www.fi sher-price.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price L7031

  • Página 1 www.fi sher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information Service À La Clientèle Información Para El Consumidor

    Consumer Information Service à la clientèle Información para el consumidor WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position.
  • Página 3 Parts Pièces Piezas Allen Wrench Food Tray Base Tray 2 Bases Clé Allen Plateau pour aliments Plateau de base 2 Bases Bandeja de alimentos Bandeja de base 2 Bases Llave Inglesa Infant Head Support 2 Frame Brackets Appuie-tête pour bébé 2 supports Soporte de cabeza 2 soportes de armazón...
  • Página 4: Consumer Information Service À La Cliéntèle Sinformación Para El Consumidor

    DO NOT use if any This package contains small parts in its parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® unassembled state. Adult assembly replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 5 Assembly Assemblage Montaje Pied Button Pata Bouton Botón Bases Socket Bases Ouverture Bases Seat Bottom Hueco Bas du siège Asiento • Fit a base to the ends of the legs, as shown. • Fixer une base à l'extrémité des pieds, comme illustré. •...
  • Página 6 Assembly Assemblage Montaje Tabs Tabs Pattes Pattes Lengüetas Lengüetas Cheville Clavijas Cheville Clavijas Slot Fente Slot Ranura Fente Ranura Holes Trous • Insert two 3.5 mm x 15 mm screws in the seat back. Orificios Tighten the screws with the Allen Wrench. •...
  • Página 7 Assembly Assemblage Montaje Elastic Loops Shoulder Straps Crotch Strap Boucles élastiques Courroies d’épaule Courroie d’entrejambe Ganchos elásticos Correas de los hombros Correa de la entrepierna • Remove both shoulder straps from the seat back. • Remove the crotch strap from the seat back. •...
  • Página 8 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Up Courroies d’épaule en haut Correas de los nombros arriba Crotch Strap Down Courroie d'entrejambe en bas Correa de la entrepierna hacia abajo Newborn Insert Coussinet pour nouveau-né Acolchado para recién nacido Lowest Slot Fente inférieure •...
  • Página 9 Assembly Assemblage Montaje Enfant plus petit • À l'avant du produit, insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes du coussinet pour nouveau-né, du coussin et du dossier. • À l'arrière du produit, fixer les extrémités des courroies d'épaule à la cheville. Bebé...
  • Página 10 Assembly Assemblage Montaje Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros Legs Pieds Patas Frame Bracket Support Soporte de armazón • Fit a frame bracket to the rear legs as shown. • Fit an M6 x 1.5 cm screw through the hole on each end of the frame bracket and into each rear leg.
  • Página 11 Secure Your Child Comment installer l'enfant Asegurar al bebé Waist/Shoulder Belt Waist/Shoulder Belt WARNING Courroie ventrale Courroie ventrale et d’épaule et d’épaule AVERTISSEMENT Cinturón de la Cinturón de la cintura/hombro cintura/hombro ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position.
  • Página 12 Secure Your Child Comment installer l'enfant Asegurar al bebé Adjuster Adjuster Régleur Régleur Ajustador Ajustador Shoulder Strap Free End Shoulder Strap Free End Courroie d'épaule Extrémité libre Courroie d'épaule Extrémité libre Correa del hombro Extremo libre Correa del hombro Extremo libre Anchored End Anchored End Extrémité...
  • Página 13 Secure Your Child Comment installer l'enfant Asegurar al bebé Shoulder Straps Courroies d’épaule Correas de los hombros PUSH PUSH APPUYER APPUYER EMPUJE EMPUJE To change strap slots: Squeeze the restraint release tabs and remove the shoulder straps. Pour changer les courroies de fentes : Appuyer sur les pattes de dégagement et retirer les courroies d’épaule.
  • Página 14 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas Base Tray WARNING Plateau de base Bandeja de la base AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the Armrest restraining system, either in the reclining or Accoudoir...
  • Página 15 Using the Trays Utilisation des plateaux Cómo utilizar las bandejas • You can adjust the base tray forward or backward. While • To remove the base tray, push the release bar pushing the release bar on the front of the base tray, on the font of the tray and pull it toward you adjust the base tray forward or backward •...
  • Página 16 Using the Trays Using the Brakes Utilisation des plateaux Utilisation des freins Uso de las bandejas Usar los frenos Food Tray WARNING Plateau pour aliments Bandeja de alimentos AVERTISSEMENT Base Tray ADVERTENCIA Plateau de base Bandeja de la base Prevent serious injury or death from falls or sliding out: •...
  • Página 17 Adjusting Seat Recline Réglage de l'inclinaison du siège Ajustar el respaldo Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. WARNING Remarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions : redressée, semi-inclinée ou inclinée. AVERTISSEMENT Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres ADVERTENCIA...
  • Página 18 Adjusting Seat Height Storage Réglage de la hauteur du siège Almacenamiento Ajustar la altura de la silla Rangement Hint: Adjust the seat height to three different positions. Remarque : La hauteur du siège se règle en trois positions Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posiciones disponibles.
  • Página 19: Care Entretien Mantenimiento

    Care Entretien Mantenimiento • The pad, frame, and base tray may be wiped clean • Usar un paño húmedo y una solución limpiadora using a mild cleaning solution and a damp cloth. suave para limpiar el armazón, la almohadilla, y la Do not use bleach.
  • Página 20 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com. Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. ARGENTINA MÉXICO Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.

Tabla de contenido