Enlaces rápidos

IT
Bollitore BF 100-150-200 • Istruzioni di collegamento
Il bollitore BF è dotato di serie di un termostato e termometro e può essere allacciato ad una qualsiasi normale caldaia
per riscaldamento.
Qui sotto sono riportati gli schemi elementari, sia elettrici che idraulici per la realizzazione di quanto sopra detto. Per
l'esecuzione di impianti con precedenza alla produzione d'acqua calda sanitaria, la Ferroli mette a disposizione, su richiesta,
un kit per facilitare la messa in opera del cablaggio elettrico.
IMPORTANTE: Al bollitore, nel circuito sanitario, deve sempre essere collegata una valvola di sicurezza tarata alla pressione
2
massima di 9 kg/cm
. Si consiglia di installare, sul circuito sanitario, un vaso di espansione per evitare fuoriuscite di acqua
dalla valvola di sicurezza. Si consiglia che la capacità di questo vaso sia almeno del 3,5 ÷ 4 % della capacità del bollitore
o dei bollitori. L'anodo di magnesio deve essere controllato almeno una volta all'anno; ma dove le acque sono particolarmente
aggressive le ispezioni devono essere più frequenti.
FR
Ballon sanitaire BF 100-150-200 • Notice de Raccordement
Le ballon sanitaire BF est équipé de série d'un thermostat et d'un thermomètre. Il peut être raccorde sur n'importe quelle
chaudière de chauffage central.
Vous trouverez ci-joint les schémas de principe électriques et hydrauliques nécessaires au raccordement du ballon sanitaire
BF. Pour une installation avec priorité eau chaude sanitaire, LA SOCIETE FERROLI FRANCE met a votre disposition en
option un kit de raccordement pour faciliter la mise en oeuvre du câblage électrique.
IMPORTANT: Le ballon sanitaire BF doit être impérativement raccordé a un groupe de sécurité hydraulique tare a 7 bar
et monte sur l'entrée d'eau froide (condition de garantie du ballon).
Un vase d'expansion sanitaire peut être installe entre le ballon sanitaire BF et le groupe de sécurité afin d'éviter les
écoulements lors du réchauffage et de la dilatation de l'eau. Sa capacité devra être égale au moins a 3,5 ou 4 % de la
capacité du ou des ballons sanitaires BF.
L'anode de magnésium doit être contrôlée au moins une fois par an et plus fréquemment en cas d'eau agressive.
GB
BF 100-150-200 heater • Connection instructions
The standard BF heater is fitted with a thermostat and thermometer and can be connected to any normal heating boiler.
The following are the basic electrical and hydraulic connection diagrams. For installations giving priority to domestic hot
water production, Ferroli can provide on request a kit to facilitate the electrical wiring.
IMPORTANT: In the domestic hot water circuit, a safety valve calibrated at a maximum pressure of 9 kg/cm
be connected to the heater. You are also recommended to fit an expansion tank to avoid water leaking from the safety valve.
This should have a capacity of at least 3.5-4% that of the heater or heaters. The magnesium anode should be controlled
at least once a year, more frequently in the presence of particularly aggressive water.
ES
Acumuladores BF 100-150-200 • Instrucciones de conexionado
El acumulador BF se suministra de serie con un termostato y un termómetro y puede ser conectado a cualquier caldera
normal de calefacción.
Adjunto se detallan los esquemas, tanto eléctricos como hidráulicos para realizar su instalación y conexionado Para la
ejecución de las instalaciones con prioridad en la producción de agua caliente sanitaria, puede suministrar, bajo pedido,
un Kit para facilitar este servicio.
IMPORTANTE: En el circuito de A.C.S. del acumulador se debe conectar siempre una válvula de seguridad tarada a la
presión máxima de 9 Kg/cm
agua por la válvula de seguridad. Se aconseja que la capacidad de este vaso sea al menos del 3,5 - 4% de la capacidad
del acumulador o de la suma de la capacidad de los acumuladores. El ánodo de magnesio debe ser revisado al menos
una vez al ano; pero donde el agua sea particularmente agresiva las inspecciones deben ser más frecuentes.
2
. Se aconseja instalar, en el circuito sanitario, un vaso de expansión para evitar la salida de
2
must always
1
loading

Resumen de contenidos para Ferroli BF 100

  • Página 1 Vous trouverez ci-joint les schémas de principe électriques et hydrauliques nécessaires au raccordement du ballon sanitaire BF. Pour une installation avec priorité eau chaude sanitaire, LA SOCIETE FERROLI FRANCE met a votre disposition en option un kit de raccordement pour faciliter la mise en oeuvre du câblage électrique.
  • Página 2 Schemi di principio elettrici e idraulici Schéma de principe hydraulique et électrique Basic electrical and hydraulic diagrams Esquemas de principio eléctricos e hidráulicos a = Caldaia a = Chaudière a = Boiler a = Caldera b = Circolatore b = Circulateur b = Pump b = Bomba c = Bollitore...
  • Página 3 KIT DI PRECEDENZA FORNITO DALLA FERROLI SU RICHIESTA Istruzioni di montaggio KIT DE RACCORDEMENT AVEC PRIORITE E.C.S. (OPTION) Instruction de montage OVERRIDE KIT SUPPLIED BY FERROLI ON REQUEST Assembly instructions KIT DE PRIORIDAD A.C.S. SUMINISTRADO POR FÉRROLI BAJO PEDIDO Instrucciones de montaje...
  • Página 4 Istruzioni di collegamento elettrico Instructions de raccordement electrique Electrical connection instructions Instrucciones de conexionado eléctrico 11 12 11 12 CB: Circolatore bollitore CB: Circulateur ballon CB: Heater pump CB: Bomba circulación acumulador CR: Circolatore riscaldamento CR: Circulateur chauffage CR: Central heating pump CR: Bomba circulación calefacción C: Circolatore C: Circulateur...

Este manual también es adecuado para:

Bf 150Bf 200