.
7
DE
BETRIEB
WARTUNG
2
zu
526588-001
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido