NORSK
Etter ca. 2 år må det oppladbare batte-
riet skiftes ut, når lampen ikke lenger
lyser. Erstatt batteriet med oppladbare
Ni-MH-batterier 1,2 V, 1200 mAH, type
AA.
Lyskilden er LED (Lysemitterende dioder),
LED kan ikke skiftes av kunden.
SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR
FREMTIDIG BRUK.
SUOMI
Noin kahden vuoden kuluttua ladattava
akku on vaihdettava, kun lamppu ei enää
syty. Tilalle on vaihdettava ladattava 1,2
V:n Ni-MH-akku (1200 mAH, AA).
Valonlähteenä led-lamput. Lamppua ei voi
vaihtaa itse.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN.
SVENSKA
Efter ungefär 2 år behöver det laddnings-
bara batteriet bytas ut när lampan inte
längre tänds. Ersätt med laddningsbara
batterier av typen Ni-MH 1,2V, 1200mAh,
AA.
Ljuskällan är LED. LED-belysning kan inte
bytas ut av kunden.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR
FRAMTIDA BRUK.
ČESKY
Přibližně po 2 letech je potřeba nabí-
jecí baterie vyměnit, když už se lampa
nerozsvítí. Nahraďte je nabíjecími bate-
riemi Ni-MH 1,2V 1200 mAH, typu AA.
Zdroj světla je LED (světlo vydávající
diody), LED zákazník vyměnit nemůže.
TYTO INSTRUKCE SI ODLOŽTE PRO BU-
DOUCÍ POUŽITÍ.
ESPAÑOL
Después de 2 años aprox. es necesario
cambiar la batería recargable cuando
la lámpara no se encienda. Sustitúyela
por pilas tipo AA recargables Ni-MH
recargables de 1,2V, 1200mAH.
La fuente de luz es LED. Los LED no
pueden ser cambiados por el cliente.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA
USARLAS EN EL FUTURO.
ITALIANO
Dopo circa 2 anni, quando la lampada
non si accende, è necessario cambiare la
batteria ricaricabile. Sostituiscila con bat-
terie ricaricabili Ni-MH 1,2V, 1200mAH,
AA.
La fonte luminosa di questo prodotto è
costituita da LED (Light Emitting Diods),
non sostituibili dal cliente.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI.
25